Página 2 - IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER
2 ESP AÑOL Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 12. PRECAUCIÓN: No abra la tapa s...
Página 3 - Precauciones sobre el monitor:; Cómo leer este manual:; Cómo reposicionar su unidad
3 ESP AÑOL Precauciones sobre el monitor: • El monitor incorporado a esta unidad ha sido fabricado con tecnología de alta precisión, pero puede contener algunos puntos inefectivos. Estos es inevitable y no es ningún signo de anomalía. • No exponga el monitor a la luz directa del sol.• No opere el pa...
Página 4 - Contenido; INTRODUCCIÓN; Desmontaje/fijación del panel del; OPERACIONES BLUETOOTH; Información sobre el uso de dispositivos; REFERENCIA
4 ESP AÑOL Contenido Cómo reposicionar su unidad................................. 3Cómo expulsar el disco por la fuerza ...................... 3 INTRODUCCIÓN Desmontaje/fijación del panel del monitor ..........................................5 Nombres y funciones de los componentes ....................
Página 5 - Fijación; Precauciones; Desmontaje/fijación del panel del monitor
5 ESP AÑOL Fijación Desmontaje Desconecte la alimentación antes de desmontar el panel del monitor. ( ☞ página 9) 1 2 3 Estuche blando (suministrado) Precauciones • Sostenga firmemente el panel del monitor para no dejarlo caer accidentalmente.• Ajuste el panel del monitor en la placa de fijación hast...
Página 6 - Nombres y funciones de los componentes
6 ESP AÑOL Pantalla (panel táctil) Panel del monitor 1 Ranura de carga 2 0 Botón (expulsión) Expulsa el disco. 3 Botón MENU/DISP OFF • Visualiza la pantalla < AV Menu >. (Pulsar) ( ☞ página 11) • Enciende/apaga la pantalla. (Sostener) ( ☞ página 9) 4 Botón SRC / • Desconecta la alimentación. (...
Página 7 - Configuraciones iniciales; Finalice el procedimiento.
7 ESP AÑOL Configuraciones iniciales La pantalla de ajuste inicial aparece al encender la unidad por primera vez o al reinicializar la unidad.• También puede cambiar los ajustes en la pantalla < Settings >. ( ☞ página 44) 1 Language Selecciona el idioma utilizado para la información en pantall...
Página 9 - Conexión de la alimentación; Para ajustar el volumen; Para atenuar el sonido; Para cancelar la atenuación,; Operaciones comunes; Apagado de la pantalla; Para activar la pantalla
9 ESP AÑOL Conexión de la alimentación Apagado de la unidad (Sostener) Ajuste del volumen Para ajustar el volumen (00 a 50) Aumentar Disminuir • En la pantalla de control de fuente, el volumen también se puede ajustar deslizando el dedo sobre el panel táctil, tal y como se muestra en la ilustración....
Página 10 - Operación de la pantalla táctil; Para desactivar la fuente AV
10 ESP AÑOL Operación de la pantalla táctil B Visualiza la pantalla de control de fuente mientras se reproduce un video. Vuelve al capítulo/pista anterior.* Vuelve al capítulo/ pista siguiente.* A Visualiza el menú de control de video mientras se reproduce un video. A Menú de control de video B Pant...
Página 11 - Cambio de pantallas
11 ESP AÑOL Pantalla <AV Menu> Visualiza la pantalla de control de fuente/pantalla de ajustes y cambia la fuente de la imagen. Pantalla de control de fuente • Pulse [ ] para volver a la pantalla anterior. • Pulse [ ] para que se visualice la pantalla de control de fuente. Pantalla <Settings...
Página 12 - OPERACIONES DE LA FUENTE AV; Selección de la fuente de reproducción
12 ESP AÑOL • La fuente de reproducción también se selecciona pulsando repetidas veces SRC en el panel del monitor. TUNER ( ☞ página 13) Cambia a la transmisión de radio. DISC ( ☞ página 18) Se reproduce un disco. Smartphone ( ☞ página 34) Visualiza la pantalla de su Smartphone en la pantalla de pan...
