Cata C 600 Glass/B Campana extractora – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.
Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.
"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
DEKORATIV EMHÆTTE
Kære kunde:
Vi er overbeviste om, at De vil være ovenud tilfreds med købet af denne emhætte, og at den vil opfylde alle Deres behov; for
at De kan opnå et optimalt resultat i bruget af Deres emhætte, bedes De venligst læse denne brugervejledning grundigt.
INSTALLATIONS- VEDLIGEHOLDELSES- OG BRUGSVEJLEDNING
Generelle anvisninger
Før installation og brug af emhætten, skal De sikre Dem, at spændingen (V) og frekvensen (Hz.) angivet på datapladen
svarer til spændingen og frekvensen på det sted, hvor produktet skal installeres.
Datapladen med de tekniske data findes på indersiden af produktet.
Med henblik på at opnå en optimal ydelse af luftudledningen, anbefaler vi Dem, at installationen af røret ikke er mindre end
en diameter på 120 mm. Ligeledes tilrådes, at røret bør være af ubøjeligt PVC, (plastik).
ELEKTRISK TILSLUTNING
Emhættens kabel tilsluttes elstik/stikdåse.
Fabrikanten kan ikke holdes ansvarlig, hvis ikke alle de gældende og nødvendige sikkerhedsnormer til korrekt og normalt
brug af den elektriske komponent overholdes.
Emhætten lever op til de Europæiske Direktiver EMC No. 89/336 CEE til beskyttelse imod radiale interferenser.
BETJENINGSPANELER:
Funktioner
Trykknap, (1 ), til start/stop: Motoren starter i første hastighed, såfremt motoren ikke er standset og trykknappen bringer
maskinen til standsning, hvis denne er i gang, ved en hvilken som helst hastighed. Symbolet, ventilator, (A
), bør komme
til syne, såfremt der er tale om en opstart.
Trykknappen, (2
), til forøgelse af hastigheden: Denne forøger motorens hastighed, indtil denne når den maksimale
hastighed, samtidigt med at hastighedsmåleren, (streger), kommer til syne, (symbol B), på LCD skærmen. Et tryk medfører
een hastighedsforøgelse og hvis trykknappen holdes trykket ind i mere end 0,5 sekunder, forøges hastigheden konstant, indtil
trykknappen slippes eller indtil der opnås den maksimale hastighed. Såfremt der nås op på den maksimale hastighed,
tændes ikonet, (C
).
Trykknap, (3
), til formindskelse af hastigheden: Denne knap formindsker motorens hastighed, indtil mindstehastigheden
nås, samtidigt med at hastighedsmåleren, (streger), gradvist forsvinder, (symbol B), på skærmen. Et tryk medfører een
hastighedsformindskelse, og hvis trykknappen holdes trykket ind i mere end 0,5 sekunder, formindskes hastigheden konstant,
indtil trykknappen slippes eller indtil mindstehastigheden nås.
Trykknappen, (4
), til tidsaktivering af motorens funktion: Ved at trykke på knappen, indledes en automatisk proces, der
bringer motoren til standsning. Denne proces består i at bevare motorens nuværende hastighed i 5 minutter, hvorefter
hastigheden vil falde til den umiddelbart lavere påfølgende hastighed, hvorefter der atter bør forløbe 5 minutter i denne nye
position. Denne proces gentages, indtil mindstehastigheden nås. I denne position vil forløbe 5 minutter, hvorefter motoren vil
standse. I samme øjeblik, som denne funktion akktiveres, bør symbolet for tidsindstilling ,(D
), komme til syne med et
blinkende lys på LCD skærmen, samtidigt med, at hastighedsstregerne, der svarer til den aktiverede hastighed bør fremstå
som et blinkende signal, imens denne proces finder sted. Aktiveringen af trykknapperne, (1 ), (2
), (3
) eller (4)
desaktiverer denne funktion.
Trykknappen, (5
), til aktivering/desaktivering af lys: Emhættens lys aktiveres med den intensitet, som dette havde sidste
gang dette blev desaktiveret. Listes klarhed ved slukninge vil opbevares i hukommelsen, latid og sådfremt der ikke sker en
strømafbrydelse.
Trykknappen, (6
), til forøgelse af lysets intensitet: Knappen forøger lysets intensitet. Et tryk medfører “et trin opad”. Hvis
knappen holdes trykket ind i mere end 0,5 sekunder, vil lysets intensitet forøges konstant, indtil trykknappen slippes eller
lysets maksimale intensitet nås. Denne tryktast har en sekundær funktion til forøgelse af klokkeslettet, der kan bruges, når
trykknappen, (8 ), er aktiveret.
Tasten, 6, har yderligere en tredie funktion til forøgelse af alarmsignalet, når trykknappen, (9
), er aktiveret.
Trykknappen, (7
), til formindskelse af lysintensiteten: Tasten formindsker lysets intensitet. Et tryk formindsker intensiteten
med ”et trin nedad”. Hvis tasten holdes trykket ind i mere end 0,5 sekunder, formindskes lysets intensitet konstant, indtil
trykknappen slippes eller indtil mindskeværdien nås. Når mindsteværdien er nået, bør månesymbolet komme til syne, (E
),
hvilket betyder nattelys.
Et tryk, når lyset er slukket, medfører at nattelysets intensitet aktiveres og månesymbolet, (E ), vil komme til syne.
Denne tast har en sekundær funktion til formindskelse af klokkeslettet, som kan bruges, når trykknappen, (8
), er aktiveret.
