Euro Appliances ESM8060TSX - Manual de instrucciones - Página 4

Euro Appliances ESM8060TSX Horno – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.

Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.

"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Página:
/ 36
Estamos cargando el manual
background image

ES

NL

PT

DE

INDICE

Primera utilización pag.  7
Paneles autolimpiantes 9
Respeto por el medio

ambiente

11

Panel de control

13-15

Instrucciones de

funcionamiento:
- Cocción convencional 15

- Cocción ventilada

 17

- Cocción al grill

19

Termostato

 21

Temporizador

21

Temporizador

electrónico

25

Cambio de la bombilla 23
Desmontaje

de la puerta horno

25

PARA EL INSTALADOR

Encastre del horno

 27

Conexión eléctrica

31

INHOUD

Eerste gebruik

pag.  7

Zelfreinigende panelen   9
Respect voor het milieu 11

Bedieningspaneel

13-15

Werkingsinstructies:

- Traditionele bereidingen 15

- Bereiding met ventilatie 17

- Bereiding met grill

19

Thermostaat

 21

Timer

21

Elektronische timer

25

Vervanging lampje

23

Demontage

van de ovendeur

25

VOOR DE INSTALLATEUR

Inbouw van de oven

 27

Elektrische aansluiting 31

INDICE

Primeira utilização pág.  7
Painéis autolimpantes   9
Respeito do ambiente 11

Painel comandos

13-15

Instruções de

funcionamento:
- Cozedura convencional 15

- Cozedura ventilada  17

- Cozedura ao gril

19

Termóstato

 21

Temporizador

21

Timer electrónico

25

Substituição da lâmpada 23
Desmontagem

da porta forno

25

PARA O INSTALADOR

Encastre do forno

 27

Ligação eléctrica

3

INDEX

Erstmalige Benutzung S.  7
Selbstreinigende Platten   9
Umweltverträglichkeit 11

Bedienblende

13-15

Betriebsanleitung:

- Konventionelles Backen 15

- Umluftbacken

17

- Grillen

19

Thermostat

 21

Zeitschalter

21

Elektronische Zeitschaltuhr 25

Auswechslung der

Ofenbeleuchtung

23

Ausbauen der Ofentür 25

FÜR DEN INSTALLATEUR

Einbau des Backofens  27
Stromanschluß

31

DIT 

PRODUKT 

IS 

ALS 

HUISHOUDELIJK 

APPARAAT 

GEDACHT. VOOR BESCHADIGINGEN 

AAN  SPULLEN  OF  PERSONEN  DIE 

AAN  VERKEERDE  INSTALLATIE,  MISBRUIK  OF 

VERKEERDE GEBRUIK ZIJN TE WIJTEN, NEEMT 

DE 

FABRIKANT 

GEEN 

VERANTWOORDELIJKHEID OP ZICH. 

DIT  APPARAAT  IS  NIET  BEDOELD 

VOOR  GEBRUIK  DOOR  PERSONEN 

(MET INBEGRIP VAN KINDEREN) MET 

VERLAAGDE FYSIEKE, SENSORISCHE 

OF  MENTALE  VERMOGENS,  OF  MET  GEBREK 

AAN ERVARING EN KENNIS, TENZIJ ZIJ LEIDING 

OF  INSTRUCTIES  HEBBEN  ONTVANGEN 

BETREFFENDE HET GEBRUIK VAN HET APPARAAT 

DOOR  MIDDEL  VAN  EEN  PERSOON  DIE  VOOR 

HUN  VEILIGHEID  VERANTWOORDELIJK  IS. 

KINDEREN MOETEN WORDEN GECONTROLEERD 

OM  TE  GARANDEREN  DAT  ZIJ  NIET  MET  HET 

APPARAAT SPELEN.

ESTE PRODUCTO FUE CONCEBIDO 

PARA UN USO DE TIPO DOMÉSTICO. 