Página 13 - Para escuchar la radio; Visualización de la información de pantalla de la emisora actual
13 ESP AÑOL Para escuchar la radio * Aparece sólo cuando se ha seleccionado FM como fuente. Visualización de la información de pantalla de la emisora actual Oculta la información de texto Información de texto (sólo para Radio Text Plus) Desplaza la información de texto Indicadores de recepción en es...
Página 15 - Preajuste manual; Sintonice la emisora que desea; Seleccione una emisora preajustada
15 ESP AÑOL Las siguientes funciones se encuentran disponibles sólo para emisoras del sistema de radiodifusión de datos FM. Búsqueda de programas del sistema de radiodifusión de datos FM—Búsqueda PTY Si selecciona el código PTY de sus programas favoritos, podrá efectuar la búsqueda de los programas ...
Página 16 - Recepción de espera de TA; Espera de recepción de noticias; Activación/desactivación de la recepción de espera de TA/News
16 ESP AÑOL Recepción de espera de TA Indicador TP Indicador TP Recepción de espera de TA Se enciende Si estuviera disponible, la unidad cambiará temporalmente a Anuncio de tráfico (TA). Parpadea Aún no está activada. Sintonice otra emisora que transmita señales del sistema de radiodifusión de datos...
Página 17 - Para activar la Búsqueda de programa
17 ESP AÑOL Seguimiento del mismo programa—Recepción de seguimiento de redes de radio Cuando conduce el automóvil en una zona donde la recepción de FM no sea satisfactoria, este receptor sintonizará automáticamente otra emisora del sistema de radiodifusión de datos FM de la misma red, que posiblemen...
Página 18 - Para expulsar un disco; Para cancelar la prohibición,; Operaciones de los discos; Reproducción de un disco; Inserción del disco
18 ESP AÑOL Para expulsar un disco • Puede expulsar un disco cuando reproduce otra fuente AV. • Si no saca el disco expulsado en el lapso de 15 segundos, será reinsertado automáticamente en la ranura de carga para protegerlo contra el polvo. • Si no es posible expulsar el disco, ☞ página 3. Al extra...
Página 19 - Tipos de disco reproducibles; Tipo de disco; Precaución sobre la reproducción de DualDisc
19 ESP AÑOL Tipos de disco reproducibles Tipo de disco Formato de grabación, tipo de archivo, etc. Reproducible DVD • El sonido DTS no se puede reproducir ni emitir desde esta unidad. DVD-Video * 1 Código de región: 2 DVD-Audio/DVD-ROM DVD Grabable/Reescribible (DVD-R/-RW * 2 , +R/+RW * 3 ) • DVD Ví...
Página 20 - Operaciones de reproducción; AV
20 ESP AÑOL Operaciones de reproducción • Toque el área mostrada en la ilustración cuando no hayan botones de funcionamiento visualizados en la pantalla. Para DVD/DVD-VR/VCD/DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG Tipo de medios Formato de audio Format vidéo/ mode de lecture de vidéo—VIDEO/VR- PRG (programa), VR-PLAY...
Página 21 - Selección de una carpeta/pista de la lista
21 ESP AÑOL Reproducción de discos grabables/reescribibles • Esta unidad puede reconocer un total de 5.000 archivos y 250 carpetas (un máximo de 999 archivos por carpeta). • Utilice sólo discos “finalizados”.• Esta unidad puede reproducir discos multisesión; no obstante, las sesiones no cerradas ser...
Página 22 - Operaciones del menú de video
22 ESP AÑOL Operaciones del menú de video Es posible mostrar la pantalla del menú de video mientras mira las imágenes de reproducción en la pantalla.• Las opciones disponibles mostradas en la pantalla difieren según los tipos de disco cargado y de archivos de reproducción. • Los botones de operación...
Página 23 - Selección del modo de reproducción
23 ESP AÑOL Sólo para VCD 1 2 Botones de selección directa ( ☞ abajo) [ Zoom ] Visualiza la pantalla de selección del tamaño de imagen. ( ☞ página 42) [ Aspect ] Selecciona una relación de aspecto. ( ☞ página 42) [ Adjust ] Visualiza la pantalla de ajuste de imagen. ( ☞ página 41) [ ] Selecciona el ...
