Comment d; Cómo despejar las obstrucciones; Le sac à poussière est peut-être plein - Sanitaire EURSC887E - Manual de uso - Página 14

Sanitaire EURSC887E

Aspiradora Sanitaire EURSC887E - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

17

1-800-800-8975

5

FRANÇAIS

ESPAÑOL

Comment d

é

bloquer l’aspirateur

Cómo despejar un bloqueo

MISE EN GARDE

Assurez-vous que l'aspirateur est éteint et que le

cordon est débranché.

!

CUIDADO

Cerciórese de que la aspiradora esté

apagada y desenchufada.

!

La bolsa para el polvo puede estar llena

Revise y sustituya la bolsa para el polvo en caso de que esté llena.

Consulte la página 12.

Revise para ver si hay alguna obstrucción

1. Si la bolsa para el polvo no está llena, revise la base de la

aspiradora y el cepillo de rodillo.

• Voltee la aspiradora boca abajo. Corte los hilos con tijeras.

• Si es necesario, libere las trabas de leva y retire la placa de metal

de la base. Limpie la basura atorada alrededor del cepillo de rodillo.

Cómo despejar las obstrucciones

de la cámara del ventilador

2. Si no hay obstrucciones alrededor del cepillo, puede haber una en la

cámara transparente del ventilador. Si ve una obstrucción, libere las

dos trabas de leva y retire la placa de la base. Quite los dos tornillos

para liberar la tapa transparente del ventilador.

• Utilice un gancho para ayudar a liberar la obstrucción alrededor

del ventilador, pero no quite el ventilador.

Cómo despejar las obstrucciones

del tubo de desechos

3. Si no puede ver una obstrucción en la cámara del ventilador y el

ventilador gira libremente, la obstrucción puede estar en el tubo de

desechos que conecta la aspiradora con la bolsa para polvo.

• Libere la tapa de la bolsa de tela sujetando las lengüetas con los

dedos y gire la tapa hacia el frente de la bolsa.

• Abra la cremallera de la bolsa de tela y saque la bolsa del polvo

del tubo de plástico de desechos.

• Utilizando un desarmador, retire la brida exterior de la bolsa de la

base de la aspiradora. Utilice una herramienta o percha para

empujar la basura completamente a través del tubo de desechos

a fin de eliminar la obstrucción.

Cómo volver a armar la aspiradora

4. Vuelva a fijar el tubo de desechos a la bolsa para polvo. Coloque el

collar de la bolsa para polvo en las lengüetas del tubo de desechos.

• Vuelva a colocar la tapa en la bolsa de tela y suba la cremallera.

• Sustituya la placa de metal de la base y afiance las trabas de leva

(Fig. 1).

• Voltee la aspiradora hacia arriba. Atornille la brida exterior de

la bolsa en la base de la aspiradora.

Cómo limpiar las obstrucciones en los fuelles

(modelos Recipiente de Desechos)

5. Utilizando un desarmador, retire los fuelles de la base de la aspiradora.

Utilice una herramienta o percha de alambre para empujar la basura

completamente a través de los fuelles a fin de eliminar la obstrucción.

Vuelva a colocar los fuelles en la base de la aspiradora.

Le sac à poussière est peut-être plein

Vérifiez et remplacez le sac à poussière si celui-ci est plein. Reportez-vous à la

page 12.

Vérifiez s’il y a des débris présents sur le cylindre brosseur

1. Si le sac à poussière n’est pas plein, vérifiez la base de l'aspirateur et le cylindre

brosseur.

• Tournez l'aspirateur à l’envers. Coupez les fils avec des ciseaux.

• Si nécessaire, libérez les verrous et enlevez la plaque de métal inférieure.

Enlevez les débris autour du cylindre brosseur.

Comment enlever les obstructions dans la chambre du ventilateur

2. S’il n’y a pas d’obstructions autour du cylindre brosseur, il peut y avoir des débris

dans la chambre du ventilateur. Si vous voyez une obstruction, enlevez les deux

verrous et retirez la plaque inférieure. Enlevez les deux vis pour libérer le

couvercle du ventilateur.

• Utilisez un cintre pour vous aider à retirer les débris autour du ventilateur, mais

n’enlevez pas le ventilateur.

Comment enlever les obstructions dans le tube de saleté

3. Si vous ne voyez pas de saleté dans la chambre du ventilateur et que le

ventilateur tourne sans problème, le blocage peut être dans le tube de saleté qui

relie l’aspirateur au sac à poussière.

• Enlevez le capuchon sur le sac de tissu en saisissant les onglets et en tournant

le capuchon vers l'avant du sac.

• Ouvrez la fermeture éclair du sac et sortez le sac à poussière du tube de saleté

en plastique.

• À l’aide d’un tournevis, enlevez la bride extérieure du sac de la base de

l'aspirateur. Utilisez un outil ou un cintre pour enlever complètement les débris

du tube de saleté et pour le débloquer.

Comment réassembler l'aspirateur

4. Réinstallez le tube de saleté sur le sac à poussière. Placez le col du sac à

poussière sur les onglets du tube de saleté.

• Replacez le capuchon sur le sac en tissu et fermez la fermeture éclair.

• Replacez la plaque de métal inférieure et serrez les verrous (Fig. 1).

• Remettez l'aspirateur en position de fonctionnement. Vissez la bride extérieure

du sac dans la base de l'aspirateur.

Comment enlever les obstructions dans le soufflet

(Modèles avec un Collecteur de poussière)

5. À l’aide d’un tournevis, enlevez le soufflet de la base de l’aspirateur. Utilisez un

outil ou un cintre pour enlever complètement les débris du soufflet pour les

débloquer. Replacez le soufflet dans la base de l’aspirateur.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 2 - ENGLISH; IMPORTANT SAFEGUARDS; READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE; WARNING; SAVE THESE INSTRUCTIONS; Protection thermique

2 ENGLISH www.sanitairecommercial.com IMPORTANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: • Do not use outd...

Página 3 - SALVAGUARDAS IMPORTANTES; ADVERTENCIA; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; ESPAÑOL; CONSERVER CES INSTRUCTIONS; PRÉCAUTIONS IMPORTANTES; LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT; AVERTISSEMENT

3 SALVAGUARDAS IMPORTANTES Al usar un artefacto eléctrico siempre se deben tomar precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: ANTES DE USAR ESTA ASPIRADORA, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica, o de lesiones: • No la use a la intemperie...

Página 4 - Grounding Instructions; Instructions de mise à la terre; DANGER; Instrucciones de; PELIGRO; FRANÇAIS

4 Grounding Instructions This appliance must be grounded. If it should malfunction or break down, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord that has an equipment-grounding conductor and grounding pl...

Otros modelos de aspiradoras Sanitaire