Cata C 600 Glass/B Campana extractora – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.
Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.
"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
DECORATIEVE AFZUIGKAP
Geacht klant,
Wij zijn ervan overtuigd dat de aankoop van onze decoratieve afzuigkap volledig aan uw behoeften zal voldoen; daarom
verzoeken wij u de richtlijnen van het handboek aandachtig te lezen, teneinde een optimum resultaat te bekomen bij het
gebruik van dit apparaat.
AANWIJZINGEN VOOR INSTALLATIE, ONDERHOUD EN GEBRUIK
Algemene aanwijzingen
Vooraleer de afzuigkap te installeren en in gebruik te nemen moet u er zich van verzekeren dat de op het kenmerkenplaatje
aangeduide spanning (V) en frequentie (Hz.) overeenkomen met de spanning en de frequentie van de plaats waar u het
apparaat gaat installeren.
Het kenmerkenplaatje met de technische gegevens bevindt zich aan de binnenzijde van het product.
Voor een hogere prestatie van de afzuigseenheid, is het raadzaam, om geen buis met een diameter kleiner dan 120 mm te
installeren. Het is ook raadzaam, om een starre PVC-buis te gebruiken.
ELEKTRISCHE AANSLUITING
De kabel van de afzuigkap aansluiten op een stopcontact of een dubbelpolige schakelaar waarvan de afstand tussen de
contactopeningen tenminste 3 mm moet bedragen.
De fabrikant aanvaardt geen enkele verantwoordelijkheid ingeval alle geldende en voor een juiste en normale werking van
het elektrische gedeelte vereiste veiligheidsnormen niet worden in acht genomen.
De afzuigkap is vervaardigd in overeenstemming met de Europese Richtlijnen EMC No. 89/336 CEE ter bescherming tegen
radiale interferenties.
SCHAKELPANELEN:
Funktionaliteiten
Drukknop (1
) starten/stoppen: Start de stilstaande motor op de eerste snelheid en stop de motor als deze op iedere
snelheid loopt. In het geval van het starten moet het symbool van de ventilator verschijnen (A
).
Drukknop (2
) snelheidsverhoging: De motorsnelheid wordt maximaal verhoogd en op het LCD-display verschijnen de
snelheidsbalken (symbool B). Druk eens om de snelheid met een stap te verhogen. Blijf drukken langer dan 0,5 seconden om
de snelheid onbegrensd te verhogen zolang u blijft drukken of tot het maximum. Als de maximale snelheid wordt bereken,
gaat het turbo icoon branden (C
).
Drukknop (3
) snelheidsvermindering: De motorsnelheid wordt tot het minimum vermiderd en op het LCD-display
verdwijnen de snelheidsbalken (symbool B). Druk eens om de snelheid met een stap te verminderen. Blijf drukken langer dan
0,5 seconden om de snelheid onbegrensd te verminderen zolang u blijft drukken of tot het maximum.
Drukknop (4
) motor timer: Druk om een automatisch stopproces van de motor te starten. Dit proces houdt de bestaande
snelheid van de motor gedurende 5 minuten. Daarna wordt de snelheid met één stap verminderd en blijft daar nog 5 minuten.
Dit proces gaat door tot aan de laagste snelheid, waar de motor naar de desbetreffende 5 minuten stopt. In het moment,
wanneer deze functie wordt geactiveerd, flikkert op het LCD-display het timer symbool (D
), zoals de bijbehorende
snelheidsbalken gedurende het hele proces. Activeer de drukknoppen (1
), (2
), (3
) of (4)
om deze functie uit te
schakelen.
Drukknop (5
) om de licht aan / uit te doen. De licht van de afzuigkap wordt aangedaan met de op het laatste uitdoen
voropgezette sterkte. Bij het uitdoen wordt de bestaande lichtsterkte in het geheugen opgeslagen indien er geen afsluiting
van stroom is.
Drukknop (6
) verhoging van de lichtsterkte: De lichtsterkte wordt verhoogd. Druk eens om de lichtsterkte met “een graad”
te verhogen. Blijf drukken langer dan 0,5 seconden om de licht te verhogen zolang u blijft drukken of tot het maximum. Deze
drukknop heeft een andere functie om de tijd af te stellen; activeer daarvoor drukknop (8
).
Deze drukknop heeft een derde functie om de alarmafstelling te verhogen; activeer daarvoor drukknop (9 ).
Drukknop (7
) vermindering van de lichtsterkte: De lichtsterkte wordt verminderd. Druk eens om de lichtsterkte met “een
graad” te verminderen. Blijf drukken langer dan 0,5 seconden om de licht te verminderen zolang u blijft drukken of tot het
minimum. Als het minimum wordt berekend, verschijnt het symbool maand (E ), dat betekent nachtlicht.
Druk eens als de licht uit is om de nachtlicht te activeren: het symbool maand gaat branden (E
).
Deze drukknop heeft een andere functie om de uur te verlagen; activeer daarvoor drukknop (8
).
Deze drukknop heeft een derde functie om de alarmafstelling te verlagen; activeer daarvoor drukknop (9
).
Drukknop (8
) gelijkzetten: Activeer deze drukknop om de klok (F) met het formaat 0-12 uur en het symbool AM-PM gelijk te
zetten. Druk eens en de cijfers van de klok gaan flikkeren en de tweede functie van de drukknoppen (6
) en (7
) wordt
geactiveerd. Gebruik deze drukknoppen om de uurtijd hoger or lager af te stellen. Ieder drukken verhoogt/vermindert de
uurtijd met 1 minuut. Blijf drukken langer dan 0,5 seconden om de klok snel gelijk te zetten.
