Tefal GC600010 Classic - Manual de instrucciones - Página 17

Tefal GC600010 Classic Freidora de aire – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.

Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.

"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Página:
/ 29
Estamos cargando el manual
background image

Urządzenie nie powinno być używane przez osoby (w tym

dzieci), których zdolności fizyczne, percepcyjne lub umysło-

we są w jakimś stopniu ograniczone ani przez osoby, które

nie mające doświadczenia w stosowaniu tego typu urzą-

dzeń lub nie mają odpowiedniej wiedzy, chyba że została

im zapewniona właściwa opieka albo zostały odpowied-

nio  przeszkolone  odnośnie  jego  stosowania  przez  osobę

odpowiedzialną  za  ich  bezpieczeństwo.  Dzieci  należy

nadzorować, aby nie bawiły się urządzeniem.

Temperatura  dostępnych  powierzchni  działającego

urządzenia  może  być  wysoka.  Nie  dotykać  gorących

powierzchni urządzenia.

Nigdy nie włączać urządzenia, które nie jest używane.

W  razie  wypadku,  natychmiast  polać  oparzone  miejsce

zimną wodą, a w razie potrzeby wezwać lekarza.

Dym  z  pieczenia  może  być  niebezpieczny  dla  zwierząt

mających szczególnie wrażliwy układ oddechowy, np. dla

ptaków.  Właścicielom  ptaków  zalecamy  trzymanie  ich  z

dala od kuchni.

Zapobieganie wypadkom w gospodarstwach domowych

PL

Zakazane jest stosowanie urządzenia na zewnątrz. Urządze-

nie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego.

Nie  jest  przeznaczone  do  użytku  w  następujących

warunkach, nieobjętych gwarancją :

- kąciki kuchenne dla pracowników w sklepach, biurach i

innych środowiskach profesjonalnych,

- domki letniskowe/działki

- użytkowanie przez klientów hoteli, moteli i innych obiektów

o charakterze mieszkalnym,

- obiekty typu "pokoje gościnne".

1

Zdjąć wszystkie opakowania, naklejki i dodatkowe akcesoria

znajdujące  się  zarówno  na  zewnątrz  jak  i  wewnątrz

urządzenia.

Nigdy nie używać urządzenia ustawionego bezpośrednio na

delikatnej  podstawie  (szklany  stół,  obrus,  meble  lakierowa-

ne...). Unikać stosowania elastycznych podkładek, takich jak

gumowy obrus marki "Bulgomme".

Aby  nie  dopuścić  do  przegrzania  urządzenia,  nie  ustawiać

go w rogu ani przy ścianie.

Zawsze przechowywać urządzenie w miejscu niedostępnym

dla dzieci.

Zwrócić  uwagę  na  ułożenie  kabla,  bez  względu  na  to  czy

korzystamy z przedłużacza czy nie. Zachować wszelkie środ-

ki ostrożności tak, aby żadna osoba nie zaplątała się w kabel.

Nigdy  nie  umieszczać  urządzenia  na  meblu  zamocowanym

do  ściany  ani  na  półce,  bąd

ê

też  w  pobliżu  materiałów

palnych, takich jak żaluzje, zasłony, tkaniny obiciowe.

Przed  pierwszym  użyciem,  umyć  półmisek,  nalać  odrobinę

oleju do półmiska i wytrzeć go miękką szmatką.

Upewnić  się,  że  płyty  są  stabilne,  dobrze  ustawione  i

zamocowane  na  urządzeniu.  Używać  wyłącznie  płyt

dostarczonych wraz  z  urządzeniem  lub  zakupionych  w

autoryzowanym serwisie.

2

Rozwinąć kabel na całą długość.

Sprawdzić,  czy  instalacja  elektryczna  jest  kompatybilna  z

napięciem i natężeniem wskazanym na spodzie urządzenia.

Podłączać  urządzenie  jedynie  do  gniazda  z  wbudowanym

uziemieniem.

Jeśli używany jest przedłużacz elektryczny :

- musi być podłączany do gniazda z wbudowanym

uziemieniem;

- należy przedsięwziąć niezbędne środki ostrożności, aby

nikt się w niego nie zaplątał.

Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymienio-

ny na inny kabel lub specjalny zestaw, który można zakupić

u producenta lub w punkcie serwisowym.

Przy pierwszym użyciu, w ciągu pierwszych minut użytkowa-

nia z urządzenia może wydzielać się delikatny zapach i dym.