EL 

CONSTRUCTOR 

DECLINA 

CUALQUIER  RESPONSABILIDAD 

EN EL CASO DE DAÑOS EVENTUALES A COSAS 

O  PERSONAS  QUE  DERIVEN  DE  UNA 

INSTALACIÓN  INCORRECTA  O  DE  UN  USO 

IMPROPIO, ERRADO O ABSURDO. 

NO  PUEDEN  UTILIZAR  EL  APARATO 

PERSONAS  (INCLUIDOS  NIÑOS)  CON 

CAPACIDADES FÍSICAS, SENSORIALES 

O  MENTALES  REDUCIDAS,  NI 

PERSONAS  QUE  NO  DISPONGAN  DE  LA 

EXPERIENCIA  Y  DE  LOS  CONOCIMIENTOS 

NECESARIOS,  A  MENOS  QUE  ESTÉN  BAJO  LA 

SUPERVISIÓN DE UNA PERSONA RESPONSABLE 

DE  SU  SEGURIDAD  O  HAYAN  RECIBIDO  LAS 

INSTRUCCIONES  NECESARIAS  SOBRE  LA 

UTILIZACIÓN DEL APARATO. LOS NIÑOS TIENEN 

QUE ESTAR CONTROLADOS PARA ASEGURARSE 

DE QUE NO JUEGAN CON EL APARATO.

ESTE  PRODUTO  FOI  CONCEBIDO 

PARA  UMA  UTILIZAÇÃO  DE  TIPO 

DOMÉSTICA.  O  FABRICANTE 

DECLINA 

TODAS 

AS 

RESPONSABILIDADES NO CASO DE EVENTUAIS 

DANOS A COISAS OU PESSOAS DERIVADOS DE 

UMA  INSTALAÇÃO  INCORRECTA  OU  DE  USO 

IMPRÓPRIO, ERRÓNEO OU ABSURDO.

O APARELHO NÃO DEVE SER USADO

 

POR 

PESSOAS 

(INCLUSIVE

 

CRIANÇAS)  COM  CAPACIDADES

 

FÍSICAS,  SENSORIAIS  OU  MENTAIS

 

REDUZIDAS,  OU  POR  PESSOAS  QUE  NÃO

 

TENHAM EXPERIÊNCIAS NEM  CONHECIMENTO

 

NECESSÁRIO  A  NÃO  SER  QUE  SEJAM

 

SUPERVISIONADAS  E  INSTRUÍDAS,  SOBRE 

USO  DO  APARELHO,  POR  UMA  PESSOA

 

RESPONSÁVEL PELA SEGURANÇA DAS MESMAS

AS CRIANÇAS DEVEM SER CONTROLADAS PARA

 

CONTROLADAS PARA SE TER CERTEZA DE QUE

 

NÃO BRINQUEM COM O APARELHO.

DIESES  PRODUKT  IST  ALS 

HAUSHALTSGERÄT GEDACHT. FÜR 

SCHADEN  AN  SACHEN  ODER 

PERSONEN,  DIE  AUF  FALSCHE 

INSTALLATION 

BZW. 

UNGEEIGNETEN 

GEBRAUCH 

ODER 

MISSBRAUCH 

ZURÜCKZUFÜHREN SIND,  ÜBERNIMMT DER 

HERSTELLER KEINERLEI VERANTWORTUNG.

DAS  GERÄT  DARF    NICHT  VON 

PERSONEN 

(EINSCHLIESSLICH 

KINDERN) MIT EINGESCHRÄNKTER 

KÖRPERLICHER ODER GEISTLICHER 

KAPAZITÄT 

ODER 

PERSONEN 

OHNE 

ERFAHRUNG  UND  DIE  NOTWENDIGEN 

KENNTNISSE BENUTZT WERDEN, ES SEI DENN, 

DIES GESCHIEHT UNTER DER AUFSICHT ODER 

NACH  UNTERWEISUNG  IM  GEBRAUCH  DES 

GERÄTS DURCH EINER FÜR DEREN SICHERHEIT 

VERANTWORTLICHEN PERSON. KINDER SIND 

ZU BEAUFSICHTIGEN, UM SICHERZUSTELLEN, 

DASS SIE NICHT MIT DEM GERÄT SPIELEN.

