Panasonic MC CL945 - Manual de uso - Página 9

Índice:
- Página 2 – A NUESTRO ESTIMADO CONSUMIDOR; ADVERTENCIA; Información para el consumidor
- Página 3 – Instrucciones importantes de seguridad; Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones:; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; Esta aspiradora está diseñada para uson en el hogar solamenta
- Página 4 – CONSUMABLE PARTS; Pièces remplaçables / Partes Consumibles; Courroie; HEPA Media Exhaust Filter; Filtre d’évacuation HEPA; Washable Primary Filter; Filtre primaire lavable; CANISTER; Aspiradora
- Página 5 – Risque de chocs électriques; Ensamble; TÊTE MOTORISÉE; Tête motorisée et poignée
- Página 6 – Accessoires
- Página 7 – • NE PAS placer les mains ou les pieds; • El cor dón eléc trico se mueve
- Página 8 – Pour ré en rou ler:; Dé bran cher l’as pi ra teur.; Réglage de tube télescopique; Sólo en cien de el mo tor del; CARPET; En cien de los mo to res del
- Página 10 – Accessoires sur la poignée; CUIDADO; Accesorios del mango
- Página 11 – PARA CORREGIR EL PROBLEMA:; Protector termal; POUR CORRIGER LE PROBLÈME :
- Página 12 – Para corre gir el pro blema:
- Página 13 – Desenchufe de la toma en la pared.
- Página 14 – Contenedor de polvo; Apague y desenchufe la aspiradora
- Página 16 – Pour remettre en place :
- Página 18 – EXHAUST FILTER; FILTRO DE ESCAPE - HEPA; Peli gro de incendio y/o choque eléctrico
- Página 22 – POUR VÉRIFIER LES BROSSES; Entretien des brosses
- Página 25 – Garantía Limitada; Cobertura de la Garantía Limitada (Solo para USA y Puerto Rico)
- Página 29 – Cuando necesita servicio; WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED
- 21 -
Ajustes del mango
Réglage de l’inclinaison du
manche
➢
Baisser le manche depuis sa position
verticale en appuyant sur la pédale de
dégagement de l’inclinaison du
manche.
➢
Sélectionner un réglage de la hauteur
des brosses en appuyant sur la petite
pédale à l'arrière de la tête motorisée.
L'indicateur de la hauteur des brosses
en indique la position.
Uti li ser le ré gla ge “XLO” afin d’op ti mi ser le
net toya ge en pro fon deur. Tou te fois, il peut
être né ces sai re de re le ver la hau teur pour
fa ci li ter cer tai nes tâ ches, tel les que pe tits
tapis et cer tains ta pis à poil long, et pour
em pê cher l’as pi ra teur de s’ar rê ter. Les ré -
gla ges sug gé rés sont les sui vants :
HI – Tapis à poils longs, tapis épais, tapis
ultra doux, tapis bouclés et petits tapis
MED – Poils moyens à longs.
LO – Poils courts à moyens.
XLO – La plupart des tapis et planchers.
ATTENTION : Reportez-vous aux
recommandations de nettoyage du fabricant
de la moquette. Certaines moquettes
doivent être nettoyées avec l'agitateur de la
tête motorisée hors tension afin d'éviter
d'endommager la moquette.
➢
Baje el tubo desde la posición vertical
pisando el pedal de liberación del
mango.
➢
Seleccione una altura de pelo de la al-
fombra usando el pedal pequeño ubi-
cado en la parte posterior de la POWER
NOZZLE. El nivel del pelo la alfombra
se muestra en el indicador.
Use el ajuste “XLO” para obte ner la mejor
lim pieza a fondo. Por otra parte, qui zás se
requiera ele var el nivel para faci li tar algu nas
tareas, como por ejem plo cuando se trata
de tape tes y algu nas alfom bras de pelo
largo, y para im pe dir que la aspiradora se
apa gue. Se su gie ren los siguien tes ajus tes:
HI – Tapetes de pelo muy largo y suelto, o
alfombras muy acojinadas,
MED – Pelo mediano a largo.
LO – Pelo corto a mediano.
XLO – La ma yo ría de las al fom bras y pi sos
descubier tos.
Atención: Refieras a las recomendaciones
del fabricante para limpiar su alfombra.
Algunas alfombras más delicadas pueden
requerir el uso de la aspiradora con el
agitador Power Nozzle desconectado para
prevenir que la alfombra sea dañada.
Régulateur d’aspiration
Control de aspiración
➢
El con trol de as pi ra ción le per mi te cam -
biar la poten cia de as pi ra ción de la as -
pi ra do ra dependien do del grosor de la
tela o alfom bra.
➢
Abriendo el control reduce la as-
piración para cortinas y alfombras
ligeros.
➢
Cerrando el control aumenta la as-
piración para tapicería y alfombras.
➢
Le régulateur d’aspi ra tion per met de
changer l’aspi ra tion pour dif fé rents
types de tissu ou de moquette.
➢
L’ouver ture du régulateur dimi nue
l’aspi ra tion pour les ten tures et les
tapis légers.
➢
La fer me ture du régulateur aug mente
l’aspi ra tion pour les meubles
capitonnés et les moquet tes.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Otras instrucciones para Panasonic MC CL945
Resumen
- 6 - ADVERTENCIA PARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire líquidos.No mantenga la aspiradora a la intemperie.Cambie en seguida un cordón eléctrico gastado o roído.Desconéctela cuando no la está usando y antes de darle servicio. PARA EVITAR...
- 9 - Instrucciones importantes de seguridad Lea todas las instrucciones en este manual antes de armar o usar su aspiradora.Cuando use su aspiradora, debe sequir las siguientas instrucciones basicas: ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones: 1. Use su aspiradora sol...
- 11 - CONSUMABLE PARTS Pièces remplaçables / Partes Consumibles Belt (Type CB-3) Courroie MC-V370B Correa HEPA Media Exhaust Filter Filtre d’évacuation HEPA AC38KDWCZV07 Filtro de escape HEPA Washable Primary Filter Filtre primaire lavable AC44KDMTZ000 Filtro primario lavable Power Cord Cordond’ali...