Singer 4432CL - Manual de uso - Página 2
![Singer 4432CL](/img/product/thumbs/180/5f/1f/5f1f0e8f7c04890e762dd1ca2b61eb01.webp)
Máquina de coser Singer 4432CL - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 1 – IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD; CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
- Página 3 – Para versión europea; . PRINCIPALES PARTES DE LA MAQUINA; INDICE DE CONTENIDOS
- Página 4 – DESCRIPTION DE LA MACHINE; . VOTRE MACHINE À COUDRE; IDENTIFICATION DE LA MAQUINA; . PRINCIPALES PARTES DE LA
- Página 6 – PRÉPARATION DE LA MACHINE; CORDON D’ALIMENTATION SECTEUR/RHÉOSTAT; INTERRUPTEUR MOTEUR ET LUMIÈRE; PRÉPARACION DE LA MAQUINA; INTERRUPTOR CORRIENTE/LUZ
- Página 7 – PORTA CARRETES; LEVIER DU PIED PRESSEUR
- Página 10 – ENFILAGE DU FIL DE CANETTE; ENHEBRADO DEL HILO DE LA CANILLA
- Página 12 – EMPLEO DEL ENHEBRADOR AGUJA
- Página 13 – TABLA DE HILO, AGUJA Y MATERIAL
- Página 14 – REMPLACEMENT DU PIED PRESSEUR
- Página 15 – FONCTIONS DU PANNEAU DE COMMANDE; Touches de sélection directe; FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL; Botones de selección directa
- Página 16 – Guide de référence des motifs; Guía de referencia de patrón
- Página 17 – Interruptor de modo de aguja doble ( ); Interruptor de posicion de aguja parada ( )
- Página 18 – TOUCHE DE FONCTIONNEMENT; Interrupteur de couture arrière/faufilage; INTERRUPTOR DE FUNCIONAMIENTO; Interruptor de costura hacia atrás/remate
- Página 19 – POINT DROIT; PUNTADA RECTA; POUR GARDER LA COUTURE DROITE
- Página 20 – PUNTADA DE ACOLCHADO CONTINUA
- Página 21 – POINT ZIGZAG; POSITIONNEMENT DES MOTIFS; UBICACION DE LOS PATRONES
- Página 22 – POINT INVISIBLE; PUNTADA INVISIBLE
- Página 23 – PUNTADA DE LENCERIA; POINT AJOURÉ
- Página 24 – POINTS EXTENSIBLE; POINT DROIT EXTENSIBLE; PUNTADAS ELASTICAS; PUNTADA RECTA TRIPLE
- Página 29 – CONSEILS POUR LES POINTS FANTAISIE
- Página 30 – MOTIFS CONTINUEL; PATRONES CONTINUOS
- Página 31 – PATRONES ACTUALES; POSE DE BOUTONS; COSIDO DE BOTONES; MOTIFS SPÉCIALS
- Página 32 – UTILISATION DU PIED BOUTONNIÈRE; CONFECCION DE OJALES; USO DEL PIE DE OJALADORA
- Página 34 – BOUTONNIÈRES GANSEES; OJALES CON CORDON; BOUTONNIÈRE MANUELLE; PROCÉDURE; OJAL MANUAL; PROCEDIMIENTO
- Página 35 – ENTRETIEN DE VOTRE MACHINE
- Página 36 – PIED POUR POINT BOURDON; RENSEIGNEMENTS AUTRES; AIGUILLE DOUBLE; ENFILAGE DE L’AIGUILLE DOUBLE; APLICACION DE DOS AGUJAS; ENHEBRADO DE DOS AGUJAS
- Página 37 – STRAIGHT STITCH NEEDLE POSITION
4
Version pour l’Europe
. VOTRE MACHINE À COUDRE
Description de la machine ------------------------------------------ 6 - 7
Accessoires ------------------------------------------------------------- 8 - 9
Préparation de la machine ---------------------------------------10 - 11
Porte-bobine, Levier du pied presseur ----------------------- 12 - 13
Abaisse-griffes d’entraînement -------------------------------- 12 - 13
Utilisation du bras libre ------------------------------------------ 14 - 15
Préparation de la canette --------------------------------------- 16 - 17
Enfilage du fil de canette
---------------------------------------- 18 - 19
Enfilage du fil supérieur
----------------------------------------- 20 - 23
Utilisation de l’enfileur de chas d’aiguille
Tableau des aiguilles, fiils et tissus
--------------------------- 24 - 25
Réglage de la tension du fil supérieur
----------------------- 26 - 27
Remplacement du pied presseur ----------------------------- 26 - 27
