MANTENIMIENTO; Manipulación de los discos; Cómo tratar los discos; Para mantener los discos limpios - JVC KD-LH3101 - Manual de uso - Página 74

Índice:
- Página 2 – Etiquetas de posición y reproducción; IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LASER
- Página 3 – CONTENIDO; OPERACIONES DE LOS COMPONENTES
- Página 4 – UBICACION DE LOS BOTONES; Panel de control; Navegación con iluminación para facilidad de operación
- Página 5 – Controlador remoto
- Página 6 – Instalación de la pila
- Página 7 – Conexión de la alimentación; Reproduzca la fuente.; OPERACIONES BASICAS; TUNER; CD
- Página 9 – Ajuste del reloj; Ajuste el sistema de reloj.
- Página 10 – OPERACIONES DE LA RADIO; Para escuchar la radio; Comience la búsqueda de la emisora.; AM
- Página 11 – Pulse y mantenga pulsado
- Página 12 – Inicie el preajuste automático.
- Página 13 – Preajuste manual
- Página 15 – Cambio del patrón en pantalla
- Página 16 – OPERACIONES DE RDS; Qué puede hacer con RDS
- Página 17 – Empleo de la recepción de espera de TA
- Página 19 – Búsqueda de su programa favorito
- Página 21 – Ajuste del nivel de volumen de TA
- Página 23 – Para reproducir un CD; Abra el panel de control.; Inserte un CD en la ranura de carga.; OPERACIONES DE CD
- Página 27 – durante más; Pantalla original
- Página 28 – INTRODUCCION DE MP3; Compatible con la etiqueta ID3
- Página 29 – Configuración de carpeta/archivo MP3; Orden de reproducción/búsqueda MP3
- Página 30 – Reproducción de un disco MP3; OPERACIONES DE MP3
- Página 34 – Repeat Off; Random Off
- Página 35 – Intro Off
- Página 36 – AJUSTES DEL SONIDO; Ajuste del sonido; Seleccione el ítem que desea ajustar.; Cancelado
- Página 38 – Acceda al modo de ajuste de sonido.
- Página 39 – Activación del medidor de nivel
- Página 40 – VISUALIZACIONES GRÁFICAS; Instale / Inicie el programa; Importe las imágenes
- Página 43 – Repita los pasos
- Página 46 – Seleccione el archivo deseado.
- Página 47 – OTRAS FUNCIONES PRINCIPALES; Procedimiento básico; Ajuste el ítem de PSM seleccionado.
- Página 48 – Opciones del Modo de ajustes preferidos (PSM)
- Página 53 – Cambio del color de la pantalla; Seleccione el color de la pantalla.; All SRC
- Página 54 – Creación de sus propios colores—User; Seleccione “User” como color.; para
- Página 55 – Seleccione un carácter.; Para borrar los caracteres introducidos
- Página 56 – Cómo desmontar el panel de control; Desbloquee el panel de control.; Cómo instalar el panel de control
- Página 57 – OPERACIÓN DEL CAMBIADOR DE CD; Reproducción de los discos
- Página 58 – Para cambiar el patrón de visualización
- Página 60 – Si es necesario, pulse
- Página 61 – Random All
- Página 64 – OPERACIONES DE LOS COMPONENTES EXTERIORES
- Página 65 – OPERACIONES DEL SINTONIZADOR DE DAB; Seleccione el sintonizador de DAB.; ¿Qué es el sistema DAB?
- Página 66 – Comience a buscar un “ensemble”.; Para restablecer el sintonizador de FM/AM
- Página 67 – Seleccione el sintonizador DAB.
- Página 68 – Para usar la recepción alternativa
- Página 69 – Cambio de la información en pantalla
- Página 70 – INFORMACION ADICIONAL; Caracteres disponibles; Números y símbolos; Letras con acento
- Página 71 – LOCALIZACIÓN DE AVERIAS; Remedios
- Página 74 – MANTENIMIENTO; Manipulación de los discos; Cómo tratar los discos; Para mantener los discos limpios
- Página 75 – ESPECIFICACIONES; SECCION DEL SINTONIZADOR
- Página 90 – ¿Tiene PROBLEMAS con la operación?; Por favor reinicialice su unidad; Consulte la páfina de Cómo reposicionar su unidad; PROBLEMI di funzionamento?; Inizializzare l'apparecchio; W przypadku NIEPRAWID ̧OWEJ; Wyzeruj jego pami ́ç; Patrz Zerowanie pami ́ci urzàdzenia; Затруднения при эксплуатации?; Пожалуйста, перезагрузите Ваше; Для получения информации о перезагрузке Вашего; © 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN LIMITED
74
ESP
A
Ñ
OL
MANTENIMIENTO
Manipulación de los discos
Esta unidad ha sido diseñada para reproducir
CDs, CD-Rs (regrabales), CD-RWs
(reescribibles), y CD Texts.
• Esta unidad también es compatible con
discos MP3.
