Cómo cambiar la correa gastada; Comment entretenir - Sanitaire EURSC887E - Manual de uso - Página 13

Sanitaire EURSC887E

Aspiradora Sanitaire EURSC887E - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

15

1-800-800-8975

Comment remplacer une courroie us

é

e

Attention :

Les poulies de courroie peuvent devenir chaudes

lors d’une utilisation normale. Pour prévenir les brûlures, évitez

de toucher la poulie de la courroie lorsque vous effectuez un

travail d’entretien sur la courroie d’entraînement.

1. Déclenchez les verrous à cames et retirez la plaque du bas.

Tirez la courroie vers le haut pour la tourner à l’extérieur de

la poulie du moteur. Soulevez le rouleau-brosse et enlevez la

courroie usée. Placez la nouvelle courroie autour du rouleau-

brosse. Alignez la poulie du rouleau-brosse avec le guide de

la courroie (Fig. 3).

2. Placez les capuchons en caoutchouc (le côté plat contre le

capuchon). Alignez les trous et fixez fermement. Alignez les

capuchons avec les rainures de la base de l’aspirateur.

Poussez le rouleau-brosse dans la base.

3. Placez le côté le plus bas de la courroie dans le guide de la

courroie et tirez pour étendre la courroie autour du côté

gauche de la poulie du moteur. Faites tourner la poulie pour

fixer fermement la courroie dans la rainure. Replacez la

plaque du bas et fixez-la fermement avec les verrous à

came.

Comment remplacer les bandes de poil us

é

es

(quelques modeles)

4. Enlevez le bouchon de caoutchouc (A) d’une extrémité.

Dévissez le contre-écrou (B). Enlevez le bouchon (C) – le

palier à douille du cylindre brosseur comprend une rondelle-

arbre non illustrée.

Enlevez la plaque de retenue du roulement (D). Poussez

l’arbre (E) vers l'extrémité opposée. Sortez la bande de poils

de brossage (F) avec des pinces. Glissez une nouvelle

bande de poils de brossage de même longueur (l'extrémité

arrondie en premier).

Entrez les glissières de chaque côté de la bande de poils de

brossage dans les fentes du cylindre brosseur. Remplacez la

deuxième bande sur l’autre extrémité du cylindre brosseur.

5. Remettez en place l'arbre. Alignez les dentelures sur la

plaque de retenue de roulement avec la bande de poils de

brossage sur les deux extrémités du cylindre brosseur.

Réinstallez le reste du cylindre brosseur et fixez-le dans la

base (Fig. 2).

Logement du ventilateur transparent

(

algunos modelos)

6. Le couvercle transparent facilite l’inspection, le nettoyage et

l’entretien du ventilateur. Déclenchez les deux verrous à

came et retirez la plaque du bas. Retirez les deux vis pour

dégager le couvercle transparent du logement du ventilateur.

Cómo cambiar la correa gastada

Precaución:

Las poleas de la correa pueden calentarse

durante el uso normal. Para prevenir quemaduras, evite tocar

la polea de la correa cuando cambia la correa de transmisión.
1. Quite las trabas de leva para quitar la placa del fondo. Jale

hacia arriba la correa para hacerla rotar hasta sacarla de la

polea del motor. Levante el cepillo circular y quite la correa

gastada. Coloque la correa nueva alrededor del cepillo

circular. Alinee la polea del cepillo circular con la guía de la

correa (Fig.3).

2. Coloque las tapas de goma de los capacetes a los extremos

sobre ambos capacetes a los extremos (el lado chato con el

capacete). Alinee los agujeros y fíjelos. Luego, incline el

cepillo circular hacia delante de modo que los capacetes a

los extremos estén alineados con las ranuras en la base de

la aspiradora. Empuje el cepillo circular en su lugar.

3. Coloque el lado inferior de la correa en la guía de la correa y

jale para estirar la correa y ponerla alrededor del lado

izquierdo de la polea del motor. Haga girar la polea para

asegurar la correa dentro de la ranura de la polea. Coloque

las ranuras de la placa del fondo sobre las lengüetas de la

base de la aspiradora. Asiente y asegure las trabas de leva.

Cómo cambiar las tiras gastadas del cepillo

(algunos modelos)

4. Retire la tapa de goma (A) de un extremo. Desatornille la

contratuerca (B). Retire la tapa del extremo (C) – el cepillo

de rodillo con cojinete de fricción incluye una arandela para

eje que no se muestra aquí.
Retire el retén del cojinete (D). Empuje el eje (E) por el

extremo opuesto. Con las pinzas de punta, saque la tira de

cerdas gastadas (F). Deslice la nueva tira de cerdas del

mismo largo (primero el extremo redondeado).
Encaje los rieles en ambos lados de la tira de cerdas dentro

de la ranura del cepillo. Sustituya la segunda tira desde el

extremo opuesto del cepillo de rodillo.

5. Reemplace el eje. Alinee la indentación sobre el retén del

cojinete, con la tira de cerdas sobre ambos extremos del

cepillo. Vuelva a armar el resto del cepillo de rodillo y

asegúrelo en la base (Fig.2).

Cómo despejar las obstrucciones de la cámara

del ventilador (

algunos modelos)

6. La cubierta transparente proporciona una fácil inspección,

limpieza y mantenimiento del ventilador. Suelte las dos

cerraduras y quite la placa inferior. Quite los dos tornillos

para soltar la cubierta de ventilador.

MISE EN GARDE

Mettez l’interrupteur en position d'arrêt et

débranchez le cordon d’alimentation avant de

faire l’entretien.

Important: Une installation incorrecte du rouleau-

brosse ou de la courroie du rouleau-brosse

pourrait endommager la moquette ou l’aspirateur.

!

CUIDADO

Apague el interruptor y desenchufe el cable

eléctrico antes de dar mantenimiento.
Importante: La instalación incorrecta del cepillo

circular o de la correa del cepillo circular podría

dañar la alfombra o a la aspiradora.

!

Comment entretenir

Cómo dar mantenimiento

FRANÇAIS

ESPAÑOL

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 2 - ENGLISH; IMPORTANT SAFEGUARDS; READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE; WARNING; SAVE THESE INSTRUCTIONS; Protection thermique

2 ENGLISH www.sanitairecommercial.com IMPORTANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: • Do not use outd...

Página 3 - SALVAGUARDAS IMPORTANTES; ADVERTENCIA; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; ESPAÑOL; CONSERVER CES INSTRUCTIONS; PRÉCAUTIONS IMPORTANTES; LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT; AVERTISSEMENT

3 SALVAGUARDAS IMPORTANTES Al usar un artefacto eléctrico siempre se deben tomar precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: ANTES DE USAR ESTA ASPIRADORA, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica, o de lesiones: • No la use a la intemperie...

Página 4 - Grounding Instructions; Instructions de mise à la terre; DANGER; Instrucciones de; PELIGRO; FRANÇAIS

4 Grounding Instructions This appliance must be grounded. If it should malfunction or break down, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord that has an equipment-grounding conductor and grounding pl...

Otros modelos de aspiradoras Sanitaire