Rowenta RR9067WH - Manual de instrucciones - Página 7

Rowenta RR9067WH Robot Aspirador – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.

Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.

"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Página:
/ 44
Estamos cargando el manual
background image

12

13

1.

1.

1.

1m

0.5m

0.5m

To place the docking station, make sure there is an empty area of 0.5m on the side 

and 1m in front of the docking station. Do not install the docking station near stairs. 

The cable must be tight. Always place the docking station on hard floor. Do not place 

the docking station on carpet.

EN

Pour placer la base de charge, assurez-vous qu’il y a un espace vide de 0,5 m sur le 

côté et 1 m en face de la base de charge. N’installez pas la base de charge près d’un 

escalier. Le câble doit être tendu. Placez toujours la station d’accueil sur un sol dur. Ne 

placez pas la base de charge sur un tapis.

FR

Para colocar la estación de carga, asegúrese de que hay una superficie libre de 0.5m 

en el lateral y 1m delante de la estación de carga. No instalar la estación de carga 

cerca de escaleras. El cable debe estar extendido. La estación de carga siempre se 

debe colocar sobre suelo duro. No colocar la estación de carga sobre una alfombra.

ES

Per il posizionamento della base di ricarica, assicurarsi di lasciare un’area vuota di 

0,5 m ai lati e 1 m di fronte alla base. Non posizionare la base in prossimità di scale. 

Il cavo deve essere teso. Posizionare la base di ricarica su un pavimento duro. Non 

posizionare la base su un tappeto.

IT

Achten Sie beim Aufstellen der Ladestation darauf, dass an beiden Seiten ein freier 

Bereich von 0,5 m und an der Vorderseite der Ladestation von 1 m befindet. Stellen 

Sie die Ladestation nicht in der Nähe von Treppen auf. Das Kabel muss gestrafft sein. 

Stellen Sie die Ladestation immer auf harten Untergrund. Stellen Sie die Ladestation 

nicht auf Teppichboden auf.

DE

Plaats het oplaadstation in een omgeving met een vrije ruimte van 0,5m aan 

weerskanten en 1m aan de voorkant van het oplaadstation. Installeer het oplaadstation 

niet in de buurt van een trap. De kabel moet strak zijn. Plaats het oplaadstation altijd 

op een harde ondergrond. Plaats het oplaadstation niet op tapijt.

NL

Coloque a base de carregamento num local com um espaço vazio de 0,5m de cada 

lado, e 1 metro à frente. Não instale a base de carregamento perto de escadas. O cabo 

tem de ficar esticado. Coloque sempre a base de carregamento num piso duro. Não 

coloque a base de carregamento sobre uma carpete/tapete.

PT

Pentru a amplasa staţia de încărcare, asiguraţi-vă că există un spaţiu gol de 0,5m 

în părţile laterale și 1m în faţa staţiei de încărcare. Nu instalaţi staţia de încărcare în 

apropierea scărilor. Cablul trebuie să fie tensionat. Întotdeauna amplasaţi staţia de 

încărcare pe pardoseală dură. Nu instalaţi staţia de încărcare în apropierea scărilor.

RO

За да инсталирате докинг станцията, първо се уверете, че има празно 

пространство от 0,5 м отстрани и 1 м пред докинг станцията. Не инсталирайте 

докинг станцията в близост до стълби. Кабелът трябва да не виси хлабаво. 

Винаги инсталирайте докинг станцията на твърд под. Не инсталирайте докинг 

станцията върху килим.

BG

Pokud chcete umístit dokovací stanici, ujistěte se, že je kolem dokovací stanice volný 

prostor 0,5 m na boku a 1 m vpředu. Neinstalujte dokovací stanici u schodů. Kabel 

musí být pevný. Vždy umístěte dokovací stanici na pevnou podlahu. Nedávejte 

dokovací stanici na koberec.

CS

Ak chcete niekde položiť dokovaciu stanicu, uistite sa, že je pred dokovacou stanicou 

prázdny priestor v dĺžke 1 m a na boku 0,5 m. Dokovaciu stanicu neinštalujte v 

blízkosti schodov. Kábel musí byť napnutý. Dokovaciu stanicu vždy položte na tvrdú 

podlahu. Dokovaciu stanicu nedávajte na koberec.

SK

Za postavljanje priključne stanice osigurajte da ima prazan prostor od 1,5 m sa svake 

strane i 2 m ispred priključne stanice. Nemojte postavljati priključnu stanicu u blizini 

stuba. Kabel mora biti komotan. Uvijek postavljajte priključnu stanicu na tvrdom 

podu. Ne postavljajte priključnu stanicu na tepih. 

HR

Розміщуючи док-станцію, переконайтеся в наявності вільного місця збоку на 

відстані 0,5 м й спереду на відстані 1 м від док-станції. Не встановлюйте док-

станцію поблизу сходів. Шнур має бути натягнутий. Завжди розміщуйте док-

станцію на твердій поверхні. Не розміщуйте док-станцію на килимі.

UK

A dokkoló állomást úgy helyezze el, hogy mindkét oldalon 1,5 m, előtte pedig 2 m 

szabad terület legyen. Ne telepítse a dokkoló állomást lépcsők közelébe. A kábelnek 

feszesnek kell lennie. A dokkoló állomást mindig kemény talajon kell elhelyezni. Ne 

tegye a dokkoló állomást szőnyegre.

HU

Τοποθετήστε τη βάση φόρτισης έτσι ώστε να υπάρχει 0,5 μέτρο ελεύθερος χώρος 

δεξιά και αριστερά από τη βάση και 1 μέτρο ελεύθερος χώρος μπροστά από τη βάση. 

Μην τοποθετείτε τη βάση φόρτισης κοντά σε σκαλοπάτια. Το καλώδιο πρέπει να είναι 

τεντωμένο. Η βάση φόρτισης πρέπει πάντα να τοποθετείται σε σκληρό δάπεδο. Μην 

τοποθετείτε τη βάση φόρτισης πάνω σε χαλί.

EL

Za nameščanje polnilne postaje preverite, da je na vsaki strani 0,5 m prostora, spredaj 

pa 1 m. Postaje ne nameščajte v bližini stopnic. Kabel mora biti nepoškodovan. 

Postajo vedno postavite na trdna tla. Postaje ne nameščajte na preprogo.

SL

Da biste postavili baznu stanicu, vodite računa da postoji prazan prostor od 0,5 m sa 

strane i 1 m ispred bazne stanice. Nemojte postavljati baznu stanicu blizu stepenica. 

Kabl mora da bude zategnut. Uvek postavljajte baznu stanicu na tvrd pod. Nemojte 

postavljati baznu stanicu na tepih.

SR

Prilikom postavljanja priključne stanice pazite da bočno od stanice bude po 0,5 

m slobodnog prostora i 1 m ispred nje. Priključnu stanicu ne postavljajte blizu 

stepenica. Kabal mora biti zategnut. Priključnu stanicu uvijek postavite na tvrdi pod. 

Ne postavljajte priključnu stanicu na tepih.

BS

instruccionespdf.com
¿Tiene más preguntas?

¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)

Hacer una pregunta