Sanitaire EURSC887E - Manual de uso - Página 6

Sanitaire EURSC887E

Aspiradora Sanitaire EURSC887E - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

6

• Remove all parts from carton and identify

each item shown. Make sure all parts are

located before disposing of packing

materials.

Assembly packet

• The assembly pack is with the owner’s

guide. The packet contains two 2-part

bolts, extra belt and an upper and lower

cord hook.

Assembly

1. Slide the upper handle and the lower

handle together so the handle bolt holes

are positioned as shown in the detail

drawing. Insert a 2-part bolt in the center

of the handle and tighten.

Hold assembled handle so handle

curves away from vacuum. Place lower

handle into handle socket at rear of

vacuum. Align holes. Insert 2-part bolt

and tighten using screwdriver.

2. Pull the spring on the electrical cord

upward toward the top of the handle.

Insert the lower half of the spring into the

upper cord hook as shown. Snap the

hook into the upper handle (Fig. 4).

3. Insert the power cord into the lower cord

hook. Snap into lower handle. Pull on the

cord to tighten but leave enough slack

near the base so the cord is not strained

when the handle is lowered. Wrap the

cord around the two cord hooks and

fasten the plug to prevent unwinding.

5. Insert the bag adapter clip on the bottom

of the bag collar into the bag adapter

retainer.

6. Push the bag collar up and forward so

the locator lug slides into the slot. Turn

the cam latch to lock the bag onto the

rivet. Loop the spring on the top of the

bag onto the bag support on the back of

the upper cord hook.

ENGLISH

www.sanitairecommercial.com

How to assemble

Shake Out Bag models

What’s in the carton

Contenu de la boîte

Contenido de la caja

Owner’s

Guide

CAUTION

Assemble vacuum cleaner FULLY

before using.

!

SAFETY PROCEDURES / PROCÉDURES DE SÉCURITÉ

DAILY MAINTENANCE / ENTRETIEN QUOTIDIEN

WEEKLY MAINTENANCE / ENTRETIEN HEBDOMADAIRE

MONTHLY MAINTENANCE / ENTRETIEN MENSUEL

Always use a 16 AWG

extension cord.

Utilisez toujours une

rallonge de calibre 16.

BEFORE EACH USE

Empty cloth / disposable dust

bag if 2/3 or more full.

AVANT CHAQUE UTILISATION

Videz le sac à poussière jetable ou

de tissu s’il est aux 2/3 ou plus.

MODELS WITH DUST CUP

Empty dust cup before

and after each use.

MODÈLES AVEC COLLECTEUR

DE POUSSIÈRE

Videz le collecteur de poussière

avant et après chaque utilisation.

BELT CONDITION

Check belt for signs

of wear and replace.

CONDITION DE LA COURROIE

Vérifiez la présence de signes

d’usure sur la courroie et rem-

placez-la au besoin.

MOTOR NOISE

If unusual sounds or poor

performance occurs, take to an

authorized Sanitaire repair

center immediately or call

1-800-800-8975.

MOTEUR BRUYANT

Si vous entendez des sons

inhabituels ou si vous constatez de

mauvaises performances, apportez

l'appareil dans un centre de

réparation Sanitaire immédiatement

ou appelez au 1-800-800-8975.

CLOTH DUST BAG

Inspect the bag, clip and

spring for wear.

SAC À POUSSIÈRE DE TISSU

Inspectez le sac, l’agrafe

et le ressort pour

détecter l’usure.

VACUUM CLEANER

Inspect cleaner including

fan chamber

(select models

).

ASPIRATEUR

Inspectez l'aspirateur incluant la

chambre du ventilateur

(selon les modèles)

.

POWER CORD

Inspect the cord for proper

assembly and wear.

CORDON D’ALIMENTATION

Inspectez le cordon d’alimentation pour

vérifier son usure et son intégrité.

.

MOTOR

Complete a 6 month routine

check done by an authorized

Sanitaire repair center.

MOTEUR

Faites effectuer une vérification de

routine aux 6 mois par un centre de

réparation autorisé Sanitaire.

BRUSHROLL

Use scissors to clip

heavy threads.

CYLINDRE BROSSEUR

Utilisez des ciseaux pour

couper les gros fils.

BRISTLE STRIPS

Check bristles for wear and

replace when less than ¼ inch.

BANDE DE POILS DE BROSSAGE

Vérifiez si les poils sont usés et

remplacez la bande lorsque leur longueur

est inférieure à 6 mm (1/4 po).

..

MODELS WITH FILTERS

Shake off dust. Rinse foam filters,

screen and dust cup. Dry thoroughly.

MODÈLES AVEC FILTRES

Secouez pour retirer la poussière. Rincez

les filtres de mousse, l’écran du filtre et le

collecteur de poussière. Asséchez bien.

Always hold plug while

plugging in and unplugging.

Débranchez et branchez

toujours l’appareil en tenant

le cordon par la fiche.

Never use cleaner

outdoors or on wet surfaces.

N'utilisez jamais l’aspirateur à

l'extérieur ou sur des

surfaces mouillées.

Never use a frayed cord.

N’utilisez jamais un

cordon effiloché.

Call the experts!

1-800-800-8975

Appelez les experts !

1-800-800-8975

For maintenance videos:

www.youtube.com/sanitairevacs

Information resources:

www.sanitairecommercial.com

Pour les vidéos sur l’entretien : www.youtube.com/sanitairevacs • Sources d’information : www.sanitairecommercial.com

© 2017 Electrolux Home Care Products Ltd. Printed in Mexico PN89358

!

!

DIRT TUBE

Inspect dirt tube for debris

(select models

).

TUBE DE SALETÉ

Inspectez le tube de saleté

pour détecter les débris

(selon les modèles)

.

Towards rear

of vacuum

Vers l’arrière

de l’aspirateur

Hacia la parte posterior

de la aspiradora

1

2

3

4

5

6

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 2 - ENGLISH; IMPORTANT SAFEGUARDS; READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE; WARNING; SAVE THESE INSTRUCTIONS; Protection thermique

2 ENGLISH www.sanitairecommercial.com IMPORTANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: • Do not use outd...

Página 3 - SALVAGUARDAS IMPORTANTES; ADVERTENCIA; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; ESPAÑOL; CONSERVER CES INSTRUCTIONS; PRÉCAUTIONS IMPORTANTES; LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT; AVERTISSEMENT

3 SALVAGUARDAS IMPORTANTES Al usar un artefacto eléctrico siempre se deben tomar precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: ANTES DE USAR ESTA ASPIRADORA, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica, o de lesiones: • No la use a la intemperie...

Página 4 - Grounding Instructions; Instructions de mise à la terre; DANGER; Instrucciones de; PELIGRO; FRANÇAIS

4 Grounding Instructions This appliance must be grounded. If it should malfunction or break down, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord that has an equipment-grounding conductor and grounding pl...

Otros modelos de aspiradoras Sanitaire