Telwin TELMIG 161 1 TURBO - Manual de instrucciones - Página 11

Telwin TELMIG 161 1 TURBO Equipo de soldadura – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.

Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.

"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Página:
/ 18
Estamos cargando el manual
background image

van ARC-FORCE (dynamisch gedrag) van de lasmachine

SERVICECENTRUM IN TE ROEPEN, CONTROLEREN OF:

Men moet hierbij opmerken dat hoge waarden van ARC-FORCE een 

- De  lasstroom,  ingesteld  met  behulp  van  de  potentiometer  met  in 

grotere penetratie geven en het lassen toestaan in gelijk welke stand 

ampères aangegeven schaalverdeling, geschikt is voor de dikte en 

typisch  met  basische  elektroden,  lage  waarden  van  ARC-FORCE 

het type van de gebruikte elektrode.

staan  een  soepelere  boog  toe  zonder  spatten  typisch  met  rutiel 

- Met  de  hoofdschakelaar  op  "ON",  het  betreffende  controlelampje 

elektroden

brandt; als dit niet het geval mocht zijn is het waarschijnlijk dat de 

De lasmachine is bovendien uitgerust met inrichtingen HOT START en 

oorzaak  van  het  probleem  in  de  netvoeding  (kabels, stopcontact, 

ANTI  STICK  die  gemakkelijke  vertrekken  en  afwezigheid  van 

stekker, zekeringen enz.) dient te worden gezocht.

vastkleven van de elektrode aan het stuk garanderen. 

- Controleer of het gele controlelampje, dat de inwerkingtreding van 

de  thermische  beveiliging  voor  over-  of  onderspanning  of 

Procedure

kortsluiting aangeeft, wel uit is.

Het  masker  VOOR  HET  GEZICHT  houden  en  de  punt  van  de 

-  Controleer  of  de  nominale  intermittentieverhouding  juist  is.  In  het 

elektrode  op  het  te  lassen  stuk  wrijven  en  hierbij  een  beweging 

geval dat de thermostatische beveiliging in werking treedt, dient de 

uitvoeren  alsof  men  een  lucifer  moet  aansteken;  dit  is  de  meest 

machine  uit  zichzelf  af  te  koelen.  Controleer  de  werking  van  de 

correcte methode om de boog te ontsteken .

ventilator.

OPGELET: Met de elektrode NIET TIKKEN op het stuk; men loopt het 

-  De spanning van de lijn controleren: indien de waarde te hoog of te 

risico  de  bekleding  te  beschadigen  en  hierbij  het  ontsteken  van  de 

laag is blijft de lasmachine geblokkeerd.  

boog te bemoeilijken. 

-   Controleer of er geen kortsluiting is aan de uitgang van de machine. 

Zodra de boog ontstoken is, moet men proberen een afstand van het 

Mocht dat het geval zijn, los deze storing dan op.

stuk te behouden die overeenstemt met de diameter van de gebruikte 

- De aansluitingen van het lascircuit op correcte wijze zijn uitgevoerd, 

elektrode en deze afstand zo constant mogelijk te houden tijdens de 

vooral of de massaklem goed, zonder tussenkomst van isolerende 

uitvoering  van  de  lasoperaties;  men  moet  zich  herinneren  dat  de 

materialen (bijv. verf), aan het stuk is bevestigd.

inclinatie van de elektrode in de richting van de voorwaartse beweging 

 -  Het gebruikte beschermingsgas juist is (Argon 99,5% en in de juiste 

ongeveer 20-30 graden moet bedragen (FIG.Q).

hoeveelheid).

Op  het  einde  van  de  lasnaad,  het  uiteinde  van  de  elektrode  lichtjes 

achteruit  brengen  tegenover  de  richting  van  voorwaartse  beweging, 

boven de krater om het vullen uit te voeren, vervolgens de elektrode 

______________( DK )_____________

snel optillen uit het smeltbad om het uitgaan van de boog te bekomen 

(Aspecten van de lasnaad - FIG. R)

.

