Segway AA.05.12.01.0004 - Manual de uso - Página 16
![Segway AA.05.12.01.0004](https://cdn.manualsarea.com/instructions-11/segway-electric-scooter-F2SCOOTER-user-manual/webp/1.webp)
Scooter eléctrico Segway AA.05.12.01.0004 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
Folding / Pliage / Klappbar / Ripiegatura / Plegado /
Składanie
/
Opvouwen / Dobrar
1
EN
Lift the safety lock and open the quick-release
lever.
F R
Soulevez le verrou de sécurité et ouvrez le levier
de déverrouillage rapide.
DE
Heben Sie das Sicherheitsschloss an und öffnen
Sie den Schnapphebel.
I T
Sganciare il blocco di sicurezza e aprire la leva di
sgancio rapido.
ES
Levante el cierre de seguridad y abra la palanca de
cierre rápido.
P L
Podnieś blokadę bezpieczeństwa i otwórz
dźwignię szybkiego zwalniania.
NL Til de veiligheidsvergrendeling op en open de
snelspanhendel.
PT Levante o fecho de segurança e abra a alavanca de
libertação rápida.
2
EN
Lift the safety lock and open the quick-release lever
again, then fold the stem.
F R
Soulevez le verrou de sécurité et ouvrez à nouveau le
levier de blocage rapide, puis repliez la tige.
DE
Heben Sie das Sicherheitsschloss erneut an und öffnen
Sie den Schnellspannhebel, dann klappen Sie den
Vorbau um.
I T
Sganciare il blocco di sicurezza e aprire nuovamente la
leva di sgancio rapido, poi ripiega lo stelo.
ES
Levante el cierre de seguridad y abra la palanca de cierre
rápido de nuevo, luego pliegue el manillar.
P L
Podnieś blokadę bezpieczeństwa i ponownie otwórz
dźwignię szybkiego zwalniania, a następnie złóż trzon.
NL Til de veiligheidsknop weer op, druk
dequick-releasehendel naar beneden. Klap vervolgens de
stuurstang in.
PT Levante a trava de segurança e abra novamente a
alavanca de libertação rápida, depois dobre a haste.
1
4
2
3
EN
Safety Lock
F R
Verrouillage de protection
DE
Sicherheitsschloss
I T
Blocco di sicurezza
ES
Cierre de seguridad
P L
Blokada bezpieczeństwa
NL Veiligheidsslot
PT Fechadura de segurança
3
EN
Align and fasten the snap hook and the buckle.
F R
Alignez le mousqueton et la boucle et accrochez-les.
DE
Richten Sie den Karabinerhaken und die Schnalle aus und haken Sie sie ein.
I T
Allineare il moschettone e la fibbia e agganciarli.
ES
Alinee el mosquetón y la hebilla y engánchelos.
P L
Wyrównaj karabinek oraz klamrę i zaczep je.
NL Lijn de karabijnhaak en de gesp uit en maak ze vast.
PT
Alinhe e aperte o gancho de pressão e a fivela.
EN
Snap Hook
F R
Mousqueton
DE
Karabinerhaken
I T
Moschettone
ES
Mosquetón
P L
Karabinek
NL Karabijnhaak
PT Gancho de Pressão
29
30
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
How to Ride / Comment conduire / So fahren Sie / Come guidare / Cómo conducir / Jak jeździć / Hoe te rijden / Como conduzir 1 EN Power on the KickScooter. F R Allumez la trottinette. DE Schalten Sie den Roller ein. I T Accendere lo scooter. ES Encienda el patinete. P L Włącz zasilanie. NL ...
EN Valve Cap F R Capuchon de la soupape DE Ventildeckel I T Tappo della valvola ES Tapón de la válvula P L Nakrętka NL Ventieldop PT Tampa da Válvula 1 EN Unscrew the valve cap. F R Dévissez le capuchon de la soupape. DE Schrauben Sie die Ventilkappe ab. I T Svitare il tappo della valvola....
EN Please customize these features via the Segway-Ninebot app. F R Merci de personnaliser ces fonctionnalités via l'application Segway-Ninebot, svp. DE Bitte passen Sie weitere Funktionen über die Segway-Ninebot-App an. I T Personalizzare più funzioni tramite l'app Segway-Ninebot. ES Personalic...
Otros modelos de scooters eléctricos Segway
-
Segway A6
-
Segway AA.00.0012.27
-
Segway AA.00.0012.28
-
Segway AA.05.15.01.0002
-
Segway AA.10.04.02.0011
-
Segway C10
-
Segway C2
-
Segway C2 E
-
Segway C20
-
Segway C8