Dyson Cinetic Big Ball Animal Pro 2 - Manual de instrucciones - Página 14

Dyson Cinetic Big Ball Animal Pro 2 Aspiradora – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.

Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.

"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Página:
/ 23
Estamos cargando el manual
background image

42

43

Informatie over weggooien

•  Dyson producten worden gemaakt van hoogwaardige recyclebare 

materialen. Werp dit product op verantwoorde wijze weg en recycle 
indien mogelijk.

•  Deze richtlijn bepaalt dat dit product in de EU niet met ander 

huishoudelijk afval weggegooid mag worden. Om mogelijke 
schade aan het milieu en de algemene volksgezondheid door het 
onbeheerd weggooien van afval te voorkomen, hoort u te recyclen 
op een verantwoorde manier om duurzaam hergebruik van 
materiaalbronnen te bevorderen. Om uw gebruikte apparaat in te 
leveren, kunt u gebruik maken van de inlever- en ophaalservices 
of contact opnemen met de winkel waar het product is gekocht. Zij 
kunnen dit product innemen voor milieuvriendelijke recycling.

Online ondersteuning

•  Voor hulp online, algemene tips, video's en nuttige informatie 

over Dyson.
NL - www.dyson.nl/support
BE - www.dyson.be/support

Productinformatie

Houd rekening met het volgende: Kleine details kunnen afwijken 
van hetgeen er wordt afgebeeld.

Compatibiliteit met eerdere Dyson-tools and -accessoires

•  Uw nieuwe machine bevat de meest recente Dyson-technologie. 

Om die reden is het uitgerust met de meest recente Quick 
release-technology waardoor u snel en eenvoudig tools of 
accessoires kunt wijzigen. Hierdoor is het echter niet compatibel 
met eerdere generaties Dyson-producten.

•  Een adapter die uw nieuwe machine compatibel maakt met oudere 

Dyson-tools and -accessoires, is beschikbaar door contact op te 
nemen met uw lokale Dyson-hulplijn (raadpleeg hoofdstuk ‘Dyson 
Klantenservice’ voor contactinformatie).

•  Beschikbaarheid varieert per land.

Algemene garantievoorwaarden

Dyson Klantenservice

Hartelijk dank voor uw aankoop van een apparaat van Dyson.

Na registratie voor uw 5-jarige garantie valt uw Dyson-apparaat 
gedurende 5 jaar na de datum van aankoop onder de garantie 
voor onderdelen en werkzaamheden, afhankelijk van de 
garantievoorwaarden. Bij enige vragen met betrekking tot uw 
Dyson-apparaat gaat u naar www.dyson.nl/support (NL) of 
www.dyson.be/support (BE)voor online help, algemene tips en 
nuttige informatie over Dyson. 
U kunt ook bellen met de Dyson-helpdesk met uw serienummer en 
details betreffende waar/wanneer u het apparaat hebt gekocht.
Als uw Dyson-apparaat moet worden gerepareerd, neem 
dan telefonisch contact op met de Dyson-helpdesk om de 
beschikbare opties te bespreken. Als uw Dyson-apparaat nog in 
de garantieperiode is en als de reparatie wordt gedekt, wordt het 
apparaat gratis gerepareerd. 

Registreer uzelf als eigenaar van 

een Dyson-apparaat

Wij verzoeken u zich te registreren als eigenaar van een 
Dyson-apparaat, zodat wij u snel en efficiënt service kunnen 
verlenen. U kunt dat op twee manieren doen:

•  Online op: 

NL - www.dyson.nl/register
BE - www.dyson.be/register

•  Bel de Dyson-helpdesk.

Zo staat u geregistreerd als eigenaar van een Dyson apparaat als 
er sprake is van verzekerde schade. Daarnaast kunnen wij, indien 
nodig, contact met u opnemen.

Beperkte garantie van 5 jaar

Algemene garantievoorwaarden van de beperkte 
Dyson-garantie van 5 jaar

Wat wordt gedekt

•  De reparatie van uw Dyson-apparaat als deze defect raakt 

als gevolg van ondeugdelijke materialen, fabricage- of 
functioneringsfouten binnen 5 jaar na aankoop of levering (als 
een onderdeel niet langer beschikbaar is of niet meer wordt 
geproduceerd, zal Dyson het onderdeel vervangen door een 
functionerend alternatief).

•  Indien dit apparaat buiten de EU wordt verkocht, is de garantie 

alleen van kracht als het apparaat wordt gebruikt in het land 
waarin het werd verkocht.