INSTRUKTIONSMANUAL

7. ONDERHOUD

_________________________________________________________________________________

  OPGELET! VOORDAT  MEN  DE  ONDERHOUDSOPERATIES 

UITVOERT,  MOET  MEN  VERIFIËREN  OF  DE  LASMACHINE 

UITGESCHAKELD  IS  EN  LOSGEKOPPELD  IS  VAN  HET 

GIV  AGT!  LÆS  BRUGERVEJLEDNINGEN  OMHYGGELIGT,  FØR 

VOEDINGSNET.

MASKINEN TAGES I BRUG!

_________________________________________________________________________________

SVEJSEMASKINER  MED  UAFBRUDT  TRÅD  TIL  MIG-

GEWOON ONDERHOUD

/MAG-  OG  FLUX,TIG,  MMA  LYSBUESVEJSNING  TIL 

DE  OPERATIES  VAN  GEWOON  ONDERHOUD  KUNNEN 

PROFESSIONEL OG  INDUSTRIEL BRUG.

UITGEVOERD WORDEN DOOR DE OPERATOR.

B e m æ r k :  I   d e n   n e d e n s t å e n d e   t e k s t   a nv e n d e s  

betegnelsen “svejsemaskine” .

 Toorts

-

Vermijden  de  toorts  en  haar  kabel  te  doen  steunen  op  warme 

1 .   A L M E N E   S I K K E R H E D S N O R M E R   V E D R Ø R E N D E  

stukken; dit zou het smelten van de isolerende materialen kunnen 

LYSBUESVEJSNING 

veroorzaken en bijgevolg de toorts snel buiten werking stellen.

O p e r a t ø r e n   s k a l   s æ t t e s   t i l s t r æ k k e l i g t   i n d   i ,  h vo rd a n  

-  Regelmatig  de  dichting  van  de  leiding  en  de  gasaansluitingen 

svejsemaskinen  anvendes  på  sikker  vis  samt  oplyses  om 

controleren.

risiciene  forbundet  med  buesvejsningsprocedurerne  samt  de 

-  Bij elke vervanging van de draadspoel met droge perslucht (max 

påkrævede sikkerhedsforanstaltninger og nødprocedurer.

5bar)  in  het  omhulsel  draadgeleider  blazen,  de  integriteit  ervan 

(Der  henvises  ligeledes  til  ”IEC TEKNISK  SPECIFIKATION  eller 

verifiëren.

-   Minstens een keer per dag de staat van slijtage en de correctheid 

C L C / T S   6 2 0 8 1 ” :  I N S TA L L AT I O N   O G   A N V E N D E L S E   A F  

van  de  montage  van  de  uiteinden  van  de  toorts  controleren: 

LYSBUESVEJSEUDSTYR).

sproeier, contactbuisje, gasdiffusor.

 

Draadvoeder

-

Regelmatig  de  staat  van  slijtage  van  de  rollen  draadtrekker 

verifiëren,  regelmatig  het  metalen  stof  wegnemen  dat  zich  heeft 

afgezet in de tractiezone (rollen en draadgeleider van ingang en 

-

U n d g å   d i r e k t e   b e r ø r i n g   m e d   s v e j s e k r e d s l ø b e t ;  

uitgang).

nulspændingen fra svejsemaskinen kan I visse tilfælde være 

farlig.

BUITENGEWOON ONDERHOUD

-

Svejsemaskinen skal slukkes og frakobles netforsyningen, før 

DE  OPERATIES  VAN  BUITENGEWOON  ONDERHOUD  MOGEN 

svejsekablerne  tilsluttes  eller  der  foretages  eftersyn  eller 

UITSLUITEND  UITGEVOERD  WORDEN  DOOR  ERVAREN  OF 

reparationer.

G E K W A L I F I C E E R D   P E R S O N E E L   O P   G E B I E D   V A N  

-

Sluk  for  svejsemaskinen  og  frakobl  den  netforsyningen,  før 

ELECTRICITEIT EN MECHANICA.  

brænderens sliddele udskiftes.

______________________________________________________

-

Den elektriske installation skal være i overensstemmelse med 

de gældende ulykkesforebyggende normer og love.