Página 24 - Ajustes de la reproducción de discos
24 ESP AÑOL Ajustes de la reproducción de discos Opciones de configuración de disco Ajuste/opción seleccionable Inicial: Subrayado Para DVD/DVD -VR/D ivX Menu Language Seleccione el idioma inicial del menú de disco; Inicial English ( ☞ página 64). Audio Language Seleccione el idioma de audio inicial...
Página 25 - Conexión de un dispositivo USB; Reproducción de un dispositivo USB; Operaciones de USB
25 ESP AÑOL • Esta unidad puede reproducir archivos JPEG/MPEG1/ MPEG2 */MP3/WMA/WAV almacenados en un dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB. • Esta unidad puede reconocer un total de 5.000 archivos y 250 carpetas (un máximo de 999 archivos por carpeta). • Para evitar el borrado accidenta...
Página 27 - Conexión del iPod/iPhone; Para escuchar dispositivo iPod/iPhone; Preparativos; Desactive la fuente AV.
27 ESP AÑOL Dispositivos iPod/iPhone que se pueden conectar a esta unidad:Made for– iPod with video (5th Generation) – iPod classic – iPod nano (6th Generation)– iPod nano (5th Generation)– iPod nano (4th Generation) – iPod nano (3rd Generation)– iPod nano (2nd Generation)– iPod nano (1st Generation...
Página 29 - Operaciones de reproducción del iPod/iPhone en el modo
29 ESP AÑOL Operaciones de reproducción del iPod/iPhone en el modo <Head> • Toque el área mostrada en la ilustración cuando no hayan botones de funcionamiento visualizados en la pantalla. • Para cambiar los ajustes de reproducción de video, ☞ página 41. • Seleccione ” iPod ” como fuente. ( ☞ p...
Página 31 - Sigue en la página siguiente
31 ESP AÑOL • Cuando utilice la aplicación (App) del iPod touch o iPhone, consulte las instrucciones de seguridad de la página 65. Visualización de la pantalla App mientras escucha otra fuente Puede cambiar a la pantalla de la App desde el iPod touch/iPhone mientras escucha otra fuente. Activación d...
Página 32 - Para ver la pantalla App
32 ESP AÑOL 3 Seleccione <iPhone> para el ajuste <Input> en la pantalla <Navigation Input>. • Al ajustar < Input > a < iPhone >, aparece el botón [ Apps ] en la pantalla < AV Menu >, y el botón [ ] en la pantalla de control de fuente. La pantalla App puede visuali...
Página 33 - Uso de otros componentes externos; Front AUX
33 ESP AÑOL Nombre AV-IN* ( ☞ abajo) * Tipo de fuente (“AV-IN” o “Front AUX”) 1 Conecte un componente externo. Miniclavija estéreo de 3,5 mm (no suministrada) 2 Seleccione “ Front AUX ” como fuente. ( ☞ página 12) 3 Encienda el componente conectado y comience a reproducir la fuente. Uso de otros com...
Página 34 - Uso del Smartphone; Activación de MirrorLink; Conecte su Smartphone al ADAPTADOR
34 ESP AÑOL Uso del Smartphone Para visualizar la pantalla del Smartphone, conecte el ADAPTADOR SMARTPHONE al terminal de entrada RGB, y un Smartphone (no suministrado) al ADAPTADOR SMARTPHONE. ( ☞ Manual de Instalación/Conexión) Este producto integra “MirrorLink”, una función que le permite emular ...
Página 35 - Para ver la pantalla del Smartphone; Para cancelar la pantalla del Smartphone
35 ESP AÑOL Activación de la función de navegación 1 Desactive la fuente AV. En la pantalla < AV Menu >: 2 Visualice la pantalla de ajuste <Input>. 3 Seleccione <Smartphone> para <Input> en la pantalla <Navigation Input>. • Al ajustar < Input > a < Smartphone &...
