Función; Esquema de fluido - Karcher HDS 13 20 4 S - Manual de uso - Página 17

Lavadora a presión Karcher HDS 13 20 4 S - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 9 – Español; Personal especializado:
- Página 10 – Manejo; Programa de lavado 1
- Página 11 – Programas de lavado con válvula de; Configuraciones; Configuraciones del panel operador
- Página 12 – Ajustes en el panel de mando
- Página 13 – Ajuste básico; Restablecer contador; Configuraciones de las bombas de; Ajustes en el cambiador de bases; Ajustar la hora
- Página 14 – Regeneración manual; Adición de combustibles
- Página 15 – Termoventilador
- Página 16 – Puesta fuera de servicio; Parada en caso de helada
- Página 17 – Función; Esquema de fluido
- Página 18 – Datos técnicos; Conexión eléctrica
- Página 19 – Servicio de atención al cliente; Mantenimiento y cuidado; Visión de conjunto; Contrato de mantenimiento
- Página 20 – Solicitud de servicio técnico; anuncio
- Página 21 – Plan de mantenimiento; Cuándo
- Página 23 – Técnicos electricistas; Trabajos de mantenimiento; Cambio de aceite; Ayuda en caso de avería; ¿Quién está autorizado para repa-; En el panel de mando
- Página 25 – Averías en el cambiador de bases (opcional); Accesorios; Equipos accesorios
- Página 27 – Conexión de agua; Parámetros
- Página 28 – Declaración de conformidad; Directivas comunitarias aplicables
- Página 29 – Navegación del menú
- Página 32 – Protocolo para la inspección de alta presión
-
9
1 Conexión de agua (por parte del cliente)
2 Separador de tuberías (opcional)
3 Depósito de sal (opcional)
4 Cambiador de bases (opcional)
5 Cabezal de control (opcional)
6 Serpentín de condensación del electro-
motor
7 válvula de flotador
8 Protección antiheladas del recipiente
del flotador
9 válvula de flotador
10 Dosificador del fluido descalcificador
(RM 110. opcional)
11 Agua fresca del recipiente del flotador
12 Filtro de la bomba de protección antihe-
ladas
13 bomba centrífuga
14 criba
15 válvula de retención
16 Válvula dosificadora de detergente
17 mariposa *)
18 bomba de alta presión
19 Manómetro *)
20 Vávula de rebose *)
21 Bomba dosificadora
22 Filtro de detergente
23 Recipiente de detergente
24 Recipiente de material combustible
25 Conductos de material combustible
26 Ventilador de manterial combustible
27 Bomba de material combustible con
válvula de derivación
28 relé de sobrecarga
29 Válvula de material combustible
30 Control de llamas
31 Quemador con calentador de circulación
32 limitador de la temperatura
33 Regulador de temperatura
34 Pistola pulverizadora manual
*) contenido en el cabezal de cilindro de la
bomba de alta presión.
Durante el servicio de limpieza el agua flu-
ye a través de
–
Conexión de agua
–
Cambiador de bases (opcional)
–
Serpentín de condensación del electro-
motor
–
bomba de alta presión
–
Calentador de circulación
–
hacia la pistola pulverizadora.
Si hay riesgo de heladas, se deriva agua al
siguiente circuito:
–
Protección antiheladas del recipiente
del flotador
–
bomba centrífuga
–
Manguera de alta presión
–
Pistola pulverizadora manual
–
Protección antiheladas del recipiente
del flotador
Si la capacidad de descalcificación del
cambiador de bases ha bajado al 80%, es
necesaria una regeneración a la siguiente
noche.
Si el quemador no se enciende o si se apa-
ga la llama en funcionamiento, el control de
llamas apaga la alimentación de material
combustible.
Si se suelta la palanca durante el funciona-
miento, la válvula del cirucito se abre, la
bomba a alta presión sigue en funciona-
miento. Si se abre de nuevo la pistola pul-
verizadora estará disponible de nuevo el
chorro de alta presión.
Evita que el quemador se conecte en caso
de falta de agua.
Interrumpe el circuito del motor en caso de
cortocircuito o sobrecarga.
Interrumpe el circuito del motor en caso de
sobrecalentamiento del motor.
Regula la temperatura del agua depen-
diendo de la configuración.
Apaga el quemador a temperaturas supe-
riores a 75 ºC.
Apaga el circuito de protección antiheladas
en caso de riesgo de heladas (por debajo
de 3 ºC).
Función
Esquema de fluido
Descripción de las funciones
Dispositivos de supervisión y
seguridad
Sensor de dureza del cambiador de ba-
ses (opcional)
Control de llamas
Vávula de rebose
relé de sobrecarga
Guardamotor
Termostato de conexión frontal
Regulador de temperatura
Limitador de temperatura
Termostato de protección antiheladas
119
ES
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
Español - 1 Antes del primer uso de su apa-rato, lea este manual original, actúe de acuerdo a sus indicaciones y guárdelo para un uso posterior o para otro propietario posterior.¡Antes de la primera puesta en marcha lea sin falta las instrucciones de uso y las ins-trucciones de seguridad n.° 5.95...
- 2 Peligro Para un peligro inminente que acarrea le-siones de gravedad o la muerte. 몇 Advertencia Para una situación que puede ser peligro-sa, que puede acarrear lesiones de grave-dad o la muerte. Precaución Para una situación que puede ser peligro-sa, que puede acarrear lesiones leves o daños ma...
- 3 Los siguientes programas de lavado están disponibles: – Lavado con alta presión, añadiendo de-tergentes, sirve para eliminar la sucie-dad con el chorro de agua a alta presión con cepillos recogidos. – Lavado con cepillos, añadiendo deter-gentes, sirve para eliminar la suciedad con el cepillo. – ...
Otros modelos de lavadoras a presión Karcher
-
Karcher 1.106-115.0
-
Karcher 1.106-118.0
-
Karcher 1.106-123.0
-
Karcher 1.106-159.0
-
Karcher 1.174-909.0
-
Karcher 1.328-010.0
-
Karcher 1.603-361.0
-
Karcher AP 100 50 M
-
Karcher CB 1 23 comfort
-
Karcher CB 1 23 Eco