Karcher (1.512-557.0) Limpiador a vapor – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.
Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.
"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
34
Magyar
몇
ОСТОРОЖНО
●
Не
использовать
паровой
утюг
,
если
он
ранее
падал
,
имеет
признаки
повреждения
или
негерметичности
.
●
Не
оставлять
паровой
утюг
без
присмотра
,
когда
он
подключен
к
электросети
.
●
Перед
наполнением
водой
резервуара
для
воды
(
пароочистителя
)
необходимо
вынуть
вилку
из
розетки
.
●
Ставить
и
эксплуатировать
паровой
утюг
можно
только
на
устойчивых
поверхностях
.
●
При
установке
парового
утюга
на
подставку
убедитесь
в
устойчивости
опорной
поверхности
.
●
Ремонтные
работы
с
устройством
могут
производиться
только
уполномоченной
службой
сервисного
обслуживания
.
Паровая
турбощетка
몇
ОСТОРОЖНО
●
Продолжительное
использование
паровой
турбощетки
может
привести
к
нарушению
кровообращения
в
руках
,
вызванного
вибрацией
.
При
появлении
симптомов
(
покалывание
в
пальцах
,
холодные
пальцы
)
необходимо
делать
перерывы
в
работе
.
Общепринятую
продолжительность
использования
установить
невозможно
,
поскольку
она
зависит
от
многих
факторов
:
●
Индивидуальная
склонность
к
плохому
кровообращению
(
часто
холодные
пальцы
,
покалывание
в
пальцах
).
●
Нарушение
кровообращения
из
-
за
сильной
хватки
.
●
Непрерывная
работа
вреднее
,
чем
работа
с
перерывами
.
При
регулярном
использовании
паровой
турбощетки
в
течение
длительного
времени
и
при
повторяющемся
появлении
симптомов
(
покалывание
в
пальцах
,
холодные
пальцы
)
необходимо
обратиться
к
врачу
.
Biztonsági tanácsok G
ő
zsugaras
tisztítóberendezés
A készülék els
ő
használata el
ő
tt olvassa
el ezeket a biztonsági utasításokat és az
eredeti használati útmutatót. Ezeknek
megfelel
ő
en járjon el.
Ő
rizze meg mindkét tájékoztatót
kés
ő
bbi használatra vagy a következ
ő
tulajdonos szá-
mára.
●
A használati utasításban található útmutatások mel-
lett figyelembe kell venni a törvényhozók általános
biztonsági és balesetmegel
ő
zési el
ő
írásait is.
●
A készüléken található figyelmeztet
ő
és információs
táblák fontos tudnivalókat tartalmaznak a veszélyte-
len üzemeltetéssel kapcsolatosan.
Veszélyfokozat
VESZÉLY
●
Olyan, közvetlenül fenyeget
ő
veszély jelzése, amely
súlyos sérülésekhez vagy halálhoz vezet.
몇
FIGYELMEZTETÉS
●
Olyan, esetlegesen veszélyes helyzet jelzése, amely
súlyos sérülésekhez vagy halálhoz vezethet.
몇
VIGYÁZAT
●
Olyan, esetlegesen veszélyes helyzet jelzése, amely
könnyebb sérülésekhez vezethet.
FIGYELEM
●
Olyan, esetlegesen veszélyes helyzet jelzése, amely
anyagi károkhoz vezethet.
Általános biztonsági tanácsok
VESZÉLY
●
Fulladásveszély! Tartsa távol a
gyermekekt
ő
l a csomagolást!
몇
FIGYELMEZTETÉS
●
Csak rendelte-
tésszer
ű
en használja a készüléket. Vegye figyelembe a
helyi adottságokat, és a készülékkel való munkavégzés
során ügyeljen a harmadik személyek, különösen a
gyerekek biztonságára.
●
A készüléket csak olyan sze-
mélyek használhatják, akikkel ismertették annak keze-
lését, vagy igazolták, hogy rendelkeznek az annak
kezeléséhez szükséges ismeretekkel, és kifejezetten
megbízták
ő
ket a készülék használatával.
