Cambio de orientación del cable; Desenchufe la unidad.; Cerradura de seguridad EntryGard - Friedrich KEQ08A11A - Manual de uso - Página 41

Índice:
- Página 12 – Registre su aíre acondicionado; GRACIAS, en nombre de toda nuestra empresa, por hacer
- Página 13 – Tabla de Contenidos
- Página 14 – Su seguridad y la seguridad de los demás son; AVISO; PRECAUCIÓN; ADVERTENCIA; Precauciones de Seguridad; SEGURIDAD; PENSAR
- Página 15 – Instrucciones de Desembalaje
- Página 16 – Asegúrese de que el cableado sea adecuado para su unidad.; ADVERTENCIA: Antes de Operar Su Unidad; Peligro de choque eléctrico
- Página 17 – Instrucciones de Limpieza / Instalación de Filtros Estándar
- Página 18 – Instrucciones de instalación Premium de Filtro de Carbono
- Página 19 – Funcionamiento del Panel de Control
- Página 20 – Acceso a los submenús
- Página 21 – Navegación dentro de los submenús
- Página 22 – El menú LIM
- Página 23 – El menú TM
- Página 27 – El menú Lock
- Página 30 – El menú CnCT
- Página 32 – Nuevas Opciones de Control de Kühl; Programación y control inalámbricos:; Instrucciones de Funcionamiento del Panel de Control
- Página 33 – Acceso a los submenús:
- Página 34 – Eficacia a Distancia; Operación de Control Remoto
- Página 35 – Selección y Ajuste de Flujo de Aire; Ajuste de dirección de flujo de aire
- Página 36 – Herramientas recomendadas; Instrucciones de Instalación; Peligro de partes móviles; Peligro de Peso Excesivo
- Página 37 – Instalación Hardware y Detalles de Accesorios; PARA INSTALACIONES EN VENTANAS, PROCEDA A LA PÁGINA SIGUIENT.
- Página 38 – Instalación de Ventanas Estándar
- Página 39 – Peligro de cortarse; Instalación de Ventanas Estándar continuado
- Página 41 – Cambio de orientación del cable; Desenchufe la unidad.; Cerradura de seguridad EntryGard
- Página 44 – CONSTRUCCIÓN DE BLOQUE DE HORMIGÓN; Instalación en la Pared
- Página 45 – CONSTRUCCIÓN DE MASONERÍA SÓLIDA; Instalación en la Pared continuado
- Página 46 – Este es un aparato de clima tibio.; Condensacion es normal; Lista de Verificación de Inspección Final y Puesta en Marcha
- Página 47 – Mantenimiento de Rutina; Accesorios disponibles
- Página 48 – Consejos Para Solucionar Problemas
- Página 49 – Consejos Para Solucionar Problemas continuado
ADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico
Asegúrese de que su enchufe tenga la misma
configuración eléctrica que el acondicionador
de aire. Si es diferente, consulte a un electricista
autorizado.
No utilice adaptadores de enchufe.
No utilice un cable de extensión.
No quite la clavija de tierra.
Siempre conecte a un enchufe de tres clavijas.
El no cumplir con estas instrucciones se puede
ocasionar la muerte, un incendio o un choque
eléctrico.
30
31
PROTECCIÓN DEL CIRCUITO
-
Si el acondicionador de aire está protegido
por un fusible, use un fusible de “
RETARDO DE TIEMPO
”
o un disyuntor de
tipo HACR debido a la demanda momentánea de corriente alta cuando se
enciende su acondicionador de aire. Antes de operar su unidad, verifique el
amperaje del retardo fusible o disyuntor que protege su unidad. La clasificación
de amperios del fusible o disyuntor de retardo debe ser de 15 amperios.
Cambio de orientación del cable
Desenchufe la unidad.
Su unidad Kühl Q vendrá con el cable de alimentación ya instalado y enrutado
hacia el lado izquierdo de la unidad.
Para mayor comodidad y una apariencia óptima, la dirección del cable
de alimentación se puede cambiar de izquierda a derecha siguiendo el
procedimiento que se describe a continuación. Seleccione la ubicación de salida
a la izquierda o la derecha según la proximidad a la toma de corriente (Figura 63).
Cerradura de seguridad EntryGard
™
Para mayor seguridad, su unidad está equipada con la protección
EntryGard
™
, una función que ayuda a prevenir las intrusiones. Para
activar esta función, use los 2 tornillos de
1
/
2
" suministrados (E en la lista
de piezas) para fijar la cubierta frontal decorativa al manguito. Consulte
la imagen superior en la Figura 63 para conocer las ubicaciones de los
orificios de los tornillos.
PASO 6.
Corte la junta de sellado de la ventana (C en la lista de piezas)
para que coincida con el ancho de la ventana e insértela entre
las hojas de la ventana como se muestra en la Figura 62.
Figura 62
PASO 7.
Unidad Enchufar.
¡Ahora que la instalación está completa, su unidad está lista para
funcionar! Simplemente enchufe el cable de alimentación y siga los pasos
de operación descritos en este manual o en su Guía de inicio rápido.
Instalación de Ventanas Estándar continuado
Figura 63
A.
B.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
2 3 FRIEDRICH AIR CONDITIONING CO. SAN ANTONIO, TX MODEL NUMBER SERIAL NUMBER VOLTS 60 HZ/ 1PH 115 103 VOLT MIN. COOLING: BTU/HR HEATING: BTU/HR 7500 EER 9.8 AMPS 6.9 4000 EER AMPS 11.2 MAX AMPS: 23.5 OZS. DESIGN PRESSURES 600 PSIG HS 300 PSIG LS U.S. PATENTS D458, 229 S 5,634,346 IF CONNECTED TO ...
2 3 Tabla de Contenidos Precauciones de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Instrucciones de Desembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
4 5 Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes. Hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes en este manual y en su electrodoméstico. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad. Este es un símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le advierte de los p...
Otros modelos de aire acondicionado Friedrich
-
Friedrich CCF10B10A
-
Friedrich CCF12B10A
-
Friedrich KCL24A30B
-
Friedrich KCS14A10A
-
Friedrich UCT12B30A
-
Friedrich WCT08A10A
-
Friedrich WCT10A10A
-
Friedrich WCT10A30A
-
Friedrich WCT16A30A