  OPGELET!  VOORDAT  MEN  DE  PANELEN  VAN  DE 

-

S v e j s e m a s k i n e n   m å   u d e l u k k e n d e   f o r b i n d e s   t i l   e t  

forsyningssystem med en jordforbundet, neutral ledning.

LASMACHINE WEGNEEMT  EN  NAAR  DE  BINNENKANT  ERVAN 

-

Man  skal  sørge  for,  at  netstikkontakten  er  rigitgt  forbundet 

GAAT,  MOET  MEN  CONTROLEREN  OF  DE  LASMACHINE 

med jordbeskyttelsesanlægget.

UITGESCHAKELD  IS  EN  LOSGEKOPPELD  IS  VAN  HET 

-

Svejsemaskinen må ikke anvendes i fugtige, våde omgivelser 

VOEDINGSNET. 

eller udendørs i regnvejr.

______________________________________________________

-

Der må ikke anvendes ledninger med dårlig isolering eller løse 

Eventuele  controles  uitgevoerd  onder  spanning  aan  de 

forbindelser.

binnenkant  van  de  lasmachine  kunnen  zware  elektroshocks 

veroorzaken  gegenereerd  door  een  rechtstreeks  contact  met 

gedeelten  onder  spanning  en/of  kwetsingen  te  wijten  aan  een 

rechtstreeks contact met organen in beweging. 

 

-  Regelmatig en   in ieder geval met een zekere frequentie in functie 

van het gebruik en de stofgraad van de ruimte, de binnenkant van 

-

Der  må  ikke  svejses  på  beholdere,  dunke  eller  rør,  der 

de  lasmachine  nakijken  en  het  stof  wegnemen  dat  zich  heeft 

indeholder  eller  har  indeholdt  brændbare  væsker  eller 

afgezet  op  de  transformator,  de  reactantie  en  de  gelijkrichter 

gasarter.

middels een straal droge perslucht (max 10bar).

-

Man skal undlade at arbejde på materialer, der er renset med 

-  Vermijden de straal perslucht te richten op de elektronische fiches; 

klorbrinteholdige  opløsningsmidler  eller  i  nærheden  af 

zorgen  voor  hun  eventuele  schoonmaak  met  een  heel  zachte 

lignende stoffer.

borstel of geschikte oplosmiddelen. 

-

Der må ikke svejses på beholdere under tryk.

-  Bij  gelegenheid  verifiëren  of  de  elektrische  verbindingen  goed 

vastgedraaid zijn en of de bekabelingen geen beschadigingen aan 

-

Samtlige brændbare stoffer (såsom træ, papir, klude osv.) skal 

de isolering vertonen. 

fjernes fra arbejdsområdet. 

-  Op  het  einde  van  deze  operaties  moet  men  de  panelen  van  de 

-

Man  skal  sørge  for,  at  der  er  tilstrækkelig  udluftning  eller 

lasmachine terug monteren en hierbij de stelschroeven tot op het 

findes  egnede  midler  til  fjernelse  af  svejsedampene  i 

einde toe vastdraaien. 

nærheden  af  svejsebuen;  der  skal  iværksættes  en 

-  Strikt  vermijden  de  lasoperaties  uit  te  voeren  met  een  open 

systematisk  procedure  til  vurdering  af  grænsen  for 

lasmachine. 

u d s æ t t e l s e   f o r   s v e j s e d a m p e n e   a l t   e f t e r   d e r e s  

sammensætning, koncentration og udsættelsens varighed.

8. PROBLEEMOPLOSSINGEN

-

Gasbeholderen  skal  holdes  væk  fra  varmekilder,  inklusiv 

BIJ  SLECHTE  PRESTATIES  EN  ALVORENS  SYSTEMATISCHE 

solstråler (hvis denne anvendes).

C O N T R O L E S   U I T   V O E R E N   O F   D E   H U L P   VA N   E E N  

- 46 -

instruccionespdf.com
¿Tiene más preguntas?

¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)

Hacer una pregunta