Urządzenie  nie  jest  przeznaczone  do  obsługi  z  użyciem

zewnętrznego regulatora czasowego lub systemu zdalnego

sterowania.

Aby  zachować  właściwości  antyadhezyjne  powłoki,  nie

dopuszczać  do  zbyt  długiego  nagrzewania  się  pustego

urządzenia.

3

Nie przenosić urządzenia w trakcie użytkowania.

Podczas  użytkowania  urządzenia  pomarańczowa  kontrolka

będzie  regularnie  migać  informując  o  utrzymywaniu  stałej

temperatury.

Aby  nie  dopuścić  do  uszkodzenia  płyt,  używać  ich  tylko  z

tym  urządzeniem,  do  którego  są  przeznaczone  (np.  nie

wkładać ich do piekarnika, nie ustawiać na palniku gazowym

lub na elektrycznej płycie grzejnej itd.).

W trakcie grillowania nie należy używać folii aluminiowej lub

innych akcesoriów, miedzy płytami a grillowanymi potrawami,

w grillu w wersji klasycznej.

Nie  wysuwać  szufladki  na  tłuszcz  w  czasie  pieczenia.  Jeśli

szufladka  na  tłuszcz  napełni  się  podczas  pieczenia,  przed

opróżnieniem jej należy odczekać aż tłuszcz wystygnie. 

Nigdy nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru. 

Nigdy nie używać pustego urządzenia.

4

Nigdy nie dotykać gorących płyt. Pozostawić urządzenie do

wystygnięcia  przez  co  najmniej  2  godziny  w  pozycji  użytej

do pieczenia.

Urządzenia nie wolno zanurzać w żadnym płynie. Nigdy nie

zanurzać urządzenia i kabla zasilającego w wodzie.

Nie zanurzać rozgrzanej płyty w wodzie, ani nie ustawiać jej

na delikatnej powierzchni.

Nie podnosić urządzenia za rączkę ani za metalowe kable.  

Chrońmy środowisko naturalne !

Urządzenie zawiera wiele materiałów, które można odzyskać lub poddać recyklingowi.

Należy je oddać do punktu odbioru odpadów w celu odzyskania surowców wtórnych.

Dziękujemy  za  zakup  urządzenia.  Należy  uważnie  przeczytać  i  przechowywać  w  podręcznym  miejscu  instrukcje,  wspólne  dla

poszczególnych wersji urządzenia, sprzedawanych z różnym wyposażeniem dodatkowym.

Dla bezpieczeństwa użytkownika, urządzenie to jest zgodne z odpowiednimi normami i przepisami (dyrektywa dotycząca niskich

napięć, zgodności elektromagnetycznej, materiałów mających styczność z żywnością, dyrektyw dotyczących ochrony środowiska...).

Nasza firma zastrzega sobie prawo do modyfikowania w każdej chwili, z myślą o użytkowniku, parametrów lub komponentów

swoich urządzeń.

Produkty spożywcze płynne lub stałe mające kontakt z częściami oznaczonymi znakiem 

nie nadają się do spożycia.

27

Tilos  a  készülék  szabadtéri  használata.  Ezt  a  terméket

kizárólag háztartásokba ajánljuk. A termék garanciája az

alábbi használat esetén nem érvényes :

- munkahelyi konyhák, bolti konyhák és egyéb munkahelyek,

- farmok,

- hotelek, motelek és egyéb szállásadó helyek.

1

Távolítsa  el  az  összes  csomagolóanyagot,  matricát  és

tartozékot a készülék külsejéről és belsejéből.

Soha  ne  helyezze  a  készüléket  közvetlenül  érzékeny

felületre (üvegasztal, asztalterítő, lakkozott bútor stb.).

Kerülje  a  készülék  puha  felületen  történő  használatát,

mint amilyen például a viaszos terítő.

A készülék túlmelegedésének megelőzése érdekében, ne

helyezze azt a sarokba vagy falnak támasztva.

A készülék gyerekektől távol tartandó.

Vigyázzon  a  hosszabbítóval  ellátott  vagy  hosszabbító

nélküli  tápkábel  elhelyezésére!  Tegyen  meg  minden

szükséges óvintézkedést, hogy ne akadályozza az asztal

körüli forgalmat, és senki ne botoljon meg benne.

Soha  ne  helyezze  a  készüléket  falra  szerelt  bútor  vagy

polc alá, gyúlékony anyagok közelébe, mint amilyenek a

sötétítők, a függönyök vagy a falikárpitok.

