Karcher (1.512-557.0) - Manual de instrucciones - Página 3

Karcher (1.512-557.0) Limpiador a vapor – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.

Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.

"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Página:
/ 22
Estamos cargando el manual
background image

6

Français

CAUTION

 

● 

In order to guarantee stability, 

place the device on a firm, flat surface. 

 

● 

Do not carry 

the device when performing cleaning work.

Care and service 

CAUTION

 

● 

Have repair work carried out by 

the authorised customer service only.

ATTENTION

 

● 

Do not fill with any cleaning agents 

or other supplements.

 

● 

Do not use vinegar or similar 

agents.

Descaling the steam boiler

Does not apply to SC 3 / SC 3 Upright / SC 2 Upright / KST 2 Up-
right devices

CAUTION

 

● 

Never screw the safety lock onto 

the device while descaling.

 

● 

Do not use the steam 

cleaner while there is descaler in the boiler.

ATTENTION

 

● 

The descaler may corrode sensi-

tive surfaces. Work carefully when filling and emptying 
the steam cleaner with descaler.

Steam cleaner accessories

(Depending on equipment)

Iron

WARNING

 

● 

Risk of scalding. Do not direct 

the steam jet at people or animals.

 

● 

Risk of burns on 

hot steam pressure iron and hot steam jet. Alert other 
people to the hazard. 

 

● 

Do not touch any electrical ca-

bles or combustible objects with the hot steam pressure 
iron.

 

● 

Have the damaged mains cable replaced imme-

diately by an authorized customer service/qualified 
electrician.

 

● 

Children over the age of 8 and persons 

with reduced physical, sensory or mental capabilities, or 
those with a lack of experience and knowledge, are only 
allowed to use the appliance if they are properly super-
vised, have been instructed with respect to using the ap-
pliance safely by a person responsible for their safety, 
and understand the resultant dangers involved.

 

● 

Chil-

dren must not play with the appliance.

 

● 

Children may 

only perform cleaning work and user maintenance un-
der supervision.

CAUTION

 

● 

Do not use the steam pressure

iron if it has been dropped, has visible damage or is 
leaking.

 

● 

Do not leave the steam pressure iron unat-

tended while it is connected to the mains.

 

● 

Before the 

water reservoir (of the steam cleaner) is filled with water, 
the mains plug must be pulled out of the socket.

 

● 

You 

must only operate or set down the steam pressure iron 
on a stable surface.

 

● 

When placing the steam pres-

sure iron on its stand, make sure that the stand is stable.

 

● 

Repair work on the device may only be carried out by 

authorized customer service.

Steam turbo brush

CAUTION

● 

Longer periods of use of the steam turbo brush may 

lead to poor blood circulation in the hands due to vi-
bration. In case of symptoms, e.g. tingling in the fin-
gers, cold fingers, take a break. A general period of 
use cannot be set, because this depends on several 
influencing factors:

Personal tendency to suffer from poor circulation 
(frequently cold fingers, tingling sensation in the fin-
gers).

Holding the device too tightly hindering blood circu-
lation.

Continuous operation is more harmful than opera-
tion interrupted by work breaks.

You should consult a doctor if using the steam turbo 
brush regularly and for lengthy periods of time, and in 
the event of repeated occurrences of symptoms such 
as tingling in the fingers or cold fingers.

Consignes de sécurité Nettoyeur

vapeur

Veuillez lire ces consignes de sécurité et 
le manuel d'instructions original avant la 
première utilisation de l'appareil. Suivez 

ces instructions. Conservez ces deux documents pour 
une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire suivant.

Outre les remarques dans ce manuel d'utilisation, 
vous devez prendre en compte les directives géné-
rales de sécurité et les directives pour la prévention 
des accidents du législateur.

Les panneaux d’avertissement et d'instructions ap-
posés sur l’appareil donnent des remarques impor-
tantes pour un fonctionnement sans risque.

Niveaux de danger

DANGER

● 

Indique un danger immédiat qui peut entraîner de 

graves blessures corporelles ou la mort.

AVERTISSEMENT

● 

Indique une situation potentiellement dangereuse qui 

peut entraîner de graves blessures corporelles ou la 
mort.

PRÉCAUTION

● 

Indique une situation potentiellement dangereuse qui 

peut entraîner des blessures légères.

ATTENTION

● 

Indique une situation potentiellement dangereuse qui 

peut entraîner des dommages matériels.

Consignes de sécurité générales

DANGER

 

● 

Risque d'asphyxie. Ne laissez pas 

les matériaux d'emballage à la portée des enfants. 

AVERTISSEMENT

 

● 

Utilisez l'appareil 

uniquement conformément à l’usage prévu. Respectez 
les conditions locales et portez attention aux tiers, en 
particulier aux enfants, lors de travaux avec l’appareil. 

 

● 

Seules les personnes instruites dans la manipulation 

de l’appareil ou ayant prouvé leurs compétences pour la 
commande et étant expressément chargées de son uti-
lisation sont habilitées à utiliser l’appareil.

 

● 

Les per-

sonnes dont les capacités physiques sensorielles ou 
mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience
ou de connaissance peuvent utiliser l'appareil, si elles 
sont correctement surveillées ou si elles ont été ins-
truites sur l'utilisation sûre de l'appareil et comprennent 
les dangers qui en résultent.

 

● 

Les enfants ne sont pas 

autorisés à utiliser l’appareil. 

 

● 

Surveillez les enfants

pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. 

 

● 

Ne 

laissez pas l’appareil à portée des enfants tant qu’il est 
alimenté ou en refroidissement.

PRÉCAUTION

 

● 

N'utilisez pas l'appareil s'il 

est tombé auparavant, s'il est visiblement endommagé 
ou non étanche.

 

● 

Les dispositifs de sécurité servent à 

assurer votre sécurité. Ne modifiez ou ne dérivez ja-
mais les dispositifs de sécurité.

instruccionespdf.com
¿Tiene más preguntas?

¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)

Hacer una pregunta