Als u de klok al heeft gelijkgezet, kan de drukknop (8 ) weer worden geactiveerd om de uur vast te leggen en de
drukknoppen (6
) en (7
) in hun hoofdfunctie te zetten.
Drukknop (9
) activeren van de alarm met aftelling: Druk deze drukknop om de alarm (G) te activeren. Indien deze
drukknop eens wordt ingedrukt, flikkeren de cijfers met de laatste vastgelegde uurtijd en de derde functie van de
drukknoppen (6
) en (7
) wordt geactiveerd, om de uurtijd resp. hoger of lager af te stellen. Ieder drukken
verhoogt/vermindert de uurtijd met 1 minuut. Blijf drukken langer dan 0,5 seconden om de tijd sneller af te stellen.
Trykknappen, (9
), til valg af tidsindstillet alarmsignal: Aktiveringen af denne tast medfører en aktivering af alarmen, (G).
Det første tryk får digitalerne til at blinke med den sidste alarm i hukommelsen og aktiverer den tredie funktion af tryktasterne,
(6
) og (7
), idet disse herved anvendes til forøgelse eller formindskelse af tiden henholdsvist. Tryktasterne forøger eller
formindsker 1 minut ved hvert tryk. Såfremt de holdes trykket ind i mere end 0,5 sekunder, sker en hurtig forøgelse eller
formindskelse, indtil tryktasten desaktiveres.
Efter afslutningen af indstillingen af tiden, efter et forløb af 5 sekunder eller når der atter trykkes på tasten, 9, aktiveres
alarmsignalets tidsindstilling. Indikationslyset med klokken tændes, (symbol H
), dígitalerne ophører med at blinke og
trykknapperne (6
) og (7
), vender tilbage til deres primære funktion.
Når den tilbageværende tid er udløbet, for at angive afslutningen på det valgte tidsrum, vil en summende signallyd aktiveres,
idet denne alarmlyd atter vil ophøre efter et minut eller ved at trykke på trykknappen, 9.
VEDLIGEHOLDELSE
- Rengøring.
Før emhætten rengøres, skal man sikre sig, at den er frakoblet strømmen, og at tænd/sluk knappen er i slukket
position. Emhættens udvendige del rengøres med et flydende ikke opløsende rengøringsmiddel. Bruget af
opløsende rengøringsmidler skal undgås.
- Udskiftning af pære.
Før pæren udskiftes, skal man sikre sig, at emhætten er frakoblet strømmen. Fedtfiltret fjernes og pæren udskiftes
med en pære af samme styrke, som angivet under de tekniske data. Dernæst anbringes filtret på ny.
- Rengøring af fedtfiltret.
Alt afhængig af brug men mindst én gang om måneden skal fedtfiltrene afmonteres og vaskes i opvaskemaskine
eller med varmt vand og opvaskemiddel. Hvis filtrene lægges i opvaskemaskinen, anbefales det at anbringe dem i
lodret position for således at undgå, at madrester lægger sig på dem. Efter at de er blevet skyllet og tørret,
anbringes de på ny, i modsat rækkefølge end da de blev afmonteret.
VIGTIG MEDDELELSE TIL EMHÆTTER MED HALOGENPÆRER
I tilfælde af at halogenpærerne skal udskiftes, skal de udskiftes med pærer med aluminiumsreflektor og aldrig med
tofarvede pærer, for således at undgå en unødvendig overophedning i lampeholderen.
FABRIKANTEN FRALÆGGER SIG ALT ANSVAR I TILFÆLDE AF, AT ALLE DE BESKREVNE ANGIVELSER TIL
KORREKT INSTALLATION, VEDLIGEHOLDELSE OG BRUG AF EMHÆTTEN IKKE ER BLEVET OVERHOLDT.
Såfremt De måtte have brug for teknisk rådgivning eller ønsker en mere detaljeret information omkring vores
produkter, er De velkommen til at kontakte vore autoriserede forhandlere.
FABRIKANT forbeholder sig ret til alforetage en hvilken som helst teknologiskforbedring eller ændring
udenforudgående anvilning.
VIGTIGT:
•
Emhætten må ikke tilsluttes en skorsten, udluftningsrør eller rør til varmluft. Før den tilsluttes rør, skal
man søge oplysninger i kommunens bestemmelser vedr. luftudgange og bede om tilladelse af den
ansvarlige for bygningen, i tilfælde af at det drejer sig om en lejlighed. Man skal sikre sig, at der er en
egnet udluftning, inklusive hvis emhætten benyttes samtidig med et andet produkt.
•
Man må aldrig gå fra en pande med stegende olie, idet olien, i tilfælde af at man bruger et gaskomfur, vil
kunne antændes. I tilfælde af at man benytter olie, som allerede er blevet benyttet én gang, er
brandfaren større.
•
Emhætten må aldrig benyttes i lokaler, hvor der allerede er andre elektriske apparater tilsluttet til
udvendig side, med mindre at det kan sikres, at lokalet er perfekt ventileret.
•
For at undgå mulige brandfarer, skal ovenstående råd samt den regelmæssige rengøring af fedtfiltrene
overholdes nøjagtigt.
•
Ved elektrostatisk ladning (ESD) er det muligt at apparatet stopper med at fungere. Sluk apparatet
(OFF) og tænd det igen (ON) for således at starte det på ny. Der er ingen risici forbundet med denne
proces.
•
Hvis ledningen tilsluttet elektriciteten er defekt, skal denne udskiftes af en elektriker eller en autoriseret
servicemedarbejder.
•
Der må aldrig flamberes under emhætten.
•
Apparatet bør anbringes således, at stikkontakten er lettilgængelig.
•
Emhætten bør installeres med en mindsteafstand på 65 cm fra kogeplader.
NL
¿Tiene más preguntas?¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)