Az első használat előtt mossa le a lapot (lapokat), töltsön

egy kevés olajt a lapra (lapokra), és törölje le egy puha

törlőruhával.

Bizonyosodjon meg arról, hogy a sütőlapok stabilan állnak,

megfelelő pozícióban vannak, és jól rögzültek a készülék-

hez.  Kizárólag  a  készülékhez  mellékelt,  vagy  Hivatalos

Szervizközpontban vásárolt sütőlapokat használja.

2

Tekerje le teljes hosszában a kábelt.

Bizonyosodjon  meg  arról,  hogy  elektromos  felszerelése

kompatíbilis a készülék alján feltüntetett áram- és feszült-

ségértékekkel

A készüléket minden esetben kizárólag földelt csatlakozó-

aljzatba dugja.

Hosszabbító használata esetén:

- annak földelt csatlakozóaljzattal kell rendelkeznie;

- tegyen meg minden szükséges óvintézkedést annak

megelőzésére, hogy bárki belebotolhasson.

Ha a készülék kábele sérült, azt a gyártónak, az ügyfél-

szolgálat  alkalmazottjának  vagy  hasonló  képzettséggel

rendelkező személynek kell kicserélnie a veszély elkerülése

érdekében.

Első használatkor előfordulhat, hogy az első néhány perc-

ben a készülék enyhe szagot és némi füstöt bocsát ki.

A  készülék  nem  alkalmas  külső  időzítővel  vagy  különálló

távvezérlő rendszerrel való működtetésre.

Annak  érdekében,  hogy  megőrizze  a  bevonat  tapadás-

mentes  tulajdonságait,  kerülje  az  üres  készülék  túlzott

előmelegítését.

3

Működés közben ne mozdítsa el a készüléket.

Használat során a narancssárga jelzőfény rendszeresen ki-

/bekapcsol, ezzel jelezve a megfelelő hőfok fenntartását.

A  tál  megrongálódásának  elkerülése  érdekében:  Kizá-

rólag azon a felületen használja, amelyhez tervezve lett

(pl.: ne tegye sütőbe, gáz-vagy elektromos főzőlapra stb.).

Ne  használjon  a  klasszikus  változatban  alufóliát  vagy

egyéb tárgyat a sütőlapok és a főtt étel között.

A sütés ideje alatt soha ne vegye ki a zsírgyűjtő tálcát. Ha

a  zsírgyűjtő  tálca  megtelik  a  sütés  ideje  alatt,  a  kiürítés

előtt hagyja lehűlni a készüléket. 

Soha  ne  hagyja  a  készüléket  felügyelet  nélkül  működés

közben. 

Soha ne működtesse üresen a készüléket.

4

A  lapokat  soha  ne  fogja  meg  melegen.  A  készüléket

hagyja  hűlni  minimum  2  órán  keresztül  a  sütés  során

használt pozícióban.

A készüléket vízbe meríteni tilos! Soha ne merítse vízbe a

készüléket és annak kábelét.

A  forró  sütőlapot  ne  tartsa  víz  alá,  és  ne  helyezze

törékeny felületre.

Ne szállítsa a készüléket a fogantyújánál, vagy a vezeté-

keinél fogva. 

Vegyen részt a környezetvédelemben !

Az Ön készüléke számos értékesíthető vagy újrahasznosítható anyagot tartalmaz.

A megfelelő kezelés végett, készülékét adja le egy gyűjtőhelyen vagy, ennek hiányában, egy hivatalos

szervizközpontban.

Köszönjük, hogy ezt a készüléket választotta. Olvassa el figyelmesen ezen útmutatóban összefoglalt utasításokat, és tartsa

ezeket kézügyben. Ezek mindegyik verzióra érvényesek, a készülékhez rendelt tartozékoktól függően.

Az Ön biztonsága érdekében ez a termék megfelel a hatályban lévő szabályozásoknak (alacsonyfeszültségre, Elektromág-

neses Kompatibilitásra, Élelmiszerrel érintkező anyagokra, Környezetvédelemre stb. vonatkozó irányelvek).

A fogyasztó érdekében cégünk fenntartja jogát ezen termékek jellemzőinek illetve összetevőinek minden előzetes

bejelentés nélküli módosítására.

Tilos bármely olyan szilárd vagy folyékony élelmiszer fogyasztása, amely az

logóval ellátott részekkel érintkezik.

XL800GRIL-2100069458_XL800GRIL-2100069458  22/11/11  14:23  Page27

instruccionespdf.com
¿Tiene más preguntas?

¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)

Hacer una pregunta