Cómo tratar los discos
Cuando saque un disco de
su caja,
presione el sujetador
central de la caja y extraiga el
disco agarrándolo por los bordes.
• Siempre sujete el disco por los
bordes. No toque su superficie de grabación.
Cuando guarde el disco en su caja,
insértelo
suavemente alrededor del sujetador central (con
la superficie impresa hacia arriba).
• Asegúrese de guardar los discos en sus cajas
después del uso.
Para mantener los discos limpios
Un disco sucio podría no reproducir
correctamente. Si el disco se
llegara a ensuciar, utilice un lienzo
suave y limpie con movimientos
rectos desde el centro hacia el
borde.
Para reproducir discos nuevos
Algunos discos nuevos podrían
presentar ciertas irregularidades
en sus bordes interior y exterior.
Si intenta introducir un disco así,
podría suceder que la unidad
rechace el disco.
Elimine las irregularidades raspando con un
lápiz, bolígrafo, etc.
Condensación de humedad
Podría condensarse humedad en la lente alojada
en el interior del reproductor de discos en los
siguientes casos:
• Después de encender el calefactor del
automóvil.
• Si hay mucha humedad en el habitáculo.
En estos casos el reproductor de discos podría
no funcionar correctamente. Haga expulsar el
disco y deje la unidad encendida durante
algunas horas hasta que se evapore la unidad.
Cuando se reproduce un CD-R o CD-RW
Antes de reproducir los CD-Rs o CD-RWs, lea
atentamente sus instrucciones o precauciones.
• Utilice únicamente CD-Rs o CD-RWs
“finalizados”.
• Es posible que algunos CD-Rs o CD-RWs no
se puedan reproducir en esta unidad debido a
las características propias del disco y por los
siguientes motivos:
– Discos sucios o rayados.
– Hay condensación de humedad en el lente
interior de la unidad.
– Suciedad en el lente captor del interior del
reproductor.
• Los CD-RWs pueden requerir más tiempo de
lectura debido a que la reflectancia de los
mismos es menor que la de los CDs comunes.
• Los CD-Rs o CD-RWs son afectados por las
altas temperaturas o la alta humedad; por lo
tanto, no los deje en el interior de su automóvil.
• No utilice los siguientes CD-Rs o CD-RWs:
– Discos con pegatinas, etiquetas o sellos
protectores adheridos a la superficie.
– Discos que tengan etiquetas que se puedan
imprimir con una impresora de chorro de tinta.
El uso de estos discos bajo altas temperaturas
o alta humedad pueden producir fallos de
funcionamiento o daños a los discos. Por
ejemplo,
– Las etiquetas o las pegatinas se podrían
encoger y provocar la curvatura del disco.
– Las etiquetas o las pegatinas se podrían
despegar y entorpecer la expulsión del disco.
– Las partes impresas del disco podrían
volverse pegajosas.
Lea atentamente las instrucciones o
precauciones acerca de las etiquetas y de los
discos que se pueden imprimir.
PRECAUCIONES:
• No inserte discos de 8 cm (CD simples) en la
ranura de carga. (Estos tipos de discos no
pueden ser expulsados.)
• No inserte ningún disco cuya forma no sea la
habitual—un corazón o una flor, por ejemplo,
pues se producirá una avería.
• No exponga los discos a los rayos directos del
sol ni a otra fuente de calor, ni los deje en sitios
sujetos a temperatura y humedad elevadas. No
los deje dentro del automóvil.
• No utilice ningún solvente (por ejemplo,
limpiador de discos convencional, pulverizadores,
diluyente, bencina, etc.) para limpiar los discos.
Etiqueta
Resto de
etiqueta
Disco
Etiqueta
autoadhesiva
Disco
curvado
Sujetador central
SP70-75_KD-LH3101[E_EX]f.p65
3/11/03, 11:00 AM
74
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
2 ESP AÑOL Cómo reposicionar su unidad Tras desmontar el panel de control, pulse el botónde reposición en el portapanel utilizando unbolígrafo o una herramienta similar.Esto hará que se reposicione el microcomputadorincorporado. Nota: También se borrarán los ajustes preestablecidos porusted—como por...
3 ESP A Ñ OL CONTENIDO Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. *Temperatura dentro del automóvil.... Si ha dejado el automóvil estacionado d...
4 ESP A Ñ OL UBICACION DE LOS BOTONES Panel de control Navegación con iluminación para facilidad de operación Si utiliza M (MODE) o SEL (selección), la pantalla y algunos controles (tales como los botonesnuméricos, 4 / ¢ , 5 / ∞ y el dial de control) acceden al modo de control correspondiente, y l...
Otros modelos de radios de coche JVC
-
JVC KD-AVX1
-
JVC KD-DV6101
-
JVC KD-DV6102
-
JVC KD-G302
-
JVC KD-G341
-
JVC KD-G342
-
JVC KD-G343
-
JVC KD-G351
-
JVC KD-G401
-
JVC KD-G402