Telwin TELMIG 161 1 TURBO - Manual de instrucciones - Página 10

Telwin TELMIG 161 1 TURBO Equipo de soldadura – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.

Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.

"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Página:
/ 18
Estamos cargando el manual
background image

- 40 -

na área de tração (rolos e guia arame de entrada e saída).

-

De  elektrische  installatie  uitvoeren  volgens  de  voorziene 

ongevallenpreventienormen en -wetten.

MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA

-

De  lasmachine  mag  uitsluitend  verbonden  worden  met  een 

AS OPERAÇÕES DE MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA DEVEM 

voedingsnet  met  een  neutraalgeleider  verbonden  met  de 

S E R   E X E C U TA DA S   E X C L U S I VA M E N T E   P O R   P E S S OA L  

aarde.   

ESPECIALIZADO  OU  QUALIFICADO  NO  CAMPO  ELÉTRICO-

-

Verifiëren of het voedingscontact correct verbonden is met de 

MECÂNICO.

beschermende aarde. 

______________________________________________________

-

De lasmachine niet gebruiken in vochtige of natte ruimten of in 

de regen. 

-

Geen  kabels  met  een  versleten isolering    of  met  loszittende 

      ATENÇÃO!  ANTES  DE  REMOVER  OS  PAINÉIS  DA 

verbindingen gebruiken. 

MÁQUINA  DE  SOLDA  E  ACESSAR  À  SUA  PARTE  INTERNA 

VERIFICAR QUE A MÁQUINA DE SOLDA ESTEJA DESLIGADA E 

DESCONECTADA DA REDE DE ALIMENTAÇÃO.

______________________________________________________

 

Eventuais controles efetuados sob tensão dentro da máquina de 

solda  podem  causar  choque  elétrico  grave  provocado  por 

-

Niet lassen op containers, bakken of leidingen die vloeibare   

contato  direto  com  partes  sob  tensão  e/ou  lesões  devido  ao 

of  gasachtige  ontvlambare  producten  bevatten  of  bevat 

contato direto com órgãos em movimento.

hebben. 

-  Periodicamente e sempre com freqüência em função da utilização 

-

Vermijden  te  werken  op  materialen  die  schoongemaakt  zijn 

e da poeira do ambiente, inspecionar dentro da máquina de solda e 

met  chloorhoudende  oplosmiddelen  of  in  de  nabijheid  van 

remover a poeira que se depositou no transformador, reatância e 

dergelijke producten.  

retificador  mediante um jato de ar comprimido seco (max 10bars).

-

Niet lassen op bakken onder druk.  

-  Evitar  de  dirigir  o  jato  de  ar  comprimido  nas  placas  eletrônicas; 

-

Alle ontvlambare producten uit de werkzone verwijderen (vb. 

providenciar à sua eventual limpeza com uma escova muito macia 

hout, papier, vodden, enz.).

ou solventes apropriados.

-

Zorgen  voor  een  adequate  ventilatie  of  voor  geschikte 

-  Na  ocasião  verificar  que  as  ligações  elétricas  estejam  bem 

middelen voor de afvoer van de lasrook in de nabijheid van de 

apertadas e as cablagens não apresentem danos ao isolamento.

boog;  er  is  een  systematische  benadering  nodig  voor  de 

-  No final de tais operações remontar os painéis da máquina de solda 

evaluatie van de limieten van blootstelling aan de lasrook in 

apertando a fundo os parafusos de fixação.

functie van hun samenstelling, concentratie en tijdsduur van 

-  Evitar absolutamente de executar operações de soldagem com a 

máquina de solda aberta.

de blootstelling zelf. 

-

D e   g a s f l e s   ( i n d i e n   g e b r u i k t )   b e s c h e r m e n   t e g e n  

8. BUSCA DEFEITOS

warmtebronnen, inbegrepen zonnestralen).

EM  CASO  DE  MAL  FUNCIONAMENTO,  E  ANTES  DE  EFETUAR 

VERIFICAÇÕES SISTEMÁTICAS OU DE PROCURAR UM CENTRO 

DE ASSISTÊNCIA, CONTROLAR QUE:

- A  corrente  de  soldadura  regulada  através  do  potenciômetro  com 

referimento  a  escala  graduada  em  amperes,  seja  adequada  ao 

diâmetro e ao tipo de eléctrodo utilizado.

,

*

)

- Com o interruptor geral em "ON" a lâmpada relativa deve acender-

-

Een  adequate  elektrische  isolering  gebruiken  tegen  de 

se; em caso contrário o defeito está na linha de alimentação (fios, 

elektrode,  het  stuk  in  bewerking  en  eventuele  op  de  grond 

tomada fixa ou móvel, fusíveis, etc...).

geplaatste  metalen  elementen  die  in  de  nabijheid  staan  (die 

- Non  seja  aceso  o  led  amarelo  marcador  do  intervento  da 

toegankelijk zijn).   

segurança térmica de sobretensão ou queda de tensão ou de curto 

Dit  kan  normaal  bekomen  worden  door  het  dragen  van 

circuito.

handschoenen,  veiligheidsschoeisel,    hoofddeksels en  voor 

- Assegurar-se  de  haver  observado  a  relação  de  intermitência 

dit  doel  voorziene  kledij  en  middels  het  gebruik  van 

nominal; em caso de intervento da proteção termostática esperar o 

voetplanken of isolerende tapijten. 

resfriamento  natural  da  máquina,  controlar  a  funcionalidade  do 

-

De ogen altijd beschermen met de speciaal daartoe bestemde 

ventilador.

