Rowenta DR8220U1 - Manual de uso - Página 11

Rowenta DR8220U1

Vapor Rowenta DR8220U1 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

25

24

OK

DELICATE

TURBO

3 sec.

OFF

DEL

ICA

TE

TU

RBO

Unplug the appliance and pull the water

tank out.

EN

Débranchez l’appareil et enlevez le

réservoir hors de l’appareil.

FR

Desenchufe el aparato y extraiga el

depósito de agua.

ES

Press and hold the On/Off button for

3 seconds to switch the appliance off.

EN

Appuyez et maintenez sur le bouton

marche/arrêt durant 3 seconde pour

éteindre l’appareil.

FR

Mantenga pulsado el botón de encendido/

apagado durante 3 segundos para apagar

el aparato.

ES

Allow the appliance to run until the water

tank has completely emptied.

EN

Laissez l’appareil fonctionner jusqu’à ce que

le réservoir d’eau se vide complètement.

FR

Haga funcionar el aparato hasta que el

depósito de agua se haya vaciado por

completo.

ES

Put the steam trigger in the locked position

thanks to the locker.

Place the product on a flat, stable, horizon-

tal and heat resistant surface.

EN

Placez la gâchette à vapeur en position

verrouillée avec le loquet

Placez l’appareil sur une surface plate,

stable et résistante à la chaleur.

FR

Ponga el gatillo de vapor en la posición de

bloqueo mediante el bloqueo.

Coloque el producto en una superficie

plana, estable, horizontal y resistente al

calor.

ES

DELICATE

TURBO

ON

Remove the water inlet stopper and fill the

water tank with untreated tap water.

EN

Ouvrez le bouchon du réservoir d’eau et

remplissez le réservoir avec de l’eau du

robinet.

FR

Retire el tope de entrada de agua y rellene

el depósito de agua con agua del grifo sin

tratar.

ES

Return the water tank to its place on the

appliance. Make sure the water tank is fully

set in place.

EN

Remettez le réservoir d’eau à sa place

dans l’appareil. Assurez-vous que le

réservoir d’eau est bien remis en position

et verrouillé.

FR

Vuelva a colocar el depósito de agua en

su posición dentro del aparato. Asegúrese

de que el depósito de agua está insertado

completamente en su posición.

ES

Plug in the appliance.

EN

Branchez le câble de l’appareil à une prise

murale.

FR

Enchufe el aparato.

ES

Switch on the appliance.

EN

Mettez l’appareil en marche.

FR

Encienda el aparato.

ES

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 5 - GUARDE ESTAS; USAR POR PRIMERA VEZ

13 12 • Deberá colocar el aparato sobre una superficie estable. Si el artefacto viene equipado con una base, cuando lo coloque encima de ella, asegúrese que la superficie sobre la cual está puesta la base, sea estable. • El aparato no deberá utilizarse si se ha caído, si está visiblemente dañado o s...

Página 6 - ACCESORIOS

15 14 * ACCESSORIES / ACCESSOIRES / ACCESORIOS 2 Hang your garment on a clothes hanger. EN Accrochez votre vêtement sur un cintre. FR Cuelgue su prenda en una percha. ES The door hook allows to hang your garment for steaming. EN L’accroche sur porte permet de pendre votre vêtement pour le vaporis...

Página 7 - UTILIZACIÓN

17 16 * USE / UTILISATION / UTILIZACIÓN 3 The crease attachment is used to make pant creases easily or to remove stubborn wrinkles. Put your fabric in the space between the two accessory parts. Move the crease attachment in a downwards motion starting from the top. Before removing or attaching ...

Otros modelos de vaporeras Rowenta