STANDBY MODE /; USAR - Rowenta DR8220U1 - Manual de uso - Página 9

Índice:
- Página 5 – GUARDE ESTAS; USAR POR PRIMERA VEZ
- Página 6 – ACCESORIOS
- Página 7 – UTILIZACIÓN
- Página 9 – STANDBY MODE /; USAR
- Página 10 – EASY DESCALING /
- Página 12 – LIMPIEZA
21
20
DELICATE
TURBO
STANDBY MODE /
MODE DE VEILLE /
MODO EN ESPERA
4
1) For your safety, the steambrush is fitted
with a standby monitoring system, which
is activated automatically after approxi-
mately 8 minutes without use.
2) Only the ‘On-Off ’button flashes slowly to
indicate that the appliance is on standby
3) To reactivate the steambrush :
a. Press the ‘ On-Off ’ button and wait
that the button light stops flashing
b. You can start steaming again.
EN
1) Pour votre sécurité, la brosse à vapeur est
équipée d’un système de mise en veille
qui est activé automatiquement après
environ 8 minutes de non utilisation.
2) Seul le bouton “Marche/arrêt” clignote
lentement pour indiquer que l’appareil
est en mode de veille
3) Pour réactiver la brosse à vapeur :
a. Appuyez sur le bouton “Marche/arrêt”
et attendez que le bouton lumineux
s’arrête de clignoter.
b. Vous pouvez démarrer de nouveau le
processus de vaporisation.
FR
1) Por su seguridad, el cepillo de vapor
está equipado con un sistema modo en
espera, que se activa automáticamente
después de aproximadamente 8 minutos
sin uso.
2) El botón de “encendido/apagado” sólo
parpadea lentamente para indicar que el
aparato está en modo en espera.
3) Para reactivar el cepillo de vapor:
a. Presione el botón de “encendido/apa-
gado” y esperar a que la luz del botón
deje de parpadear.
b. Ya puede volver a utilizarlo de nuevo.
ES
DEL
ICA
TE
TU
RBO
AFTER USE /
APRÈS / DESPUÉS DE
USAR
5
1h
Unlock and remove the water tank.
EN
Déverrouillez et enlevez le réservoir d’eau.
FR
Desbloquee y retire el depósito de agua.
ES
Empty the water tank completely.
EN
Videz complètement le réservoir d’eau .
FR
Vacíe completamente el depósito de agua.
ES
Return the water tank to its place on the
appliance.
EN
Remettez le réservoir d’eau à sa place dans
l’appareil.
FR
Vuelva a colocar el depósito de agua en su
posición dentro del aparato.
ES
Wait for an hour for your appliance to cool
before storing.
EN
Attendez une heure pour votre appareil
refroidisse avant de le ranger.
FR
Espere una hora a que se enfríe el aparato
antes de guardarlo.
ES
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
13 12 • Deberá colocar el aparato sobre una superficie estable. Si el artefacto viene equipado con una base, cuando lo coloque encima de ella, asegúrese que la superficie sobre la cual está puesta la base, sea estable. • El aparato no deberá utilizarse si se ha caído, si está visiblemente dañado o s...
15 14 * ACCESSORIES / ACCESSOIRES / ACCESORIOS 2 Hang your garment on a clothes hanger. EN Accrochez votre vêtement sur un cintre. FR Cuelgue su prenda en una percha. ES The door hook allows to hang your garment for steaming. EN L’accroche sur porte permet de pendre votre vêtement pour le vaporis...
17 16 * USE / UTILISATION / UTILIZACIÓN 3 The crease attachment is used to make pant creases easily or to remove stubborn wrinkles. Put your fabric in the space between the two accessory parts. Move the crease attachment in a downwards motion starting from the top. Before removing or attaching ...
Otros modelos de vaporeras Rowenta
-
Rowenta DR3030U1
-
Rowenta IS8440U1
-
Rowenta QR1410U1
-
Rowenta VR8324U1