1

IT

GB

FR

INDICE

Primo utilizzo

pag.  6

Pannelli autopulenti

  8

Rispetto dell’ambiente    10

Frontale comandi

12-14

Istruzioni di

funzionamento:
- cottura con la funzione

   “convenzione”

 14

- cottura con la funzione

   “ventilato”

 16

- cottura alla griglia

18

Termostato

 20

Temporizzatore

20

Timer elettronico

24

Sostituzione lampada

22

Smontaggio della porta del

forno

24

PER L’INSTALLATORE

Incasso del forno

 26

Allacciamento elettrico 30

CONTENTS

First use

pag.  6

Self-cleaning panel

  8

Respect for the

environment

10

Control panel

12-14

Instructions for use:

- conventional cooking  14

- fan cooking

 16

- grill cooking

18

Thermostat

 20

Cooking timer

20

Electronic timer

24

Light replacement

22

Removing the oven door 24

INSTALLATION

INSTRUCTIONS

Flush fitting

 26

Electrical connections 30

INDEX

Première utilisation

pag.  6

Panneaux autonettoyants   8
Respect

de l’environnement

10

Panneau de commande 12-14
Instructions pour le

fonctionnement:
- cuisson conventionnelle  14

- cuissson ventilée

 16

- cuissson au gril

18

Thermostat

 20

Temporisateur

20

Temporisateur electronique 24

Remplacement de la lampe 22
Demontage

de la porte du four

24

POUR L’INSTALLATEUR

Encastrement du four

 26

Branchement electrique

30

THIS  APPLIANCE  IS  CONCEIVED 

FOR  DOMESTIC  USE  ONLY.  THE 

MANUFACTURER  SHALL  NOT  IN 

ANY  WAY  BE  HELD  RESPONSIBLE 

FOR WHATEVER INJURIES OR DAMAGES ARE 

CAUSED  BY  INCORRECT  INSTALLATION  OR 

BY UNSUITABLE, WRONG OR ABSURD USE.

THIS  APPLIANCE  IS  NOT 

INTENDED  FOR  USE  BY 

PERSONS 

(INCLUDING  

CHILDREN)  WITH  REDUCED 

PHYSICAL,  SENSORY  OR  MENTAL 

CAPABILITIES, 

OR 

LACK 

OF 

EXPERIENCE 

AND 

KNOWLEDGE, 

UNLESS  THEY  HAVE  BEEN  GIVEN 

SUPERVISION 

OR 

INSTRUCTION 

CONCERNING USE OF THE APPLIANCE 

BY  A  PERSON  RESPONSIBLE  FOR 

THEIR SAFETY. CHILDREN SHOULD BE 

SUPERVISED  TO  ENSURE  THAT  THEY 

DO NOT PLAY WITH THE APPLIANCE.

QUESTO  PRODOTTO  È  STATO 

CONCEPITO  PER  UN  IMPIEGO  DI 

TIPO 

DOMESTICO. 

IL 

COSTRUTTORE  DECLINA  OGNI 

RESPONSABILITÀ NEL CASO DI EVENTUALI 

DANNI  A  COSE  O  PERSONE  DERIVANTI  DA 

UNA NON CORRETTA INSTALLAZIONE O DA 

USO IMPROPRIO, ERRONEO OD ASSURDO.

L’APPARECCHIO 

NON 

DEVE 

ESSERE  USATO  DA  PERSONE 

(COMPRESI 

BAMBINI) 

CON 

RIDOTTE  CAPACITÀ  FISICHE, 

SENSORIALI  O  MENTALI,  O  DA  PERSONE 

CHE MANCANO DELL’ESPERIENZA E DELLE 

CONOSCENZE  NECESSARIE  SE  NON  SOTTO 

LA  SUPERVISIONE  O  DIETRO  ISTRUZIONI 

SULL’USO DELL’APPARECCHIO DA PARTE DI 

UNA  PERSONA  RESPONSABILE  PER  LA 

LORO  SICUREZZA.  I  BAMBINI  DEVONO 

ESSERE  CONTROLLATI  PER  ASSICURARSI 

CHE NON GIOCHINO CON L’APPARECCHIO.

