GROUNDING INSTRUCTIONS; INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA; INSTRUCTIONS RELATIVES À LA MISE À LA TERRE - ProTeam 107252 - Manual de uso - Página 4

ProTeam 107252

Aspiradora ProTeam 107252 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

3

INTRODUCTION

GROUNDING INSTRUCTIONS

THESE VACUUMS MUST BE GROUNDED. If a vacuum should malfunction

or stop working, grounding provides a path of least resistance for electrical

current, thereby reducing the risk of electrical shock. This unit is equipped

with a cord that has an equipment-grounding conductor and grounding plug.

The plug must be inserted in an appropriate outlet that is properly installed

and grounded in accordance with all local codes and ordinances. Cutting off

the ground wire or using a cord that is not equipped with a ground plug will

void the warranty on the unit, and ProTeam will accept NO liability associated

with the unit.

Improper connection of the

equipment-grounding connector

conductor can result in a risk of

electrical shock. Check with a qualified

electrician or service person if you

doubt that the outlet is properly

grounded. Do not modify the plug

provided with the vacuum. If it will

not fit the outlet, have a proper outlet

installed by a qualified electrician.

The vacuum cleaners in this manual are for use on a nominal 120-volt circuit,

and have a grounded plug that looks like the plug illustrated in sketch A

in Figure AA. A temporary adaptor that looks like the adaptor illustrated in

sketches B and C may be used to connect this plug to a 2-pole receptacle

as shown in sketch B if a properly grounded outlet is not available. The

temporary adaptor should be used only until a properly grounded outlet

(sketch A) can be installed by a qualified electrician.

The green colored rigid ear, lug, or the like extending from the adaptor must

be connected to a permanent ground such as a properly grounded outlet

box cover. Whenever the adaptor is used, it must be held in place by a metal

screw.

Note:

In Canada, the use of a temporary adaptor is not permitted by the

Canadian Electrical Code.
For Canada – This appliance is for use on a nominal 120-volt circuit and has

a grounded attachment plug that looks like the plug illustrated in sketch A in

Figure AA. Make sure that the vacuums are connected to an outlet having the

same configuration as the plug. No adaptor should be used with the vacuums

detailed in this manual.

INTRODUCCIÓN

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA

ESTAS ASPIRADORAS SE DEBEN CONECTAR A TIERRA. Si la aspiradora

funciona incorrectamente o deja de funcionar, la conexión a tierra

proporciona un camino de resistencia mínima para la corriente eléctrica, con

lo cual se reduce el riesgo de descargas eléctricas. Esta unidad está equipada

con un cable que tiene un conductor de conexión a tierra del equipo y un

enchufe de conexión a tierra. El enchufe se debe insertar en un tomacorriente

adecuado que esté instalado y conectado a tierra correctamente de acuerdo

con los códigos y ordenanzas locales. Si se corta el cable de conexión a

tierra o se usa un cable que no esté equipado con un enchufe de conexión

a tierra se anulará la garantía de la unidad y ProTeam NO aceptará ninguna

responsabilidad asociada con la misma.

La conexión inadecuada del conductor

conector de conexión a tierra del

equipo puede causar un riesgo de

descargas eléctricas. Consulte a un

electricista calificado o una persona

de servicio calificada si tiene dudas acerca de si el tomacorriente está

conectado a tierra adecuadamente. No modifique el enchufe suministrado

con la aspiradora. Si el enchufe no encaja en el tomacorriente, haga que un

electricista calificado instale un tomacorriente adecuado.
Las aspiradoras incluidas en este manual están diseñadas para utilizarse en

un circuito nominal de 120 voltios y tienen un enchufe de conexión a tierra

con un aspecto como el del que se ilustra en el dibujo A de la Figura AA. Se

podrá usar un adaptador temporal que tenga un aspecto como el del que se

muestra en los dibujos B y C para conectar este enchufe a un tomacorriente

de 2 polos, tal y como se muestra en el dibujo B, si no se dispone de un

tomacorriente conectado a tierra adecuadamente. El adaptador temporal se

deberá usar únicamente hasta que un electricista calificado pueda instalar

un tomacorriente conectado a tierra adecuadamente (dibujo A). La orejeta,

lengüeta o elemento similar rígido de color verde que sobresale del adaptador

se debe conectar a una toma de tierra permanente, como por ejemplo a una

cubierta de caja tomacorriente conectada a tierra adecuadamente. Siempre

que se use el adaptador, éste se debe mantener sujeto en la posición correcta

con un tornillo metálico.

Nota:

En Canadá, el uso de un adaptador temporal no está permitido por el

Código Eléctrico Canadiense.
Para Canadá: Esta aspiradora está diseñada para utilizarse en un circuito

nominal de 120 voltios y tiene un enchufe de conexión a tierra con un

aspecto como el del enchufe que se ilustra en la el dibujo A de la Figura AA.

Asegúrese de que las aspiradoras se conecten a un tomacorriente que tenga

la misma configuración que el enchufe. No se deberá usar ningún adaptador

con las aspiradoras que se detallan en este manual.