Página 36 - Actualización del firmware; Ajustes del Smartphone
36 ESP AÑOL Actualización del firmware Verifique la versión del firmware, y actualícelo, si es necesario. (No es necesario conectar su Smartphone).• No apague el dispositivo durante la actualización. 1 Para descargar los datos de actualización, visite la página web (http://www3.jvckenwood.com/englis...
Página 37 - Ajustes del sonido; Cómo almacenar sus propios ajustes; Seleccione un modo de sonido.; Uso de la ecualización del sonido
37 ESP AÑOL Ajustes del sonido Selección de un modo de sonido preajustado 1 En la pantalla < AV Menu >: o En la pantalla de control de fuente: 2 Seleccione un modo de sonido. Cambia la página Cómo almacenar sus propios ajustes Personalización del modo de sonido preajustado 1 Seleccione un modo...
Página 38 - Ajustar con precisión el sonido; Efectúe los pasos
38 ESP AÑOL Ajuste de la frecuencia de cruce 1 En la pantalla < AV Menu >: 2 3 Seleccione la opción que desea ajustar y realice los ajustes. Ajusta el nivel del subwoofer. Ajusta la frecuencia de cruce. Selecciona la fase del subwoofer.* Ajusta el cruce para los altavoces delanteros o traseros...
Página 39 - Cambiar el diseño de la pantalla
39 ESP AÑOL 1 En la pantalla < AV Menu >: 2 3 Seleccione una opción (<Backgrnd>, <Text> o <Buttons>) y luego cambie el ajuste. Fondo de pantalla 1 Seleccione un fondo de pantalla Imagen básica (predeterminada) Puede seleccionar un color de la paleta de colores o ajustar el co...
Página 40 - Reproduzca un video o JPEG.; Capture la imagen mostrada en la
40 ESP AÑOL Uso de su escena favorita como fondo de pantalla Mientras se está reproduciendo un video o JPEG, puede capturar una imagen para utilizarla como fondo de pantalla.• No es posible capturar contenido e imágenes con derechos de autor desde el iPod/iPhone. • Cuando se utiliza un archivo JPEG ...
Página 41 - Ajuste para reproducción de video; Ajuste de la imagen; Visualice el menú de ajuste.
41 ESP AÑOL Ajuste para reproducción de video Puede cambiar el ajuste para la reproducción de video. Ajuste de la imagen Puede ajustar la calidad de la imagen. 1 Visualice el menú de ajuste. 2 Seleccione activación (< >) o desactivación del atenuador de luminosidad (< >). 3 Ajuste la ima...
Página 42 - Cambiar la relación de aspecto; Para hacer zoom en la imagen
42 ESP AÑOL Cambiar la relación de aspecto Puede cambiar la relación de aspecto para la reproducción de video. 1 2 Señal 4:3 Señal 16:9 Full * : Para imágenes originales 16:9 Panorama: Para ver imágenes 4:3 naturalmente en pantalla ancha Regular * : Para imágenes originales 4:3 Auto: • Para “ DISC ”...
Página 43 - Uso de la cámara de retrovisión
43 ESP AÑOL Activación de la cámara de retrovisión 1 En la pantalla < AV Menu >: 2 Para desactivar, seleccione < Off >. Visualización de la imagen de la cámara de retrovisión La pantalla de retrovisión se visualiza al poner el cambio en la posición de marcha atrás (R). Uso de la cámara d...
Página 44 - Ajustar las opciones de menú
44 ESP AÑOL Ajustar las opciones de menú • Cuando cambie los ajustes de < Amplifier Gain >, < AV Input > en < Input > de < Navigation Input >, desactive la fuente AV. Para los demás ajustes, cámbielos solo cuando la fuente AV está activada. Opción del menú Ajuste/opción selec...
Página 47 - Memorización de sus ajustes; Rellamada de los ajustes; Cancelación de los ajustes; Memorizar/llamar los ajustes
47 ESP AÑOL Memorización de sus ajustes 1 En la pantalla < Settings >: 2 3 Seleccione (<User1>, <User2>, o <User3>) para memorizar los ajustes. Aparece un mensaje de confirmación. Pulse [ Yes ]. 4 Finalice el procedimiento. Rellamada de los ajustes • Desactive de antemano la ...