●
A csökkent
szellemi, fizikai és érzékel
ő
képességgel rendelkez
ő
személyek, illetve tapasztalattal és ismeretekkel nem
rendelkez
ő
személyek csak megfelel
ő
felügyelet mellett
használhatják a készüléket, illetve amennyiben egy, a
biztonságukért felel
ő
s személy ismertette velük a ké-
szülék biztonságos használatát és tudatában vannak a
használatból ered
ő
veszélyeknek.
●
Gyermekek nem
használhatják a készüléket!
●
Felügyelje a gyerekeket,
és biztosítsa, hogy ne játszhassanak a készülékkel.
●
Tartsa távol a készüléket a gyermekekt
ő
l, ha az csat-
lakoztatva van a villamos hálózathoz vagy ha éppen
h
ű
l.
몇
VIGYÁZAT
●
Ne használja a készüléket, ha
korábban leesett, ha láthatóan károsodott vagy ha tömí-
tetlen.
●
A biztonsági berendezések az Ön védelmét
szolgálják. A biztonsági berendezéseket ne módosítsa
és ne mell
ő
zze használatukat!
Áramütésveszély
VESZÉLY
●
Soha ne fogja meg a hálózati du-
gót vagy az aljzatot nedves kézzel.
●
Csak váltóáramra
csatlakoztassa a készüléket! A típustáblán szerepl
ő
fe-
szültségnek meg kell egyeznie az áramforrás feszültsé-
gével.
●
Ne irányítsa a g
ő
zsugarat közvetlenül
elektromos alkatrészeket tartalmazó üzemi eszközökre,
mint például süt
ő
bels
ő
terébe.
●
A levehet
ő
víztartállyal
nem rendelkez
ő
készülékeket ne töltse közvetlenül a
vízcsatlakozáson keresztül, amíg az elektromos háló-
zatra vannak csatlakoztatva. A feltöltéshez használjon
edényt.
●
Ne használja a készüléket vizet tartalmazó
úszómedencében.
●
A hálózati dugasz és a hosszabbí-
tó vezeték csatlakozása nem lehet vízben.
●
Ne taka-
rítson padlóaljzatok felett.
몇
FIGYELMEZTETÉS
●
Csak olyan elektro-
mos csatlakozóra csatlakoztassa a készüléket, amelyet
villamos szakember alakított ki IEC 60364-1 szabvány-
nak megfelel
ő
en.
●
Nedves helyiségekben, pl. fürd
ő
-
szobában csak elékapcsolt FI-véd
ő
kapcsolóval
üzemeltesse a készüléket.
●
A készülék minden egyes használata el
ő
tt gy
ő
z
ő
djön
meg arról, hogy a hálózati csatlakozó vezeték és a há-
lózati dugasz nem sérült-e. A veszélyek elkerülése ér-
dekében a sérült hálózati csatlakozó vezetéket
haladéktalanul cseréltesse ki a gyártóval, a hivatalos
ügyfélszolgálattal vagy villamossági szakemberrel.
●
Ne menjen át a hálózati kábelen és a hosszabbítóká-
belen, illetve ne hagyja beszorulni és megtörni
ő
ket stb.,
mivel megsérülhetnek, illetve károsodhatnak. Védje a
hálózati kábelt a h
ő
t
ő
l, olajtól és az élekt
ő
l.
●
A nem
megfelel
ő
elektromos hosszabbítókábelek veszélyfor-
Contenido
- 5 Español; Bij staande apparaten; Klein en groot onderhoud; Stoomreservoir ontkalken; Toebehoren stoomreiniger; Strijkijzer; Instrucciones de seguridad; Niveles de peligro
- 6 Instrucciones generales de seguridad
- 7 En caso de equipos verticales; Conservación y mantenimiento; Descalcificación de la caldera de vapor; Accesorios de la limpiadora de vapor; Plancha de vapor
¿Tiene más preguntas?¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)