PIED POUR POINT BOURDON; RENSEIGNEMENTS AUTRES; AIGUILLE DOUBLE; ENFILAGE DE L’AIGUILLE DOUBLE; APLICACION DE DOS AGUJAS; ENHEBRADO DE DOS AGUJAS - Singer 4432CL - Manual de uso - Página 36

Singer 4432CL

Máquina de coser Singer 4432CL - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Índice:

Cargando la instrucción

5

PIED POUR POINT BOURDON

Le pied pour point bourdon est doté de rainures afin que
les points serrés puissent passer facilement par dessous. Il
convient bien pour la couture de points bourdon et comme
remplacement pour le pied universel lors de la couture de
points extensible.

Les points zigzag serrés sont appelés points bourdon. Ils

conviennent bien au faufilage et aux coutures par application.

Pour le point bourdon, diminuer légèrement la tension du fil

supérieur. Utiliser un soutien en papier ou de l’entoilage pour

les tissus très fins afin d’éviter la formation de fronces.

PIE PRENSATELAS PARA COSER EN
SATEN

E l p i e p r e n s a t e l a s p a r a t e j i d o s a t é n e s t á r e b a j a d o p a r a
permitir que las puntadas densas pasen fácilmente bajo la
pata. Es muy útil para coser puntadas en satén y es una
alternativa al pie prensatelas universal cuando se cosen
puntadas elásticas.

La puntada de zig-zag corta, se llama puntada satén. Esta
es una puntada atractiva usada para apliques, atacados y

presillas. Aflojar suavemente la tensión del hilo superior para

esta puntada. Usar papel de seda ó entretela no tejida, para

evitar las arrugas en materiales finos.

4. RENSEIGNEMENTS AUTRES

4. INFORMACION OTRA

AIGUILLE DOUBLE

Une aiguille double procure deux rangées de points parallèles
pour les nervures, les coutures de recouvrement à plat et des
effets décoratifs.
Quand on utilise l’aiguille double,

la largeur du point ne doit

jamais excéder le repère «aiguille double»,

en rapport avec

le point que vous avez sélectionné. Sinon, vous casserez des
aiguilles et risquez d’abîmer votre machine.

L’ u t i l i s a t i o n d ’ u n e a i g u i l l e d o u b l e d e 3 m m d e l a m a r q u e
Singer (Style 2025) est fortement recommandée.

ENFILAGE DE L’AIGUILLE DOUBLE

1. Placer une bobine de fil sur chaque porte bobine. Procèder

à l ’ e n f i l a g e c o m m e s i v o u s n ’ a v i e z q u ’ u n f i l j u s q u ’ a u x

guides fil de l’aiguille. Passez un fil dans chaque guide fil et

dans chaque aiguille d’avant en arrière.

2. Te n i r l e s d e u x f i l s d a n s v o t r e m a i n g a u c h e e t f a i r e

accomplir au volant un tour complet. Tirer les deux fils vers

le haut pour faire remonter le fil de la canette. Passer ces

trois fils sous le pied presseur et laisser dépasser à l’arrière

de celui-ci 6” (15 cm).

APLICACION DE DOS AGUJAS

Dos-agujas produce dos riña de puntadas pararelas para
alforza de alfiler, puntadas superiores dobles y puntadas
decorativos.
Cuando utilice “agujas dobles”,

el ancho de la costura no

deberá nunca ajustarse por encima de la separación de

la

“aguja doble”

, sin importar la puntada seleccionada. De no

hacerlo así se romperán las agujas y podría resultar dañada
la máquina.

Se recomienda usar una aguja doble (estilo 2025) de 3 mm
marca Singer.

ENHEBRADO DE DOS AGUJAS

1. Colocar el carrete sobre cada pasador. Enhebrar dos hilos

donde guía del hilo dobre exceptivo es proveído. Tirar un
hilo a través de cada de guía y a través de cada aguja
desde delante a atrás.

2. Recoger el hilo de bobina como el costura del aguja sólo.

Tirar tres hilos juntos bajo de pie prensatelas de delante a
atrás , dejando alrededor de 6” (15 cm).

Suggestions utiles:
. S é l e c t i o n n e z t o u j o u r s l e m o d e A i g u i l l e d o u b l e

avant de sélectionner un motif. Ceci évitera toute
rupture de l’aiguille double.

. Lorsque vous éteignez la machine, celle-ci revient

e n m o d e d e c o u t u r e n o r m a l e . L’ a i g u i l l e d o u b l e
e s t a c t i v é e u n i q u e m e n t q u a n d l e c o m m u t a t e u r
d’aiguille double est allumé en rouge.

Consejos útiles:
. Seleccione siempre el modo de aguja doble antes

de seleccionar un patrón. De esta manera se evitará
cualquier posibilidad de que se rompa la aguja doble.

. Al apagar la máquina de coser se vuelve al modo

d e c o s t u r a n o r m a l . L a a g u j a d o b l e e s t á a c t i v a
solamente cuando la puntada de aguja doble se
enciende de rojo.

REMARQUE:

I l e s t i m p o s s i b l e d ’ u t i l i s e r l ’ e n f i l e -

aiguille pour enfiler l’aiguille double.

NOTA: E l e n h e b r a d o r n o s e p u e d e u s a r p a r a
enhebrar la aguja doble.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 1 - IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD; CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES

® SINGER es una marca registrada de The Singer Company Ltd o sus afiliados. © 2005 Todos los derechos reservados. IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando se usa un aparato eléctrico, debe seguirse unas precauciones básicas y que vienen incluidas a continuación. "Leer las instrucciones ante...

Página 3 - Para versión europea; . PRINCIPALES PARTES DE LA MAQUINA; INDICE DE CONTENIDOS

5 Para versión europea . PRINCIPALES PARTES DE LA MAQUINA Identificación de la máquina --------------------------------------- 6 - 7 Accesorios -------------------------------------------------------------- 8 - 9 Preparación de la máquina --------------------------------------10 - 11 Porta carretes...

Página 4 - DESCRIPTION DE LA MACHINE; . VOTRE MACHINE À COUDRE; IDENTIFICATION DE LA MAQUINA; . PRINCIPALES PARTES DE LA

DESCRIPTION DE LA MACHINE . VOTRE MACHINE À COUDRE 1. Guía hilo 2. Tria- hilos 3. Control tensión hilo 4. Cubierta frontal 5. Cortador de hilo 6. Base de extensión (caja de accesorios) 7. Eje devanador canilla 8. Tope devanador canilla 9. Interruptor de puntadas hacia atrás10. Guía de refer...

Otros modelos de máquinas de coser Singer