Karcher HDS 13 20 4 S - Manual de uso - Página 26

Lavadora a presión Karcher HDS 13 20 4 S - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 9 – Español; Personal especializado:
- Página 10 – Manejo; Programa de lavado 1
- Página 11 – Programas de lavado con válvula de; Configuraciones; Configuraciones del panel operador
- Página 12 – Ajustes en el panel de mando
- Página 13 – Ajuste básico; Restablecer contador; Configuraciones de las bombas de; Ajustes en el cambiador de bases; Ajustar la hora
- Página 14 – Regeneración manual; Adición de combustibles
- Página 15 – Termoventilador
- Página 16 – Puesta fuera de servicio; Parada en caso de helada
- Página 17 – Función; Esquema de fluido
- Página 18 – Datos técnicos; Conexión eléctrica
- Página 19 – Servicio de atención al cliente; Mantenimiento y cuidado; Visión de conjunto; Contrato de mantenimiento
- Página 20 – Solicitud de servicio técnico; anuncio
- Página 21 – Plan de mantenimiento; Cuándo
- Página 23 – Técnicos electricistas; Trabajos de mantenimiento; Cambio de aceite; Ayuda en caso de avería; ¿Quién está autorizado para repa-; En el panel de mando
- Página 25 – Averías en el cambiador de bases (opcional); Accesorios; Equipos accesorios
- Página 27 – Conexión de agua; Parámetros
- Página 28 – Declaración de conformidad; Directivas comunitarias aplicables
- Página 29 – Navegación del menú
- Página 32 – Protocolo para la inspección de alta presión
-
18
Nº ref: 6.288-020
Nº ref: 6.288-072.0
Nº ref: 6.288-116.0
Nº ref: 6.290-911.0
Nº ref: 6.287-016.0
25 kg, para opción cambiador de bases
Para la opción descalcificación
몇
Advertencia
Antes de usar detergentes, preste atención
a las indicaciones del paquete. No utilizar
los siguientes detergente:
–
detergentes nitrosos
–
detergentes que contengan cloro activo
El empleo de este tipo de detergente pue-
de provocar daños en la instalación.
Los detergentes se utilizan disueltos.
RM 100 ASF
RM 101 ASF
En todos los países rigen las condiciones
de garantía establecidas por nuestra em-
presa distribuidora. Las averías del acce-
sorio serán subsanadas gratuitamente
dentro del periodo de garantía, siempre
que se deban a defectos de material o de
fabricación. En un caso de garantía, le ro-
gamos que se dirija con el comprobante de
compra al distribuidor donde adquirió el
aparato o al servicio al cliente autorizado
más próximo a su domicilio.
–
Sólo deben emplearse accesorios y
piezas de repuesto originales o autori-
zados por el fabricante. Los accesorios
y piezas de repuesto originales garanti-
zan el funcionamiento seguro y sin ave-
rías del aparato.
–
En el área de servicios de www.kaer-
cher.com encontrará más información
sobre piezas de repuesto.
Precaución
¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el
peso del aparato para el transporte.
Precaución
¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el
peso del aparato en el almacenamiento.
Nota
Sólo puede ser montada por
–
montadores del servicio técnico de Kär-
cher
–
Personal autorizado por Kärcher
Para montar la instalación correctamente
son necesarios los siguientes requisitos:
Si se utiliza la instalación para evacuar los
gases de combustión de un quemador,
sólo se debe realizar al aire libre.
Si se coloca bajo techo o en un lugar cerra-
do, de debe conectar la instalación a una
chimenea para que se evacuen los gases.
Al conectar a una chimenea, se debe ajus-
tar de nuevo el quemador y un deshollina-
dor responsable deberá comprobar los
valores de los gases de combustión.
–
Lugar horizontal, plano con base estable
con las dimensaiones 1040x 725 mm.
–
Para la opción cambiador de bases /ós-
mosis se necesita un sitio adicional de
845 x 725 mm.
–
Con el cambiador de bases/ósmosis:
Conexión de agua con separador de tu-
bería según DIN 1717, datos de poten-
cia consulte "Datos técnicos". Observar
las normativas nacionales (en Alema-
nia DVGW).
–
Conexión eléctrica, véase "Datos técnicos".