Fonctions du panneau de commande ----------------------- 28 - 33
Touche de fonctionnement ------------------------------------- 34 - 35
. COMMENCEZ À COUDRE
Tableau de référence rapide des
longueurs et largeurs de points --------------------------- 36 - 39
Point droit ------------------------------------------------------------ 40 - 43
Pour garder la couture droite,
Placer une fermetures à glissière ou un biais (galonner)
Exécution du point de matelassage -------------------------- 42 - 43
Point droit avec fonction de nouage automatique -------- 42 - 43
Point zigzag -------------------------------------------------------- 44 - 45
Réglage de la largeur et de la longueur de point,
Point bourdon, Positionnement des motifs
TABLE DES MATIERES
Point invisible ------------------------------------------------------ 46 - 47
Zigzag multi-point, Point de lingerie -------------------------- 48 - 49
Points extensible -------------------------------------------------- 50 - 59
Point droit extensible, Point surjet extensible, Point plume,
Point ric rac, Point épingle, Point languette, Point nid d’abeille,
Point entredeux, Point d’échelle, Point surjet double,
Point entrecroisé, Point croisé, Surjet oblique,
Point épingle oblique, Point grec, Point d’arrete,
Point d’épine, Point surjet renforcé
Motifs décoratifs
-------------------------------------------------- 60 - 61
Conseils pour les points fantaisie
Motifs continuel
---------------------------------------------------- 62 - 63
Motifs spécials
----------------------------------------------------- 64 - 65
Pose de boutons -------------------------------------------------- 64 - 65
Confection des boutonnières ---------------------------------- 66 - 71
Boutonnière automatique
Boutonnières gansees (renforcees),
Manual buttonhole
3. ENTRETIEN DE VOTRE MACHINE
Nettoyage des griffes et du crochet -------------------------- 72 - 73
4.
RENSEIGNEMENTS AUTRES
Pied pour point bourdon, Aiguille double -------------------- 74 - 75
Réglage de la position d’aiguille pour le point droit ------ 76 - 77
5. VÉRIFICATION DES PETITS
PROBLÈMES DE COUTURE
------------------------- 78 - 79
Dimensions: 438 mm × 203 mm × 310 mm
Poids de l’équipement: 7,3 kg
Tension nominale: 230 V ~
Fréquence nominale: 50 Hz
Entrée nominale: 65 W
Température ambiante nominale: 15 - 35°C
Niveau de bruit acoustique: moins de 70 db(A)
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
® SINGER es una marca registrada de The Singer Company Ltd o sus afiliados. © 2005 Todos los derechos reservados. IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando se usa un aparato eléctrico, debe seguirse unas precauciones básicas y que vienen incluidas a continuación. "Leer las instrucciones ante...
5 Para versión europea . PRINCIPALES PARTES DE LA MAQUINA Identificación de la máquina --------------------------------------- 6 - 7 Accesorios -------------------------------------------------------------- 8 - 9 Preparación de la máquina --------------------------------------10 - 11 Porta carretes...
DESCRIPTION DE LA MACHINE . VOTRE MACHINE À COUDRE 1. Guía hilo 2. Tria- hilos 3. Control tensión hilo 4. Cubierta frontal 5. Cortador de hilo 6. Base de extensión (caja de accesorios) 7. Eje devanador canilla 8. Tope devanador canilla 9. Interruptor de puntadas hacia atrás10. Guía de refer...
Otros modelos de máquinas de coser Singer
-
Singer 4411CL
-
Singer C5200
-
Singer Fashion Mate 7256