•  Indien dit apparaat binnen de EU wordt verkocht, geldt deze 

garantie uitsluitend (i) als het apparaat wordt gebruikt in het land 
waarin het werd verkocht, of (ii) als het apparaat wordt gebruikt in 
België, Duitsland, Frankrijk, Ierland, Italië, Nederland, Oostenrijk, 
Spanje of het Verenigd Koninkrijk en als hetzelfde model als dit 
apparaat en met hetzelfde vermogen in het betreffende land 
wordt verkocht.

Wat wordt niet gedekt door 

de garantie

Dyson geeft geen garantie op reparaties of vervanging van 
producten als gevolg van de volgende oorzaken:

•  Schade door ongelukken, problemen veroorzaakt door 

verwaarlozing, verkeerd of onvoorzichtig gebruik of 
gebruik dat niet geschiedt in overeenstemming met de 
Dyson-gebruikershandleiding.

•  Gebruik van het apparaat voor iets anders dan normaal 

huishoudelijk gebruik.

•  Gebruik van onderdelen die niet in overeenstemming met de 

instructies van Dyson aangesloten of geplaatst zijn.

•  Gebruik van andere dan originele Dyson onderdelen 

en accessoires.

•  Foutieve installatie (behalve installaties die door Dyson zelf verricht 

zijn).

•  Reparaties of aanpassingen die door derden anders dan Dyson of 

haar gecertificeerde agenten zijn uitgevoerd.

•  Verstoppingen – wij verwijzen u naar de 

Dyson-gebruikershandleiding voor details betreffende het zoeken 
naar en verwijderen van verstoppingen.

•  Normale slijtage (bijv. zekering, borstel, enz.).
•  Gebruik van dit apparaat op puin, as, gips.

Als u twijfels hebt over zaken die door deze garantie worden 
gedekt, neem dan contact op met de Dyson-helpdesk.

Overzicht van dekking

•  De garantie gaat in op het moment van aankoop (of een eventueel 

latere leverdatum).

•  U dient uw aankoopbewijs en alle eventuele extra documentatie te 

laten zien voordat er enig onderhoud aan uw apparaat kan worden 
verricht. Zonder dit bewijs zijn wij verplicht kosten te berekenen. 
Bewaar uw aankoopbewijs en alle eventuele extra documentatie 
dus goed.

•  Reparaties zullen worden uitgevoerd door Dyson of 

gecertificeerde agenten.

•  Vervangende onderdelen worden eigendom van Dyson.
•  Door reparatie of vervanging van uw apparaat wordt de 

garantieperiode niet verlengd.

•  De garantie is een aanvulling op uw rechten als consument en 

beïnvloedt deze niet.

Belangrijke informatie 

over gegevensbeveiliging

Bij het registreren van uw Dyson product:

•  U dient ons standaard contactgegevens te geven om uw product 

te registreren en om ons in staat te stellen om uw garantie 
te ondersteunen.

•  Bij het registreren hebt u de mogelijkheid om te kiezen of u wel 

of niet communicatie van ons wilt ontvangen. Als u kiest voor het 
ontvangen van communicatie van Dyson, sturen wij u details van 
speciale aanbiedingen en nieuws van onze nieuwste innovaties. 
Wij verkopen uw gegevens nooit aan derden en wij gebruiken 
alleen gegevens die u met ons deelt zoals gedefinieerd in ons 
privacybeleid dat beschikbaar is op onze website 
privacy.dyson.com

ES

Cómo utilizar su aparato Dyson

Lea las "Recomendaciones importantes de seguridad" que se 
incluyen en este manual de instrucciones de Dyson antes de 
continuar.

Transporte del aparato

•  Sujete la máquina por el asa.
•  No presione el botón para soltar el ciclón ni sacuda el aparato 

mientras lo transporta, ya que el ciclón se podría soltar, caerse y 
provocar lesiones.

Funcionamiento

•  Extraiga el cable siempre hasta la marca roja antes de comenzar a 

utilizar la máquina.

•  Enchufe la máquina a la red eléctrica.
•  Para encender o apagar presione el botón de encendido / 

apagado, situado tal y como se muestra en la ilustración.

•  Cuando acabe de usar el aparato: Desenchufe el cable y pulse 

firmemente el botón recogecables hasta que el cable termine 
de recogerse.

•  Apague el aparato y desenchúfelo antes de:

 

– Cambiar de accesorio.

 

– Extracción del tubo flexible.

Cepillo autoajustable con control 

de succión

•  El aparato dispone de un cepillo autoajustable con control 

de succión. Este cepillo se utiliza para realizar ensayos de 
conformidad con los reglamentos europeos n.º 665/2013 y n.º 
666/2013, que se realizarán en modo de máxima potencia (+).