- Controlar  a  tensão  de  linha:  se  o  valor  for  demasiado  alto  ou 

niet-actinistiche glazen gemonteerd op maskers of helmen. 

demasiado baixo a máquina de soldar fica bloqueada.

De  speciale  beschermende  vuurwerende  kledingstukken 

- Controlar que não tenha um curto circuito na saída da máquina: em 

dragen  en  hierbij  vermijden  de  huid  bloot  te  stellen  aan  de 

tal caso proceder à eliminação do inconveniente. 

ultraviolet  en  infrarood  stralen  geproduceerd  door  de  boog; 

- Os  coligamentos  do  circuito  de  soldagem  sejam  efetuados 

de bescherming moet ook uitgebreid worden naar de andere 

correctamente,  sobretudo  que  a  pinça  de  massa  seja 

personen  in  de  nabijheid  van  de  boog  middels  niet 

efectivamente  coligada  na  peça  com  ausência  de  materiais 

reflecterende schermen of gordijnen.  

isolantes (ex. vernizes).

-

Lawaai: Indien omwille van bijzonder intensieve lasoperaties 

- O gás de protecção usado seja correcto (Argon 99,5%) e na justa 

een  persoonlijk  dagelijks  niveau  van  blootstelling  (LEPd) 

quantidade.

wordt vastgesteld dat gelijk is aan of groter is dan 85db (A), is 

h e t   g e b r u i k   v e r p l i c h t   v a n   a d e q u a t e   i n d i v i d u e l e  

beschermingsmiddelen. 

_______________( NL )_____________

INSTRUCTIEHANDLEIDING

OPGELET! VOORDAT MEN DE LASMACHINE GEBRUIKT MOET 

-  De  elektromagnetische  velden  gegenereerd  door  het 

MEN AANDACHTIG DE INSTRUCTIEHANDLEIDING LEZEN!

lasproces  kunnen  interfereren  met  de  werking  van  de 

elektrische en elektronische apparatuur.  

LASMACHINE  MET  CONTINUE  DRAADVOEDING  MET  BOOG 

De dragers van vitale elektrische of elektronische apparatuur 

M I G / M AG   E N   VO O R Z I E N E     F L U X     T I G ,  M M A   VO O R  

(vb.  Pace-maker,  ademhalingstoestellen  enz...),  moeten  de 

PROFESSIONEEL EN INDUSTRIEEL GEBRUIK.  

geneesheer  raadplegen  voordat  ze  blijven  staan  in  de 

Opmerking:  In  de  volgende  tekst  zal  de  term  “lasmachine” 

nabijheid van de gebruikszones van deze lasmachine.  

gebruikt worden .

Men raadt het gebruik van deze lasmachine af aan de dragers 

van vitale elektrische of elektronische apparatuur.

1.ALGEMENE VEILIGHEID VOOR HET BOOGLASSEN 

De  operator  moet  voldoende  ingelicht  zijn  voor  wat  betreft  een 

veilig gebruik van de lasmachine en over de risico's in verband 

met  de  procedures  van  het  booglassen,  de  desbetreffende 

beschermingsmaatregelen en procedures bij noodgevallen. 

(Ook  beroep  doen  op  de    ”TECHNISCHE  SPECIFICATIE  IEC  of 

-

Deze lasmachine voldoet aan de vereisten van de technische 

CLC/TS  62081”:  INSTALLATIE EN  GEBRUIK VAN  APPARATUUR 

standaards  voor  producten  voor  een  uitsluitend  gebruik  in 

VOOR HET BOOGLASSEN).

industriële  ruimten  en  voor  professionele  doeleinden.  De 

overeenstemming met de elektromagnetische compatibiliteit 

in een huiselijke ruimte is niet gegarandeerd. 

- Rechtstreeks  contact  met  de  lascircuits  vermijden;  de 

nullastspanning geleverd door de lasmachine kan in bepaalde 

   

SUPPLEMENTAIRE VOORZORGSMAATREGELEN

gevallen gevaarlijk zijn. 

-

DE OPERATIES VAN HET LASSEN:

- De  verbinding  van  de  laskabels,  de  operaties  van  nazicht  en 

In een ruimte met een verhoogd risico van elektroshock

reparatie moeten uitgevoerd worden met een uitgeschakelde 

In aangrenzende ruimten

lasmachine die losgekoppeld is van het voedingsnet. 

In  aanwezigheid  van  ontvlambare  of  ontploffende 

- De  lasmachine  uitschakelen  en  loskoppelen  van  het 

materialen

voedingsnet  voordat  men  de  versleten  elementen  van  de 

M O E T E N   vo o r a f   g e ë va l u e e rd   wo rd e n   d o o r   e e n  

toorts vervangt. 

instruccionespdf.com
¿Tiene más preguntas?

¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)

Hacer una pregunta