CE 

PRODUIT 

EST 

CONÇU 

EXCLUSIVEMENT  POUR  USAGE 

DOMESTIQUE.  LE  CONSTRUCTEUR 

DÉCLINE  TOUTE  RESPONSABILITÉ 

POUR  DOMMAGES  ET  BLESSURES  CAUSÉES 

PAR UNE INSTALLATION INCORRECTE OU PAR 

UN USAGE IMPROPRE, ERRONÉ OU ABSURDE.

L’APPAREIL  NE  DOIT  PAS  ÊTRE 

UTILISÉ  PAR  DES  PERSONNES 

(ENFANTS  INCLUS)  DISPOSANT  DE 

CAPACITÉS 

PHYSIQUES, 

SENSORIELLES  OU  MENTALES  RÉDUITES,  OU 

PAR  DES  PERSONNES  N’AYANT  PAS 

L’EXPÉRIENCE  OU  LES  CONNAISSANCES 

REQUISES, SI CE N’EST SOUS LA SURVEILLANCE 

D’UNE  PERSONNE  RESPONSABLE  DE  LEUR 

SÉCURITÉ OU APRÈS AVOIR REÇU DE CELLE-CI 

LES INSTRUCTIONS RELATIVES À L’UTILISATION 

DE  L’APPAREIL.  LES  ENFANTS  DOIVENT  ÊTRE 

SURVEILLÉS,  AFIN  DE  S’ASSURER  QU’ILS  NE 

JOUENT PAS AVEC L’APPAREIL.

LA PULIZIA E LA MANUTEN-
ZIONE NON DEVONO ESSERE 
EFFETTUATE DAI BAMBINI 

SENZA SUPERVISIONE. VIETATO AP-
PORRE CARTA STAGNOLA, PENTOLE 
O SIMILI A CONTATTO CON LA BASE 
INTERNA DEL FORNO PER CUCINARE. 
L’AZIONE DEL RISCALDAMENTO DEL-
LA RESISTENZA INFERIORE PROVOCA 
IL SURRISCALDAMENTO DELLA PARTE 
BASSA DEL FORNO PROVOCANDONE 
IL DANNEGGIAMENTO E ADDIRITTU-
RA GRAVI CONSEGUENZE (RISCHIO DI 
INCENDIO) ANCHE SUL MOBILE DI SUP-
PORTO DEL FORNO.

CHILDREN SHOULD NOT 
CLEAN OR PERFORM 
MAINTENANCE WITHOUT 

SUPERVISION. DO NOT PLACE TIN 
FOIL, PANS OR SIMILAR IN CONTACT 
WITH THE INNER BASE OF THE OVEN 
TO COOK. THE HEATING ACTION OF 
THE LOWER RESISTANCE CAUSES 
THE LOWER PART OF THE OVEN TO 
OVERHEAT, LEADING TO DAMAGE AND 
EVEN SERIOUS CONSEQUENCES (FIRE 
RISK) ALSO TO THE UNIT IN WHICH THE 
OVEN IS INSTALLED.

LE NETTOYAGE ET L’ENTRETIEN 
NE DOIVENT PAS ETRE 
EFFECTUES PAR DES ENFANTS 

SANS LA SUPERVISION D’UN ADULTE.  
INTERDICTION DE POSER DU PAPIER 
ALUMINIUM, DES CASSEROLES OU 
AUTRES, AU CONTACT DE LA BASE 
INTERNE DU FOUR POUR CUISINER. 
LE RÉCHAUFFEMENT INFÉRIEUR 
PROVOQUE LA SURCHAUFFE DE LA 
PARTIE INFÉRIEURE DU FOUR ; CELA 
PEUT ENTRAÎNER SA DÉTÉRIORATION 
VOIRE DES CONSÉQUENCES GRAVES 
(RISQUE D’INCENDIE) POUR LE 
MEUBLE DE SUPPORT DU FOUR.

4

instruccionespdf.com
¿Tiene más preguntas?

¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)

Hacer una pregunta