Bosch MCM3100WGB Procesador de alimentos – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.
Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.
"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
110
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
pt
Indicações sobre reciclagem
Este aparelho está identificado
de acordo com Norma Europeia
2012/19/UE relativa a aparelhos
eléctricos e aparelhos electrónicos
de frio (waste electrical and electronic
equipment – WEEE).
A Norma dá o enquadramento para uma
recolha e valorização de aparelhos usados,
em vigor a nível da UE.
Poderá informar-se sobre os meios actuais
de reciclagem Junto do seu Agente ou dos
Serviços Municipalizados.
Condições de garantia
Para este aparelho vigoram as condições
de garantia publicadas pelo nosso represen-
tante no país, em que o mesmo for adquirido.
O Agente onde comprou o aparelho poderá
dar-lhe mais pormenores sobre este assunto.
Para a prestação de qualquer serviço em
garantia é, no entanto, necessária a apresen-
tação do documento de compra do aparelho.
elevada/
M
Nozes, amêndoas
Quant.: 50 a 200 g
Retirar as peles, caso contrário as lâminas ficam embotadas.
Trabalhar até obter o grau de fragmentação desejado.
elevada/
M
Fazer purés de frutos e de legumes
(mousse de maçã, espinafres, cenouras, tomates; crus
ou cozidos).
Deitar os ingredientes no misturador e trabalhá-los até obter
um puré.
elevada
Leite com chocolate
80 g a 100 g de chocolate frio
cerca 400 ml de leite quente
Partir o chocolate no misturador, juntar o leite quente
e mexer um pouco.
M
Pasta de mel e avelã para barrar no pão
15 g avelãs
110 g de mel de flores (temperatura ambiente)
Deitar as avelãs no copo do picador universal e triturar
com a lâmina para misturador/triturar durante cerca
de 20 segundos na fase M.
Retirar o copo do picador universal, virá-lo e retirar
o elemento de lâminas.
Adicione o mel. Fechar novamente o copo do picador
universal com a lâmina e montá-lo no aparelho base.
Aguarde até o mel descer completamente através da lâmina.
Depois mexa tudo durante 5 segundos na fase M.
Na figura
são apresentados valores de referência para as quantidades
máximas e tempos de preparação no trabalho com o copo do picador universal
e os elementos de lâminas.
Ferra-
menta
Veloci-
dade de
rotação
Tempo Receitas/Ingredientes/Confecção
Direitos reservados quanto a alterações.
MCM3_alle.book Seite 110 Donnerstag, 12. Februar 2015 4:40 16
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
111
el
Περιεχόμενα
Για την ασφάλειά σας . . . . . . . . . . . . . . 111
Με μια ματιά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Χειρισμός . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Καθαρισμός και φροντίδα . . . . . . . . . . . 118
Φύλαξη . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Αντιμετώπιση βλαβών . . . . . . . . . . . . . . 118
Συνταγές/Υλικά/Εκτέλεση . . . . . . . . . . . 119
Απόσυρση . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Όροι εγγύησης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Για την ασφάλειά σας
Πριν τη χρήση διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες, ώστε να
γνωρίζετε σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας και χειρισμού για την
παρούσα συσκευή.
Η μη τήρηση των οδηγιών για τη σωστή χρήση της συσκευής
αποκλείει την ευθύνη του κατασκευαστή για ζημιές που προκύπτουν
από αυτή. Η παρούσα συσκευή προορίζεται για την επεξεργασία
ποσοτήτων, συνήθων για το νοικοκυριό ή σε μη επαγγελματικές
εφαρμογές, παρόμοιες με νοικοκυριό. Οι παρόμοιες με το νοικοκυριό
εφαρμογές περιλαμβάνουν π. χ. τη χρήση σε κουζίνες για τους
υπαλλήλους καταστημάτων, γραφείων, αγροτικών και άλλων
επιχειρήσεων, καθώς και τη χρήση από ενοικιαστές ξενώνων, μικρών
ξενοδοχείων και παρομοίων κατοικιών. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή
μόνο για ποσότητες και χρόνους, συνήθεις για το νυκοκοιριό, βλ. στο
κεφάλαιο „Συνταγές/Υλικά/Επεξεργασία“. Η παρούσα συσκευή είναι
κατάλληλη για την ανάδευση, το ζύμωμα, χτύπημα, κόψιμο και
τρίψιμο τροφίμων. Με τη χρήση των από τον κατασκευαστή
εγκεκριμένων εξαρτημάτων είναι δυνατές περαιτέρω εφαρμογές.
Δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί για την επεξεργασία άλλων
αντικειμένων ή αντίστοιχα ουσιών.
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο με τα αυθεντικά εξαρτήματα.
Παρακαλείσθε να φυλάξετε τις οδηγίες χρήσης. Κατά την
παραχώρηση της συσκευής σε τρίτους δώστε μαζί τις οδηγίες
χρήσης.
,
Γενικές υποδείξεις ασφαλείας
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας
Η παρούσα συσκευή δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται από παιδιά.
Κρατάτε τη συσκευή και το τροφοδοτικό καλώδιό της μακριά από
παιδιά.
Οι συσκευές μπορούν να χρησιμοποιούνται από πρόσωπα με
μειωμένες φυσιολογικές, αισθητήριες ή νοητικές ικανότητες καθώς
και έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, όταν επιβλέπονται ή έχουν
καταρτιστεί σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και έχουν
Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας
σας συσκευής από τον Oίκο BOSCH.
Περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με τα
προϊόντα μας θα βρείτε στην ιστοσελίδα
μας.
MCM3_alle.book Seite 111 Donnerstag, 12. Februar 2015 4:40 16
110
Contenido
- 14 Advertencias de seguridad para este aparato; Explicación de los símbolos en el aparato o los accesorios
- 16 Descripción del aparato; Preparativos
- 18 Batidora; Accesorio picador universal
- 20 Cuidados y limpieza; Limpiar la base motriz; Localización de averías; ¡Peligro de lesiones!
- 24 Consejos para la eliminación; Para sua segurança; Indicações gerais de segurança; Muitos parabéns por ter comprado um novo
¿Tiene más preguntas?¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)