ENGLISH; IMPORTANT SAFEGUARDS; READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE; WARNING; SAVE THESE INSTRUCTIONS; Protection thermique - Sanitaire EURSC887E - Manual de uso - Página 2

Sanitaire EURSC887E

Aspiradora Sanitaire EURSC887E - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

2

ENGLISH

www.sanitairecommercial.com

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using an electrical appliance, basic precautions

should always be followed, including the following:

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE

USING THIS VACUUM CLEANER

WARNING

To reduce the risk of fire, electric shock, or injury:

• Do not use outdoors or on wet surfaces.

• Connect to a properly grounded outlet only. See grounding

instructions.

Do not leave vacuum cleaner when plugged in

. Turn off the switch

and unplug the electrical cord when not in use and before servicing.

• Always turn off this vacuum cleaner before connecting or

disconnecting motorized nozzle.

• Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when

used by or near children.

• Use only as described in this manual. Use only manufacturer's

recommended attachments.

• Do not use with damaged cord or plug. If vacuum cleaner is not

working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or

dropped into water, return it to a service center before using.

• Do not pull or carry by cord. Do not use cord as a handle. Do not

close a door on cord or pull cord around sharp edges or corners. Do

not run vacuum cleaner over cord. Keep cord away from heated

surfaces.

• Do not use extension cords or outlets with inadequate current carrying

capacity.

• Turn off all controls before unplugging.

• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the

cord.

• Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands.

• Do not put any object into openings. Do not use with any opening

blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce

airflow.

• This vacuum cleaner creates suction and contains a revolving brush

roll. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from

openings and moving parts.

• Do not place vacuum cleaner on furniture or stairs as the brush roll

may cause damage. Use extra care when cleaning stairs. Place

vacuum cleaner on floor with the handle in storage position while

using attachments.

• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes,

matches, or hot ashes.

• Do not use without disposable dust bag and motor filter in place.

• Belt pulleys can become hot during normal use. To prevent burns,

avoid touching the belt pulley when servicing the drive belt.

• Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as

gasoline, or use in areas where they may be present.

• Store your vacuum cleaner indoors in a cool, dry area.

• Keep your work area well lighted.

• Unplug electrical appliances before vacuuming them.

• Use extra care when cleaning on stairs.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Thermal cut-off

This vacuum cleaner has a special thermostat that protects the vacuum

in case of motor overheating. If the vacuum suddenly shuts off, push

the on/off switch off (0) and unplug the vacuum. Check the vacuum for

a possible source of overheating such as a full dust bag, a blocked

hose or clogged filter. If these conditions are found, fix them and wait at

least 30 minutes before attempting to use the vacuum. After the 30

minute period, plug the vacuum back in and push the on/off switch on

( l ). If the vacuum still does not run, then take it to an Sanitaire

Authorized Service Center for repair.

Protection thermique

Cet aspirateur est équipé d’un thermostat spécial qui le protège en cas

de surchauffe du moteur. Si l’aspirateur arrête soudainement, actionner

le commutateur (bouton marche/arrêt 0) et déconnecter l’aspirateur.

Vérifiez l'aspirateur pour toute source possible de surchauffe comme

un sac à poussière plein, un tuyau bloqué ou un filtre entravé. Si ces

conditions sont trouvées, les enrayer et attendre au moins 30 minutes

avant de tenter de réutiliser l’aspirateur. Après la période de 30 min-

utes, brancher l’aspirateur et actionner le commutateur (bouton

marche/arrêt (I). Si l’aspirateur ne fonctionne toujours pas, emmenez-le

à un Centre de Service Sanitaire Autorisé pour la réparation.

Punto de corte térmico

Esta aspiradora tiene un termostato especial que la protege en caso de

producirse un sobrecalentamiento del motor. Si la aspiradora se apaga

repentinamente, presione el botón de encendido/apagado (0) y

desenchufe la aspiradora. Revise la aspiradora para ver si existe una

posible causa de sobrecalentamiento, como una bolsa llena de polvo,

una manguera obstruida o un filtro tapado. Si se presentan esas

condiciones, arréglelas y aguarde al menos 30 minutos antes de volver

a utilizar la aspiradora. Después de un período de 30 minutos, enchufe

nuevamente la aspiradora y presione el botón de encendido/apagado

(I). Si la aspiradora sigue sin funcionar, llévela a reparar a un Centro de

Servicio Sanitario autorizado.

EN

FR

ES

Index

Important safeguards 2-4

How to identify parts 5

How to assemble 6

Shake Out Bag models 6

Dirt Cup models 8

Dust Bag models 10

How to operate 12

How to maintain 14

How to clear a blockage 16

Problem solving 18

Warranty 19

How to order replacement parts 20

Tables des matières

Précautions importantes 2-4

Comment identifier les pièces 5

Comment assembler 7

Modèles avec Sac à secouer 7

Modèles avec Collecteurs

de poussière 9

Modèles avec Sacs à poussière 11

Mode d’emploi 13

Comment entretenir 15

Comment débloquer l’aspirateur 17

Solution de problèmes 18

Garantie 19

Comment commander

des pièces de rechange 20

Índice

Salvaguarda importantes 2-4

Cómo identificar las piezas 5

Cómo armar 7

Modelos Bolsa para Sacudir 7

Modelos Recipiente de Desechos 9

Modelos Bolsa para el Polvo 11

Cómo operarla 13

Cómo dar mantenimiento 15

Cómo despejar un bloqueo 17

Cómo resolver problemas 18

Garantía 19

Cómo hacer pedidos de

piezas de repuesto 20

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 2 - ENGLISH; IMPORTANT SAFEGUARDS; READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE; WARNING; SAVE THESE INSTRUCTIONS; Protection thermique

2 ENGLISH www.sanitairecommercial.com IMPORTANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: • Do not use outd...

Página 3 - SALVAGUARDAS IMPORTANTES; ADVERTENCIA; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; ESPAÑOL; CONSERVER CES INSTRUCTIONS; PRÉCAUTIONS IMPORTANTES; LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT; AVERTISSEMENT

3 SALVAGUARDAS IMPORTANTES Al usar un artefacto eléctrico siempre se deben tomar precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: ANTES DE USAR ESTA ASPIRADORA, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica, o de lesiones: • No la use a la intemperie...

Página 4 - Grounding Instructions; Instructions de mise à la terre; DANGER; Instrucciones de; PELIGRO; FRANÇAIS

4 Grounding Instructions This appliance must be grounded. If it should malfunction or break down, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord that has an equipment-grounding conductor and grounding pl...

Otros modelos de aspiradoras Sanitaire