Página 48 - Actualización del sistema; Cree un archivo de actualización,; Ajustar la posición de toque; Toque el centro de las marcas situadas
48 ESP AÑOL Actualización del sistema El sistema puede actualizarse conectando un dispositivo USB que contenga un archivo de actualización. 1 Cree un archivo de actualización, cópielo a un dispositivo USB y conéctelo a la unidad. • Para conectar un dispositivo USB, ☞ página 25. 2 En la pantalla <...
Página 49 - Operaciones Bluetooth; Perfil de Bluetooth; Información Bluetooth:
49 ESP AÑOL Operaciones Bluetooth Bluetooth es una tecnología de radiocomunicación inalámbrica de alcance corto para dispositivos móviles, como por ejemplo, teléfonos móviles, PCs portátiles, y otros dispositivos. Los dispositivos Bluetooth se pueden comunicar entre sí mediante conexión sin cables. ...
Página 50 - Para conectar un teléfono móvil Bluetooth; Conexión de dispositivos Bluetooth; Cambie el código PIN.; Opere el dispositivo Bluetooth a
50 ESP AÑOL Conexión de un nuevo dispositivo Bluetooth por primera vez Cuando se conecta por primera vez un dispositivo Bluetooth a la unidad, efectúe el apareamiento entre la unidad y el dispositivo. El apareamiento permite que los dispositivos Bluetooth puedan comunicarse entre sí.Para realizar el...
Página 52 - Recibiendo una llamada; Finalización de una llamada; Uso del teléfono móvil Bluetooth; Ajustar el volumen del micrófono; Comprobación de la recepción de SMS
52 ESP AÑOL Recibiendo una llamada Cuando entra una llamada... Estado del dispositivo /Recordatorio de batería (sólo cuando la información procede del dispositivo) Información de la llamada (si se ha obtenido) Rechaza la llamada. • No es posible utilizar el teléfono mientras se está visualizando la ...
Página 53 - Para reducir el nivel de eco/ruido mientras habla; Cómo hacer una llamada; Seleccione un método para hacer la; Entrada directa de número; Marcación por voz
53 ESP AÑOL Para reducir el nivel de eco/ruido mientras habla Compruebe en la pantalla que la función NR/EC (Reducción de ruido/cancelación de eco) esté activada mientras habla. Seleccione < On > para reducir el ruido y cancelar el eco mientras habla. Cómo hacer una llamada 1 En la pantalla de...
Página 54 - Para utilizar la búsqueda A-Z en la guía telefónica; Seleccione la inicial.; Seleccione un número telefónico en la; Para visualizar los detalles de una entrada; Visualice los detalles de la entrada que
54 ESP AÑOL Uso de la lista de preajustes/guía telefónica/listas de llamada 1 [Preset] De la lista de preajustes [ ] A partir de la lista de llamadas realizadas [ ] A partir de la lista de llamadas recibidas [ ] A partir de la lista de llamadas perdidas [ ] A partir de la guía telefónica• Para copia...
Página 55 - Copia de la guía telefónica; Haga funcionar el teléfono móvil; Para cancelar la transferencia,
55 ESP AÑOL Memorización de los números telefónicos Puede memorizar hasta 6 números telefónicos. 1 En la pantalla de control de fuente: 2 Seleccione una opción de la agenda telefónica/listas de llamadas. 3 Seleccione un número telefónico. (Sostener) 4 Seleccione el número telefónico que desea guarda...
Página 56 - Seleccione la opción que desea borrar.
56 ESP AÑOL Eliminar la entrada de números de teléfonos de la unidad 1 Visualice la lista de preajustes/guía telefónica/lista de llamadas que desea borrar. ( ☞ página 54) 2 • No se pueden borrar datos cuando se selecciona < Phone >. 3 Seleccione la opción que desea borrar. Borre todos los núme...
Página 57 - Uso del reproductor de audio Bluetooth
57 ESP AÑOL • Para registrar un dispositivo nuevo, ☞ página 50. • Para conectar/desconectar un dispositivo, ☞ página 51. Uso del reproductor de audio Bluetooth Estado del dispositivo /Recordatorio de batería (sólo cuando la información procede del dispositivo) Datos de etiqueta (actual título de pis...