Den har ligeledes en tredie funktion til formindskelse af alarmsignalet, der træder i funktion, når tryktasten, (9 ), er aktiveret.
Trykknappen, (8
), til indstilling af klokkeslet: Aktiveringen af denne tast medfører en indstilling af klokkeslettet på uret, (F),
der er udstyret med tallene, 1 – 12 h, og med symbolerne, AM - PM. Det første tryk får urets digitale tal til at blinke og
aktiverer den sekundære funktion af tasterne (6
) og (7
), hvor disse anvendes til forøgelse eller formindskelse af tiden
henholdsvist. Trykknapperne forøger eller formindsker 1 minut ved hvert enkelt tryk. Såfremt tasterne holdes trykket ind i
mere end 0,5 sekunder, sker der en hurtig forøgelse eller formindskelse, indtil trykknappen desaktiveres.
Efter afslutningen af indstillingen af klokkeslettet, vil trykknappen, (8 ), atter kunne aktiveres for at lade den stå endeligt
indstillet og tasterne, (6
) og (7 ), vender tilbage til deres primære funktion..
Als u de tijd heeft afgesteld, wacht vijf seconden of druk knop 9 nog eens om de aftelling te starten; het symbool
klokken (symbool H ) gaat branden, de cijfers flikkeren niet meer en de hoofdfunctie’s van de drukknoppen (6
)
en (7
) worden geactiveerd.
Aan het eind van de aftelling wordt een zoemer intermitterend geactiveerd en stopt naar één minuut of als de knop 9
wordt ingedrukt.
ONDERHOUD
- Reiniging.
Vooraleer eender welke bewerking uit te voeren moet u er steeds voor zorgen dat de voedingskabel niet
aangesloten is en de schakelaar op off staat. De buitenkant reinigen met een vloeibaar niet bijtend wasmiddel en het
gebruik van reinigingsmiddelen met schurende elementen vermijden.
- Vervanging van de lamp.
Vooraleer de lamp te vervangen moet u ervoor zorgen dat de afzuigkap niet aangesloten is. Verwijder de vetfilter en
vervang de lamp door een nieuwe lamp met hetzelfde vermogen zoals aangegeven in de Technische Kenmerken.
Breng de filter terug op zijn plaats.
- Reiniging van de vetfilter.
Naargelang het gebruik en tenminste éénmaal per maand moeten de vetfilters gedemonteerd worden en gewassen
in een vaatwasmachine of in warm water met afwasmiddel. Indien u een vaatwasmachine gebruikt is het aan te
raden de filters rechtop te plaatsen teneinde te vermijden dat etensresten zich op de filters neerzetten. Na de filters
afgespoeld en afgedroogd te hebben brengt u ze opnieuw op hun plaats, waarbij u omgekeerd tewerk gaat als bij
het demonteren ervan.
BELANGRIJKE WAARSCHUWING VOOR AFZUIGKAPPEN MET HALOGEENLAMPEN
Ingeval van vervanging van halogeenlampen moeten deze vervangen worden door lampen met een
aluminiumreflector en in geen geval door kleurensplitsende lampen, teneinde onnodige oververhitting van de
lamphouder te voorkomen.
DE FABRIKANT AANVAARDT GEEN ENKELE VERANTWOORDELIJKHEID INVEVAL DE VOOR DE
INSTALLATIE, HET ONDERHOUD EN HET GEBRUIK VAN DE AFZUIGKAP BESCHREVEN RICHTLIJNEN NIET
WORDEN NAGELEEFD.
Indien U technische hulp of nadere informatie over onze produkten nodig hebt, kunt U contact met ons dealer
opnemen.
Vergeet niet dit bewijs bij aankoop van het apparaat behoorlijk in te vullen.
DK
BELANGRIJK:
•
De afzuigkap niet aansluiten op een rookschoorsteen, verluchtingsbuizen of warmeluchtleidingen.
Vooraleer het apparaat op buizen aan te sluiten moet u de gemeentelijke richtlijnen betreffende
luchtuitlaten raadplegen en de toelating vragen van de verantwoordelijke van het gebouw. Vergewis u
ervan of te ventilatie voldoende is, zelfs indien u de afzuigkap tegelijkertijd met een ander product
gebruikt.
•
Gelieve bij het bakken of braden de potten of pannen nooit onbewaakt te laten, gezien de olie
overheet kan worden of in brand kan schieten. Het gevaar voor verbranding is groter bij reeds
gebruikte olie.
•
Gebruik de afzuigkap nooit in ruimten waar reeds andere apparaten met aan het exterieur verbonden
aflaten in gebruik zijn, tenzij een perfecte ventilatie van de bedoelde ruimte verzekerd is.
•
Voor het voorkomen van brand moeten al deze raadgevingen en de regelmatige reiniging van de
vetfilters streng in acht genomen worden.
•
Bij een elektrostatische ontlading (ESD) kan het voorkomen dat dit apparaat ophoudt te werken.
Schakel het apparaat uit (OFF) en opnieuw aan (ON); het zal perfect functioneren. Elk risico is en blijft
volstrekt uitgesloten.
•
Bij beschadiging van de elektrische voedingskabel moet deze vervangen worden door een officiële
dienst of een bevoegde vertegenwoordiger.
•
Men dient geen geflambeerde gerechten onder de ingeschakelde wasemkap klaar te maken.
•
Het apparaat dient zo geplaatst te worden, dat de aansluitplug bereikbaar is.
•
De afzuigkap dient op minimaal 65cm afstand boven de kookplaats geïnstalleerd te worden.
¿Tiene más preguntas?¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)