–
Interruptor de parada de emergencia,
por parte del cliente, que se pueda ce-
rrar y que esté accesible al cliente del
puente de lavado.
–
Iluminación del lugar de lavado de
acuerdo con las normativas nacionales,
para permitir al cliente del puento traba-
jar de forma segura una vez que haya
oscurecido.
–
Corriente y agua según la hoja de di-
mensiones.
–
Durante el funcionamiento en invierno
se debe garantizar el aislamiento/ca-
lentamiento de la tubería de agua.
–
Alcantarillado con eliminación de aguas
residuales correcto.
–
Taladrar los orificios de fijación según
la hoja de dimensiones.
Desempaquetar la instalación y reciclar los
materiales de embalaje
Orientar la instalación sobre un sitio de
montaje llamo y horizontal.
Fijar con el material de fijación incluido.
Colocar horizontalmente la instalación
utilizando las placas base suministra-
das.
1 Clavija M10 (4x)
2 Placa base 5 mm (4x) placa base 2 mm
(4x)
3 Lámina 10,5 (4x)
4 Tornillo hexagonal M10 (4x)
Colocar los soportes de gases de esca-
pe arriba desde afuera sobre el techo y
fijar desde dentro con los tornillos in-
cluidos.
Montar el termostato externo protegido
de la luz del sol directa, paredes calien-
tes y corrientes de aire caliente.
Conectar el termostato exterior conn el
cable suministrado al armario de distri-
bución (véase esquema de circuitos).
Colocar la pluma giratoria en la pared
lateral izquierda de la instalación según
se indica en las instrucciones de mon-
taje suministradas.
Introducir la manguera de alta presión
por la pared lateral del aparato y conec-
tar a la bomba de alta presión.
Conectar la manguera de alta presión
con la pistola pulverizadora manual.
Conectar la lanza de chorro con cepillo
con la pistola pulverizadora.
Apretar bien todas las tuercas de racor.
Separar la breve descripción de este
manual y fijarla en el interior de la puer-
ta del armario de control.
Combustibles
Aceite de motor Hypoid SAE 90
grasa de silicona
Lubricante para cerraduras
Detergente para acero inoxidable
Sal descalcificadora en tabletas
Líquido descalcificador RM 110
Detergente
CHEM 1
RM 806 ASF
CHEM 2
RM 820
CHEM 3
RM 825 ASF
Disolventes de cal
Garantía
Piezas de repuesto
Transporte
Almacenamiento
Instalación de la estación
(sólo para técnicos
especializados)
Preparación del lugar de instalación
Desempaquetar la instalación
Ubique y emplace la estación
Montar las piezas
Soportes de gases de escape
Termostato antiheladas externo (op-
cional)
Pluma giratoria (opcional)
Herramienta de limpieza
Descripción breve
128
ES
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
Español - 1 Antes del primer uso de su apa-rato, lea este manual original, actúe de acuerdo a sus indicaciones y guárdelo para un uso posterior o para otro propietario posterior.¡Antes de la primera puesta en marcha lea sin falta las instrucciones de uso y las ins-trucciones de seguridad n.° 5.95...
- 2 Peligro Para un peligro inminente que acarrea le-siones de gravedad o la muerte. 몇 Advertencia Para una situación que puede ser peligro-sa, que puede acarrear lesiones de grave-dad o la muerte. Precaución Para una situación que puede ser peligro-sa, que puede acarrear lesiones leves o daños ma...
- 3 Los siguientes programas de lavado están disponibles: – Lavado con alta presión, añadiendo de-tergentes, sirve para eliminar la sucie-dad con el chorro de agua a alta presión con cepillos recogidos. – Lavado con cepillos, añadiendo deter-gentes, sirve para eliminar la suciedad con el cepillo. – ...
Otros modelos de lavadoras a presión Karcher
-
Karcher 1.106-115.0
-
Karcher 1.106-118.0
-
Karcher 1.106-123.0
-
Karcher 1.106-159.0
-
Karcher 1.174-909.0
-
Karcher 1.328-010.0
-
Karcher 1.603-361.0
-
Karcher AP 100 50 M
-
Karcher CB 1 23 comfort
-
Karcher CB 1 23 Eco