Página 58 - Ajustes del dispositivo Bluetooth
58 ESP AÑOL Teléfono móvil Opciones del menú Ajuste/opción seleccionable Inicial: Subrayado Connection ♦ Connect ♦ Disconnect : ☞ página 51 : ☞ página 51 PIN Code Cambia el código PIN de la unidad.• Toque el código PIN actual, ingrese el nuevo código PIN y, a continuación, pulse [ Save ]. Device Nam...
Página 59 - Instalación de las pilas; Uso del control remoto; Botón
59 ESP AÑOL Instalación de las pilas R03/LR03/AAA Instale las pilas en el control remoto haciendo coincidir correctamente las polaridades (+ y –). Precaución: • Peligro de explosión si se instala la pila de manera incorrecta. Cámbiela solamente por una del mismo tipo o de un tipo equivalente. • No d...
Página 61 - Diversas operaciones del disco; Uso del menú de disco; Para buscar directamente un elemento; Frecuencia del sintonizador
61 ESP AÑOL Diversas operaciones del disco Uso del menú de disco • DVD-Video/DVD-VR 1 Para DVD Video, pulse TOP M o MENU. Para DVD-VR, pulse... TOP M: Para visualizar el Programa original MENU: Para visualizar la lista de reproducción 2 Pulse % / fi / @ / # para seleccionar una opción que desea repro...
Página 62 - Método de limpieza recomendado:; Cuando guarde un disco en su estuche; No utilice los siguientes discos:; Mantenimiento
62 ESP AÑOL Precaución sobre la limpieza de la unidad No utilice disolventes (por ejemplo, diluyente, bencina, etc.),detergentes, ni insecticidas de ningún tipo. Se podría dañar el monitor o la unidad. Método de limpieza recomendado: Limpie el panel suavemente, con un trapo suave y seco. Cómo limpia...
Página 63 - Reproducción de archivo; Reproduciendo archivos MPEG1/MPEG2; Más sobre esta unidad
63 ESP AÑOL Reproducción de archivos MP3/WMA/WAV • Esta unidad puede reproducir archivos con el código de extensión <.mp3>, <.wma> o <.wav> (sin distinción de caja—mayúsculas/minúsculas). • Esta unidad puede reproducir archivos que cumplan con las siguientes condiciones:– Velocidad...
Página 64 - Señales de sonido emitidas a través de los terminales traseros
64 ESP AÑOL Señales de sonido emitidas a través de los terminales traseros A través de los terminales analógicos (Salida de altavoz/REAR OUT/FRONT OUT) Se emite la señal de 2 canales. Cuando se reproduce un disco codificado multicanal, se mezclan las señales multicanal. Códigos de idiomas (para sele...
Página 65 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
65 ESP AÑOL • Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. • “DVD Logo” es una marca comercial de DVD Format/Logo Licensing Corporation registrado en los EE.UU., Japón y otros países. • DivX®, DivX Certified® and associ...
Página 66 - Si aparece el siguiente mensaje; Localización y solución de problemas
66 ESP AÑOL Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio.• En cuanto a las operaciones con los componentes externos, consulte asimismo las instrucciones suministradas con los adaptadores utilizados para las conexio...
Página 67 - Si parece que hay un problema; Síntoma
67 ESP AÑOL Si parece que hay un problema Síntoma Soluciones/Causas General No sale sonido de los altavoces. • Ajuste el volumen al nivel óptimo.• Inspeccione los cables y las conexiones. No aparece ninguna imagen en la pantalla. Encienda la pantalla. ( ☞ página 9) La unidad no funciona en absoluto....
Página 70 - AMPLIFIC; Especificaciones
70 ESP AÑOL KW-HUNSX1 (Unidad principal) AMPLIFIC ADOR Máxima potencia de salida: Delantera/Trasera 50 W por canal Potencia de salida continua (RMS) Delantera/Trasera 20 W por canal en 4 Ω, 40 Hz a 20 000 Hz con una distorsión armónica total no mayor que 0,8% Impedancia de carga 4 Ω (tolerancia de 4...