Husqvarna ST 227P - Manual de uso - Página 38

Índice:
- Página 3 – TÉCNICAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO PARA MÁQUINAS QUITANIEVES; Formación
- Página 9 – Como preparar su máquina quitanieves; Abrir la empuñadura superior; Hoe uw sneeuwruimer te monteren; Het uitpakken van de bovenste hendel; Come preparare lo spazzaneve; Impugnatura superiore aperta
- Página 18 – Pour utiliser la commande d’étrangleur (E)
- Página 21 – Het bedienen van de sneeuwuitstoot; Regolare la bocca di scarico della neve
- Página 24 – Usar la herramienta para la limpieza; De ontstopper gebruiken; Utilizzo dello strumento di pulitura
- Página 26 – Moverse adelante y atrás; Voorwaarts en achterwaarts bewegen; Per spostarsi in avanti o all’indietro
- Página 29 – Per regoalre la piastra di slittamento (N)
- Página 32 – ANTES DE PONER EN MARCHA EL MOTOR; Controlar el nivel de aceite del motor (Q); VOORDAT U DE MOTOR START
- Página 46 – Máquina quitanieves; Sneeuwruimer; Spazzaneve
- Página 48 – Vis de cisaillement; Vis de cisaillement de la vis sans fin; Vis de cisaillement de la roue à aube; Pernos de seguridad; Pernos de seguridad de la barrena
- Página 51 – Sustituir las correas; ANTES DE REEMPLAZAR LAS CORREAS; PARA EXTRAER LA CORREA DE LA BARRENA
- Página 52 – REEMPLAZO DE LA CORREA DE TRANSMISIÓN; PARA EXTRAER LA CORREA DE TRANSMISIÓN; DESPUÉS DE REEMPLAZAR LAS CORREAS
- Página 58 – Storage; Lagerung; Entreposage; Almacenaje
45
Antes
Cada
Cada
del uso
25 horas
50 horas
Controlar el nivel del aceite del motor .........................................................................
•
Compruebe que no haya sujeciones sueltas y asegúrese de que la
protección del conducto se encuentre en su sitio ........................................................
•
Compruebe la presión del neumático ..........................................................................
•
Lubricar los puntos de pivotación ......................................................................................................
•
Cambiar el aceite del motor ...............................................................................................................
•
Controlar las correas en V ......................................................................................................................................
•
Controlar el silenciador ...........................................................................................................................................
•
Cambiar la bujía............................................................................................................................................................................
•
INFORME DE SERVICIO
Anote las fechas cuando ha
hecho el servicio normal.
Cada
100 horas
Voor
Om de
Om de
gebruik
25 uur
50 uur
Controleer het oliepeil van de motor ............................................................................
•
Controleer of er geen bevestigingsmiddelen los zitten en zorg ervoor dat
de uitworpgeleiding zich op zijn plaats bevindt ............................................................
•
Bandendruk controleren ..............................................................................................
•
Draaipunten smeren ..........................................................................................................................
•
Motorolie vervangen ..........................................................................................................................
•
Controleer de V-riemen ...........................................................................................................................................
•
Controleer de knaldemper ......................................................................................................................................
•
Bougie vervangen .........................................................................................................................................................................
•
SERVICE AANTEKENINGEN
Vul telkens u service
uitvoert, de datum in.
Om de
100 uur
Prima Ogni Ogni
dell’uso
25 ore
50 ore
Controllare il livello dell’olio.........................................................................................
•
Controllare eventuali chiusure allentate e verificare che la protezione
sia inserita....................................................................................................................
•
Controllo pneumatici ....................................................................................................
•
Lubrificazione punti di articolazione ...................................................................................................
•
Cambio dell'olio .................................................................................................................................
•
Controllare la cinghia a V........................................................................................................................................
•
Controllo marmitta ..................................................................................................................................................
•
Sostituzione candela.....................................................................................................................................................................
•
DATI DI SERVIZIO
Compilare ogni qualvolta si
esegue un regolare servizio.
Ogni
100 ore
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
6 TÉCNICAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO PARA MÁQUINAS QUITANIEVES Formación 1. Leer atentamente el manual de instrucciones de func- ionamiento y mantenimiento. Familiarizarse completa- mente con los mandos y el uso correcto de la máquina. Conocer como parar la unidad y desconectar los mandos rápidamente...
14 A Como preparar su máquina quitanieves Guarde los pernos de seguridad adicionales, las tuercas y la llave múltiple suministrados en la bolsa de piezas. NOTA: La llave de apriete múltiple se puede usar para montar la cabeza rotante del conducto a la máquina quitanieves y para hacer regulaciones de...
23 CHOKE CONTROL TRUC TIONS E To use choke control (E) The choke control is located on the engine. Use the choke control whenever you are starting a cold engine. Do not use to start a warm engine.• To engage choke, turn knob clockwise to “FULL”. Slowly turn knob clockwise to disengage. Bedienung des...