Dyson Cinetic Big Ball Animal Pro 2 - Manual de instrucciones - Página 7

Dyson Cinetic Big Ball Animal Pro 2 Aspiradora – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.

Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.

"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Página:
/ 23
Estamos cargando el manual
background image

14

15

FI

TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA

ENNEN TUOTTEEN K ÄYTTÖÄ LUE K AIKKI 

OHJEET JA VAROITUSMERKINNÄT, JOTK A 

ON MAINITTU TÄSSÄ K ÄYTTÖOHJEESSA TAI 

MERKITTY LAITTEESEEN

Käytettäessä sähkölaitteita, seuraavat turvaohjeet 

tulee aina ottaa huomioon:

VAROITUS

Nämä varoitukset koskevat laitetta sekä 

mahdollisia osia, lisätarvikkeita, latureita ja 

verkkovirta-adaptereita.

TULIPALON, SÄHKÖISKUN JA 

VAMMOJEN VÄLTTÄMISEKSI:

1.  Tätä Dysonin laitetta saavat käyttää 

8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset sekä 

henkilöt, joilla on heikentyneet fyysiset, 

aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen 

ja tiedon puutetta, jos he ovat saaneet 

vastuussa olevalta henkilöltä opastusta ja 

ohjeita laitteen turvallisesta ja käytöstä ja 

ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät riskit. 

Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta ja 

käyttäjän ylläpitotoimia ilman valvontaa.

2.  Laitetta ei saa käyttää leluna. 

Tarkkaavainen valvonta on tarpeen pienten 

lasten ollessa laitteen läheisyydessä tai 

käyttäessä laitetta. Lapsia tulee valvoa, 

jotteivät he leiki laitteella.

3.  Laitetta saa käyttää vain tässä 

käyttäoppaassa annettujen ohjeiden 

mukaisestiäälä suorita mitään 

sellaisia huoltotäitä, joita ei ole 

neuvottu tässä käyttäoppaassa tai 

Dysonin asiakaspalvelussa.

4.  Laitetta tulee käyttää ainoastaan kuivissa 

paikoissa. Älä käytä laitetta ulkotiloissa tai 

märillä pinnoilla. 

5.  Älä kosketa mitään pistokkeen tai laitteen 

osaa märin käsin. 

6.  Älä käytä laitetta, mikäli sen virtajohto 

tai pistotulppa on vaurioitunut. Jos 

virtajohto vaurioituu, Dysonin tai sen 

huoltoedustajan tai vastaavan pätevän 

henkilön tulee vaihtaa virtajohto 

vaaratilanteen välttämiseksi.

7.  Jos laite ei toimi asianmukaisesti tai jos 

siihen on kohdistunut kova isku, se on 

pudonnut, vaurioitunut, jätetty ulkotiloihin 

tai pudonnut veteen, lopeta laitteen käyttö 

ja ota yhteys Dysonin asiakaspalveluun. 

8.  Jos laite vaatii huoltoa tai korjausta, ota 

yhteys Dysonin asiakaspalveluun. Älä pura 

laitetta. Väärin koottu laite voi aiheuttaa 

sähköiskun tai tulipalon.

9.  Virtajohtoa ei saa venyttää eikä siihen saa 

kohdistua rasitusta. Pidä virtajohto poissa 

kuumilta pinnoilta. Virtajohtoa ei saa jättää 

oven väliin eikä sitä saa vetää teräviä 

reunoja tai kulmia vasten. Sijoita virtajohto 

sivuun kulkuteistä siten, ettei sen päälle 

astuta eikä siihen kompastuta. Älä vedä 

imuria sen virtajohdon yli.

10.  Älä irrota pistotulppaa vetämällä 

virtajohdosta. Irrota laite sähköverkosta 

pitämällä kiinni pistotulpasta; älä 

vedä johdosta. Jatkojohdon käyttö ei 

ole suositeltavaa.

11.  Laitteella ei saa imuroida vettä.

12.  Älä imuroi syttyviä tai palonarkoja nesteitä, 

kuten bensiiniä, äläkä käytä imuria 

paikoissa, joissa saattaa olla tällaisia 

aineita tai höyryjä.

13.  Älä imuroi palavia tai savuavia 

materiaaleja, kuten savukkeita, tulitikkuja 

tai kuumaa tuhkaa.

14.  Pidä hiukset, vaatetus, sormet ja muut 

ruumiinosat loitolla laitteen aukoista ja 

liikkuvista osista, kuten harjasuulakkeesta. 

Letkulla, putkella tai suulakkeella ei saa 

osoittaa silmiin tai korviin eikä niitä saa 

laittaa suuhun. 

15.  Älä työnnä laitteen aukkoihin esineitä. 

Älä käytä laitetta, jos jokin sen aukoista 

on tukkiutunut. Pidä aukot puhtaana 

pölystä, nukasta, hiuksista tms. ilmavirtaa 

haittaavista tukoksista. 

16.  Käytä vain Dysonin suosittelemia 

lisävarusteita ja osia.

17.  Kompastumisvaaran välttämiseksi 

kelaa johto sisään aina, kun lopetat 

imurin käytön.

18.  Älä käytä laitetta, jos läpinäkyvä pölysäiliö 

ja sykloni eivät ole paikoillaan.

19.  Älä jätä sähköverkkoon kytkettyä laitetta 

ilman valvontaa. Irrota laite sähköverkosta 

aina käytön jälkeen ja ennen huoltoa.

20.  Laitetta ei saa vetää eikä kantaa 

sähköjohdosta eikä johtoa saa 

käyttää kahvana.

21.  Ole erityisen varovainen puhdistaessasi 

portaita. Älä pidä laitetta portaissa 

itseäsi ylempänä.