INTRODUCTION

INSTRUCTIONS RELATIVES À LA MISE À LA TERRE

CES ASPIRATEURS DOIVENT ÊTRE MIS À LA TERRE. Si un aspirateur ne

fonctionne pas correctement ou cesse de fonctionner complètement, la mise

à la terre offre un chemin de moindre résistance pour le courant électrique,

ce qui réduit le risque de choc électrique. Cet appareil est muni d’un cordon

électrique ayant un conducteur de mise d’équipement à la terre et une fiche

de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise de courant

appropriée qui est installée correctement et mise à la terre conformément à

tous les codes et arrêtés locaux applicables. Le fait de couper le fil de mise à

la terre ou d’utiliser un cordon d’alimentation qui n’est pas muni d’une fiche

de mise à la terre annulera la garantie sur l’appareil, et ProTeam n’acceptera

AUCUNE responsabilité en liaison avec cet appareil.

Une connexion incorrecte du

conducteur du connecteur de mise

à la terre de l’équipement pourrait

causer un risque de choc électrique.

Consultez un électricien professionnel ou un autre technicien compétent

si vous ne savez pas si la prise de courant est mise à la terre correctement.

Ne modifiez pas la fiche fournie avec l’aspirateur. Si elle n’entre pas dans

la prise de courant, faites installer une prise appropriée par un électricien

professionnel.
Les aspirateurs mentionnés dans ce mode d’emploi sont conçus pour

emploi sur un circuit nominal de 120 volts et ont une fiche mise à la terre

qui ressemble à celle qui est illustrée dans le croquis A de la Figure AA. Un

adaptateur temporaire ressemblant à l’adaptateur illustré dans les croquis B

et C peut être utilisé pour connecter cette fiche à une prise bipolaire telle que

celle qui est illustrée dans le croquis B si une prise de courant correctement

mise à la terre n’est pas disponible. L’adaptateur temporaire ne doit être

utilisé que jusqu’à ce qu’une prise de courant correctement mise à la terre

(croquis A) puisse être installée par un électricien professionnel. L’oreille, la

cosse ou l’excroissance rigide verte similaire dépassant de l’adaptateur doit

être connectée à une masse permanente telle qu’un boîtier de prise de courant

correctement mis à la terre. Chaque fois que l’adaptateur est utilisé, il doit être

tenu en place par une vis en métal.

Remarque :

Au Canada, l’utilisation d’un adaptateur temporaire n’est pas

autorisée par le Code de l’électricité canadien.
Pour le Canada – Cet appareil est conçu pour emploi sur un circuit nominal

de 120 volts, et il comporte une fiche d’attachement mise à la terre qui

ressemble à la fiche illustrée dans le croquis A de la Figure AA. Assurez-vous

que les aspirateurs sont raccordés à une prise ayant la même configuration que

la fiche. Aucun adaptateur ne doit être utilisé avec les aspirateurs mentionnés

dans ce mode d’emploi.

GROUNDED

OUTLET

CONECTADO

A TIERRA

UN CONDUCTEUR

DE TERRE

GROUNDING
PIN

CONECTADO
A ALFILER

UN CONDUCTEUR
ÉPINGLE

GROUNDED
OUTLET BOX

CONECTADO
A TIERRA CAJA

UN CONDUCTEUR
DE TERRE LE BOITE

(A)

(B)

ADAPTER

ADAPTADOR

ADAPTATEUR

METAL
SCREW

TORNILLO
METALICO

VIS
METALLIQUE

TAB FOR GROUNDING SCREW

La ETIQUETA PARA el TORNILLO de BASE

L'ETIQUETTE POUR FONDER DE VIS

(C)

Figure AA/

Figura AA

WARNING

AVERTISSEMENT

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 2 - AVERTISSEMENT

1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1. DO NOT leave any ProTeam vacuum plugged in when not in use. Unplug unit from the outlet before servicing. 2. DO NOT use outdoors or on wet surfaces. 3. DO NOT allow the vacuum to be used a...

Página 3 - INTRODUCTION; INTRODUCCIÓN; WARNING

2 INTRODUCTION INSPECTION Carefully unpack and inspect your new ProTeam vacuum for shipping damage. Each unit is tested and thoroughly inspected before shipping. For instructions regarding any shipping damage, contact ProTeam immediately (866.888.2168). All returns must have a Return Authorization ...

Página 4 - GROUNDING INSTRUCTIONS; INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA; INSTRUCTIONS RELATIVES À LA MISE À LA TERRE

3 INTRODUCTION GROUNDING INSTRUCTIONS THESE VACUUMS MUST BE GROUNDED. If a vacuum should malfunction or stop working, grounding provides a path of least resistance for electrical current, thereby reducing the risk of electrical shock. This unit is equipped with a cord that has an equipment-grounding...

Otros modelos de aspiradoras ProTeam

Todos los aspiradoras ProTeam