Modo fácil (-)

Fuerza de empuje reducida para limpiar sin esfuerzo.

•  Para aspirar alfombras, moquetas y suelos de superficie dura 

ligeramente sucios.

•  Su aparato viene preestablecido de fábrica en este nivel 

de succión.

Modo de máxima potencia (+)

Máxima succión para eliminar el polvo y la suciedad eficazmente.

•  Para aspirar recubrimientos de suelo duraderos, suelos de 

superficie dura y alfombras y tapices muy sucios.

•  Para cambiar a esta configuración, mueva el control deslizante de 

regulación de succión en la parte superior del cabezal del cepillo 
tal como se muestra.

•  PRECAUCIÓN: La succión de este modo puede dañar los suelos 

delicados. Antes de aspirar, compruebe las recomendaciones de 
limpieza del fabricante del suelo.

•  Si la potencia de succión del modo de máxima potencia (+) impide 

que se pueda maniobrar fácilmente, cambie al modo fácil (-).

Alfombras o parquets

•  El cepillo siempre volverá a la posición de activado por defecto 

cada vez que encienda la máquina .

•  Para "DESACTIVAR" la escobilla (por ej. para suelos delicados), 

gire un cuarto el selector del cabezal de limpieza. La escobilla 
se detendrá.

•  Cuando el aparato está funcionando y se "DESACTIVA" la 

escobilla, esta se puede volver a "ACTIVAR" girando un cuarto el 
selector del cabezal de limpieza. La escobilla se encenderá. Como 
alternativa, puede "APAGAR" el aparato y el selector volverá a su 
posición original. Cuando vuelva a "ENCENDER" el aparato, la 
escobilla se activará automáticamente.

•  La escobilla se puede desactivar únicamente cuando la máquina 

está funcionando.

•  El cepillo dejará de funcionar automáticamente si se obstruye. 

Consulte la sección “Cepillo – eliminación de obstrucciones”.

•  Antes de aspirar el suelo o las alfombras, consulte las instrucciones 

de limpieza recomendadas por el fabricante de los mismos.

•  Algunas alfombras formarán pelusa si se utiliza un cepillo giratorio 

para limpiarlas. Si esto sucede, es recomendable que apague el 
cepillo motorizado cuando aspire y que consulte al fabricante del 
material del suelo.

•  El cepillo del aparato puede dañar algunos tipos de alfombras. Si 

no está seguro de poder utilizarlo, retírelo.

•  Este producto tiene cerdas de fibra de carbono. Tenga cuidado 

si las toca, pueden causar irritación de la piel. Lávese las manos 
después de tocar el cepillo.

•  Compruebe el cepillo con regularidad y limpie todos los obstáculos 

(como los pelos). Las partículas grandes que se quedan en 
el cepillo pueden ocasionar daños en el suelo cuando use la 
aspiradora. 

Utilización del aspirador

•  No utilice esta máquina si no tiene el cubo transparente y el ciclón 

debidamente colocados.

•  No usar en lugares con escombros, cenizas o yeso. Esta máquina 

está diseñado únicamente para uso doméstico para eliminar 
suciedad, pelos y alérgenos que pueden estar presentes en las 
casas. Este aparato no está diseñada para usarse con:

 

– residuos producidos en actividades como bricolaje, construcción 

o trabajos similares.

 

– grandes cantidades y tipos de polvo o residuos, como hollín 

y serrín.

Estos materiales pueden dañar el aparato e invalidar la garantía.

•  Las partículas pequeñas de polvo, como el polvo de construcción o 

la harina, sólo se deben aspirar en cantidades pequeñas.

•  No utilice el aparato para recoger objetos duros afilados, juguetes 

pequeños, alfileres, sujetapapeles, etc., ya que podrían dañar 
la máquina.

•  Al pasar la aspiradora, algunas alfombras pueden generar 

pequeñas descargas de estática en el cubo transparente o en 
la empuñadura. Estas son inofensivas y no están asociadas al 
suministro de corriente eléctrica. Para minimizar los efectos de 
estas pequeñas descargas de estática, no coloque la mano ni 
introduzca ningún objeto en el cubo transparente a menos que 
lo haya vaciado y luego limpiado con un paño húmedo (consulte 
"Limpieza del cubo transparente").

•  No coloque la máquina por encima de usted en las escaleras.
•  No coloque la máquina sobre sillas, mesas, etc.
•  Antes de aspirar superficies muy pulidas, como madera o linóleo, 

compruebe que la parte inferior del cepillo no contiene objetos 
extraños que pudieran arañar el suelo.

instruccionespdf.com
¿Tiene más preguntas?

¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)

Hacer una pregunta