Rowenta DR8220U1 - Manual de uso - Página 11
Vapor Rowenta DR8220U1 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
25
24
OK
DELICATE
TURBO
3 sec.
OFF
DEL
ICA
TE
TU
RBO
Unplug the appliance and pull the water
tank out.
EN
Débranchez l’appareil et enlevez le
réservoir hors de l’appareil.
FR
Desenchufe el aparato y extraiga el
depósito de agua.
ES
Press and hold the On/Off button for
3 seconds to switch the appliance off.
EN
Appuyez et maintenez sur le bouton
marche/arrêt durant 3 seconde pour
éteindre l’appareil.
FR
Mantenga pulsado el botón de encendido/
apagado durante 3 segundos para apagar
el aparato.
ES
Allow the appliance to run until the water
tank has completely emptied.
EN
Laissez l’appareil fonctionner jusqu’à ce que
le réservoir d’eau se vide complètement.
FR
Haga funcionar el aparato hasta que el
depósito de agua se haya vaciado por
completo.
ES
Put the steam trigger in the locked position
thanks to the locker.
Place the product on a flat, stable, horizon-
tal and heat resistant surface.
EN
Placez la gâchette à vapeur en position
verrouillée avec le loquet
Placez l’appareil sur une surface plate,
stable et résistante à la chaleur.
FR
Ponga el gatillo de vapor en la posición de
bloqueo mediante el bloqueo.
Coloque el producto en una superficie
plana, estable, horizontal y resistente al
calor.
ES
DELICATE
TURBO
ON
Remove the water inlet stopper and fill the
water tank with untreated tap water.
EN
Ouvrez le bouchon du réservoir d’eau et
remplissez le réservoir avec de l’eau du
robinet.
FR
Retire el tope de entrada de agua y rellene
el depósito de agua con agua del grifo sin
tratar.
ES
Return the water tank to its place on the
appliance. Make sure the water tank is fully
set in place.
EN
Remettez le réservoir d’eau à sa place
dans l’appareil. Assurez-vous que le
réservoir d’eau est bien remis en position
et verrouillé.
FR
Vuelva a colocar el depósito de agua en
su posición dentro del aparato. Asegúrese
de que el depósito de agua está insertado
completamente en su posición.
ES
Plug in the appliance.
EN
Branchez le câble de l’appareil à une prise
murale.
FR
Enchufe el aparato.
ES
Switch on the appliance.
EN
Mettez l’appareil en marche.
FR
Encienda el aparato.
ES
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
13 12 • Deberá colocar el aparato sobre una superficie estable. Si el artefacto viene equipado con una base, cuando lo coloque encima de ella, asegúrese que la superficie sobre la cual está puesta la base, sea estable. • El aparato no deberá utilizarse si se ha caído, si está visiblemente dañado o s...
15 14 * ACCESSORIES / ACCESSOIRES / ACCESORIOS 2 Hang your garment on a clothes hanger. EN Accrochez votre vêtement sur un cintre. FR Cuelgue su prenda en una percha. ES The door hook allows to hang your garment for steaming. EN L’accroche sur porte permet de pendre votre vêtement pour le vaporis...
17 16 * USE / UTILISATION / UTILIZACIÓN 3 The crease attachment is used to make pant creases easily or to remove stubborn wrinkles. Put your fabric in the space between the two accessory parts. Move the crease attachment in a downwards motion starting from the top. Before removing or attaching ...
Otros modelos de vaporeras Rowenta
-
Rowenta DR3030U1
-
Rowenta DR7000
-
Rowenta IS3440
-
Rowenta IS8440U1
-
Rowenta QR1410U1
-
Rowenta VR8324U1