Rowenta RR9067WH Robot Aspirador – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.
Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.
"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
18
19
3h
ON
EN
ON (I): the robot is charging (3h for the battery to be full charged).
OFF(O) : the robot can not charge .
FR
ON (I) : le robot est en cours de charge (3h pour que la batterie soit complètement chargée).
OFF (O) : le robot ne peut pas se charger.
ES
ON (I): el robot está cargándose (3 horas para conseguir la carga completa de la batería).
OFF (O): el robot no se puede cargar.
IT
ACCESO (I): il robot è sotto carica (la ricarica completa della batteria richiede 3 ore).
SPENTO (O): il robot non può ricaricarsi.
DE
EIN (I): Der Roboter lädt (3 h für eine volle Akkuladung).
AUS (O): Der Roboter kann nicht geladen werden.
NL
AAN (I): de robot wordt opgeladen (3u om de batterij volledig op te laden).
UIT (O): de robot kan niet worden opgeladen.
PT
ON (I): O robot está a carregar (3 horas para que a bateria fique completamente carregada).
OFF (O): O robot não pode carregar.
RO
PORNIT (I): robotul este în curs de încărcare (3 ore sunt necesare pentru ca bateria să fie
încărcată complet).
OPRIT (O) : robotul nu se poate încărca.
BG
ON (ВКЛ.) (I): роботът се зарежда (3 ч. за пълно зареждане на батерията).
OFF (ИЗКЛ.) (O): роботът не може да се зарежда.
CS
ZAPNUTO (I): robot se nabíjí (3h pro úplné nabití baterie).
VYPNUTO (O): robot se nemůže nabít.
SK
ON (I): robot sa nabíja (3 hodiny pre úplné nabitie batérie).
OFF (O): robot sa nemôže nabíjať.
HR
Pričvrstite dvije bočne četke na namjenske osovine. Postavite robota na priključnu stanicu:
ploče za punjenje na robotu moraju dodirnuti one na priključnoj stanici. Simboli baterije
će treptati.
HU
Rögzítse a két oldalkefét a dedikált tengelyekhez. Helyezze a robotot a dokkoló állomásra:
a robot töltőlapjainak érintkezniük kell a dokkoló állomáson lévő lapokkal. Az akkumulátor
szimbólumok villogni kezdenek.
SL
Obe stranski krtači pritrdite na namenske osi. Robota namestite na polnilno postajo:
ploščice za polnjenje na robotu se morajo dotikati ploščic na postaji. Simboli za baterijo
utripajo.
SR
Pričvrstite dve bočne četke na namenske osovine. Postavite robota na baznu stanicu:
ploče za punjenje na robotu moraju da dodiruju one na baznoj stanici. Simboli baterije će
tada treperiti.
BS
Pričvrstite dvije bočne četke na namjenske osovine. Stavite robot usisivač na priključnu
stanicu: ploče za punjenje na robotu moraju dodirivati ploče na priključnoj stanici. Ako je
tako, treperit će simboli baterije.
OFF
3h
ON
UK
УВІМКНЕНО (I): робот заряджається (3 години до повного заряду акумулятора).
ВИМКНЕНО (O): робот не заряджається.
UK
Прикріпіть дві бічні щітки до спеціальних осей. Помістіть робота на док-станцію:
зарядні пластини на роботі мають торкатися пластин на док-станції. Після цього
індикатори акумулятора почнуть блимати.
EL
Στερεώστε τις δύο πλευρικές βούρτσες στους ειδικούς άξονες. Τοποθετήστε το ρομπότ
στη βάση φόρτισης: οι πλάκες φόρτισης του ρομπότ θα πρέπει να αγγίζουν τις πλάκες της
βάσης φόρτισης. Τα σύμβολα της μπαταρίας θα αρχίσουν να αναβοσβήνουν.
HR
ON (I): robot se puni (3 sata za potpuno napunjenu bateriju).
OFF (O): robot se ne može napuniti.
HU
ON (I): a robot töltődik (3 óra az akkumulátor teljes feltöltéséig).
OFF (O): a robot nem tud töltődni.
EL
ON (I): το ρομπότ φορτίζεται (3 ώρες για να φορτιστεί πλήρως η μπαταρία).
OFF (O): το ρομπότ δεν μπορεί να φορτιστεί.
SL
VKLOP ( I ): Robot se polni (baterija je do konca napolnjena v 3 urah).
IZKLOP (O): Robot se ne more polniti.
SR
Uključeno (I): robot se puni (potrebna su 3 sata da se baterija potpuno napuni).
Isključeno (O): robot ne može da se puni
BS
Uključeno (I): robot usisivač se puni (bateriji trebaju 3 h da se napuni do kraja).
Isključeno (O): robot usisivač se ne puni
EN
In order to extend the battery lifespan, always keep the robot charging on the docking
station while not using it.
When not using the vacuum cleaner for a long time, please fully charge the battery then
remove it and store it in a cool dry place.
FR
Afin de prolonger la durée de vie de la batterie, laissez toujours le robot en charge sur la
base de charge lorsque vous ne l’utilisez pas.
Lorsque vous n’utilisez pas l’aspirateur pendant une longue période, veuillez recharger
complètement la batterie, puis retirez-la et rangez-la dans un endroit frais et sec.
¿Tiene más preguntas?¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)