Regeneración manual; Adición de combustibles - Karcher HDS 13 20 4 S - Manual de uso - Página 14

Karcher HDS 13 20 4 S

Lavadora a presión Karcher HDS 13 20 4 S - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

-

6

El propietario/servicio técnico puede acti-
var una regeneración manual en:

puesta en funcionamiento de la instala-
ción,

si se realiza unaa regeneración defec-
tuosa por falta de sal en el depósito.

Iniciar la regeneración:

Pulse el indicador de programa rojo del
cabezal de control y gire en dirección
de la flecha hasta "START". Al hacerlo
parpadeará el piloto de control RM 110/
Anti Calc System del panel de control.

1 Material combustible
2 CHEM 1
3 CHEM 2
4 Depósito de sal del cambiador de ba-

ses (opcional)

5 CHEM 3 (opcional)
6 RM 110 (opcional)

Precaución

Si el recipiente para detergente está vacío,
la bomba de alta presión absorberá aire y
se puede dañar. Controlar regularmente el
recipiente para detergente. Los filtros tie-
nen que estar en la base del recipiente de
detergente.

Precaución

Todos aquellos detergentes inadecuados
podrán dañar el aparato y el objeto a lim-
piar. Utilizar sólo detergentes que hayan
sido autorizados por Kärcher. Utilice los
detergentes con moderación para no perju-
dicar el medio ambiente.

Peligro

Peligro por sustancias nocivas para la sa-
lud. Todos los detergentes Kärcher tienen
indicaciones de seguridad y uso. Lea y
preste atención a estas indicaciones antes
del uso. Utilizar la ropa/equipo de seguri-
dad que se indica.

Abra el recipiente para detergente.

Rellene el detergente o sustituya el re-
cipiente por uno lleno.

Cierre el recipiente para detergente.

Ante el vaciado total de un depósito de de-
tergente o la primera puesta en servicio, es
necesario purgar el aire en el respectivo
tubo de aspiración:

Ajuste el programa de lavado con el de-
tergente cuyo tubo de aspiración debe
purgarse (en el selector de programas).

Girar la rosca de la bomba de dosifica-
ción correspondiente a la posición 10.

1 Tubo de ventilación
2 Válvula de ventilación

Sujetar el extremo del tubo de ventila-
ción sobre un desagüe.

Peligro

Peligro de lesiones posiblemente debidas
a pérdidas del detergente concentrado. No
dirigir la manguera a personas ni animales.

Abrir la válvula de ventilación.

Para arrancar la bomba de alta presión,
abra la pistola pulverizadora manual y
espere hasta que el conducto de absor-
ción no tenga burbujas.

Después de ventilar el último conducto
de absorción de detergente: Ajustar el
programa enjuague en el selector de
programas y déjelo funcionar 5 segun-
dos.

Cierre la pistola pulverizadora manual.

Cerrar la válvula de ventilación.

Enrollar la manguera de ventilación y
colgar sobre la válvula de ventilación.

Gire la bomba dosificadora hasta al-
canzar el valor inicial.

Peligro

Peligro de incendio. Observe las normas
locales referidas al tratamiento de material
combustible.

Precaución

Si el recipiente para material combustible
está vacío, la bomba de combustible se se-
cará y puede dañarse. Controlar regular-
mente el recipiente para material
combustible.

Abra el recipiente para material com-
bustible.

Rellene el material combustible (véase
datos técnicos).

Cierre el depósito para material com-
bustible.

Precaución

Peligro de que se produzcan fallos en el
funcionamiento. Cuando rellene sal descal-
cificadora use sólo sal descalcificadora en
forma de pastillas tal y como se describe en
el capítulo "Accesorios".

Abra el tanque de sal.

Rellenar con sal descalcificadora por lo
menos por encima del nivel del agua
pero mejor del todo.

Cierre el tanque de sal.

Precaución

Si no hay líquido descalcificador, se corre
el riesgo de que se formen sedimentos de
cal y provoquen averías. Comprobar regu-
larmente el estado del recipiente para líqui-
do descalcificador.

Abra el recipiente para líquido descalci-
ficador.

Rellene RM 110.

Cierre el recipiente.

Nota

Las instalaciones sin dispositivos antihela-
das se deberán parar en caso de riesgo de
helada.

El dispositivo antiheladas se compone de:

Aislamiento térmico

termoventilador

Herramienta de limpieza del circuito de
protección antiheladas

Termostato exterior (opcional)

Nota

Si se dispone de un dispositivo antiheladas
se garantizan las siguientes características.

Servicio de lavado sin problemas hasta
-5 ºC.

Servicio de lavo limitado con tempera-

turas inferiores a -5 ºC. En este caso se

debe controlar regularmente si se ha

helado el cepillo de lavado. Si se lava

con el cepillo helado, puede dañar el

vehículo. Si el cepillo está helado, se

debe cambiar la lanza dosificadora

combinada por una lanza dosificadora

de alta presión. Si de debe realizar el

lavado a temperaturas más inferiores,

le rogamos que consulte al servicio téc-

nico correspondiente. A partir de –15

°C, no se aconseja seguir con el lava-

do, ya que se puede formar una capa

de hielo sobre el vehículo. Esta capa de

hielo puede llegar incluso a limitar fun-

ciones importantes del vehículo. Por

esta razón, no permita el uso de la ins-

talación a temperaturas inferiores a –15

°C, para ello ponga el interruptor de se-

lección de modos de servicio en protec-

ción antiheladas.

Seguridad antiheladas de la instalación

hasta –20 °C. Llevar a cabo una „Pues-

ta fuera de servicio por heladas“con

temperaturas inferiores a –20 °C.

Regeneración manual

Adición de combustibles

Adición de detergente

CHEM 1

Lavado con alta presión, la-
vado con cepillos

CHEM 2

Conservación

CHEM 3

(Opcional) Cuidado final /
Abrillantado

Purga de aire en el tubo de

aspiración del detergente

Llenar de combustible

Rellene la sal descalcificadora

(opcional)

Rellene el descalcificador

(opcional)

Protección antiheladas

116

ES

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 9 - Español; Personal especializado:

Español - 1 Antes del primer uso de su apa-rato, lea este manual original, actúe de acuerdo a sus indicaciones y guárdelo para un uso posterior o para otro propietario posterior.¡Antes de la primera puesta en marcha lea sin falta las instrucciones de uso y las ins-trucciones de seguridad n.° 5.95...

Página 10 - Manejo; Programa de lavado 1

- 2  Peligro Para un peligro inminente que acarrea le-siones de gravedad o la muerte. 몇 Advertencia Para una situación que puede ser peligro-sa, que puede acarrear lesiones de grave-dad o la muerte. Precaución Para una situación que puede ser peligro-sa, que puede acarrear lesiones leves o daños ma...

Página 11 - Programas de lavado con válvula de; Configuraciones; Configuraciones del panel operador

- 3 Los siguientes programas de lavado están disponibles: – Lavado con alta presión, añadiendo de-tergentes, sirve para eliminar la sucie-dad con el chorro de agua a alta presión con cepillos recogidos. – Lavado con cepillos, añadiendo deter-gentes, sirve para eliminar la suciedad con el cepillo. – ...

Otros modelos de lavadoras a presión Karcher

Todos los lavadoras a presión Karcher