22.  Kytke kaikki säätimet pois päältä ennen 

sähköverkosta irrottamista. Irrota laite 

sähköverkosta ennen suulakkeen tai 

lisävarusteen kiinnittämistä.

23.  Vedä johto aina ulos punaiseen viivaan 

asti, mutta älä venytä tai nykäise 

sitä voimalla.

24.  Pitele pistotulppaa kelatessasi johtoa 

sisään. Älä anna pistotulpan iskeytyä 

mihinkään kelatessasi.

25.  TULIPALON VA AR A – Älä lisää mitään 

tuoksua tai tuoksuvaa tuotetta tämän 

laitteen suodattimiin. Näiden tuotteiden 

kemikaalit ovat herkästi syttyviä ja voivat 

aiheuttaa laitteen syttymisen tuleen.

LUE JA SÄILYTÄ 

NÄMÄ OHJEET

Tämä laite on tarkoitettu 

vain kotitalouskäyttöön.

GR

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ 

Α ΣΦΑΛΕΙΑ Σ

ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΑΥΤΗΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ, 

ΔΙΑΒΑ ΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚ Α ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ 

Κ ΑΙ ΤΙΣ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΗΣ ΣΤΟ 

ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ Κ ΑΙ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ

Όταν χρησιμοποιείτε μια ηλεκτρική συσκευή 

πρέπει να ακολουθείτε κάποιες βασικές 

οδηγίες ασφαλείας:

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Οι προειδοποιήσεις που ακολουθούν 

αφορούν τη συσκευή, καθώς επίσης και 

όλα τα εξαρτήματα, τους φορτιστές ή τους 

μετασχηματιστές ρεύματος.

ΓΙΑ ΝΑ ΜΕΙΩΘΕΙ Ο ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΥΡΚ ΑΓΙΑ Σ, 

ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑ Σ Ή ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ:

1.  Αυτή η συσκευή Dyson μπορεί να 

χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 

8 ετών και πάνω και από άτομα με 

μειωμένες φυσικές δυνατότητες και 

μειωμένες ικανότητες αντίληψης ή από 

άτομα με έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, 

μόνον εάν επιτηρούνται ή τους έχουν 

δοθεί οδηγίες από κάποιο υπεύθυνο 

πρόσωπο, αναφορικά με την ασφαλή  

χρήση της συσκευής και την κατανόηση 

των κινδύνων που ελλοχεύουν. Ο 

καθαρισμός και η συντήρηση δεν θα 

πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά, 

χωρίς επιτήρηση.

2.  Μην επιτρέπετε να χρησιμοποιείται η 

συσκευή σαν παιχνίδι. Απαιτείται προσοχή 

όταν η συσκευή χρησιμοποιείται από 

παιδιά ή κοντά σε παιδιά. Τα παιδιά πρέπει 

να επιτηρούνται για να διασφαλιστεί ότι 

δεν παίζουν με τη συσκευή.

3.  Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο όπως 

περιγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο. 

Μην διεξάγετε οποιαδήποτε εργασία 

συντήρησης εκτός από αυτές που 

αναφέρονται στο παρόν εγχειρίδιο ή 

κατόπιν συμβουλής από τη Γραμμή 

Εξυπηρέτησης Πελατών της Dyson.

4.  Κατάλληλη για χρήση ΜΟΝΟ σε 

στεγνούς χώρους. Μην χρησιμοποιείτε 

τη συσκευή σε εξωτερικούς χώρους ή σε 

υγρές επιφάνειες.

5.  Μην πιάνετε οποιοδήποτε τμήμα του φις ή 

της συσκευής με βρεγμένα χέρια. 

6.  Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή όταν 

το καλώδιο ή το φις είναι φθαρμένα. 

Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας είναι 

φθαρμένο, πρέπει να αντικατασταθεί από 

εξειδικευμένο τεχνικό της Dyson για να 

αποφευχθεί πιθανός κίνδυνος.

7.  Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά, έχει 

υποστεί δυνατό χτύπημα ή πτώση, έχει 

αφεθεί εκτεθειμένη σε εξωτερικό χώρο 

ή έχει έρθει σε επαφή με νερό, μην τη 

χρησιμοποιήσετε και επικοινωνήστε με τη 

Γραμμή Εξυπηρέτησης Πελατών της Dyson. 

8.  Σε περίπτωση που απαιτούνται εργασίες 

συντήρησης ή επισκευής, επικοινωνήστε 

με τη Γραμμή Εξυπηρέτησης Πελατών 

της Dyson. Μην αποσυναρμολογείτε 

τη συσκευή, καθώς η λανθασμένη 

συναρμολόγηση των εξαρτημάτων της 

ενέχει κινδύνους ηλεκτροπληξίας ή 

εκδήλωσης πυρκαγιάς.

9.  Μην τεντώνετε και μην τοποθετείτε το 

καλώδιο υπό πίεση. Τοποθετείτε το 

καλώδιο μακριά από θερμαινόμενες 

επιφάνειες. Φροντίστε ώστε το καλώδιο να 

μην πιέζεται από πόρτες και να μην είναι 

Älä irrota 

pistotulppaa 

vetämällä 

virtajohdosta.

Älä säilytä 

lämmönlähteiden 

läheisyydessä.

Älä käytä avotulen 

läheisyydessä.

Älä vedä imuria sen 

virtajohdon yli.

Älä imuroi vettä tai 

muita nesteitä.

Älä imuroi palavia 

esineitä.

Älä pidä imuria 

yläpuolellasi 

portaissa.

Älä laita käsiä 

harjasuulakkeen 

läheisyyteen laitteen 

ollessa käytössä. 

instruccionespdf.com
¿Tiene más preguntas?

¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)

Hacer una pregunta