Big Ass Fans MK-I61-051800A729 - Manual de uso - Página 10

Big Ass Fans MK-I61-051800A729

Ventilador de techo Big Ass Fans MK-I61-051800A729 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Índice:

Cargando la instrucción

TOUS DROITS RÉSERVÉS.

|

TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.

9

7. Wire Fan

Câblage du ventilateur | Cablear el ventilador

Disconnect power before wiring fan.

Coupez l’alimentation avant de procéder au câblage du ventilateur.
Desconecte la alimentación eléctrica antes de cablear el ventilador.

Connect wires from downrod to supply power wires. Connect earth/ground wire from
mounting bracket to earth/ground wire from downrod. Carefully tuck wiring into outlet
box or building structure. Ensure wire connectors are turned upward and that wires
are spread apart with grounded conductors on one side of the outlet box/mounting
structure and ungrounded conductors on the other side.

Connectez les fils sortant de la tige de prolongation aux fils de l’alimentation. Connectez le fil de terre sortant du
support de fixation au fil de terre sortant de la tige de prolongation. Rentrez délicatement les fils à l’intérieur de
la boîte de dérivation ou de l’élément structurel. Veillez à ce que les connecteurs électriques soient redressés
et les fils séparés (conducteurs reliés à la terre d’un côté de la boîte de dérivation/structure d’ancrage ;
conducteurs non reliés à la terre de l’autre côté).

Conecte los cables de la varilla separadora a los cables de alimentación. Conecte el cable de tierra del soporte
de montaje al cable de tierra de la varilla separadora. Con cuidado, coloque los cables dentro de la caja de
distribución o de la estructura del edificio. Verifique que los conectores para cables estén hacia arriba y que
los cables estén separados, con los conductores con conexión a tierra de un lado de la caja de distribución/
estructura de montaje y los conductores sin conexión a tierra del otro.

AC Hot/L1

Phase CA/L1

Vivo CA/L1

AC Neutral/L2

Neutre CA/L2
Neutro CA/L2

PE/Earth Ground

PE/Terre

Tierra de protección/Tierra

Black (AC Hot/L1)

Noir (Phase CA/L1)
Negro (Vivo CA/L1)

White (AC Neutral/L2)

Blanc (Neutre CA/L2)
Blanco (Neutro CA/L2)

Green with Yellow (PE/Earth Ground)

Vert et jaune (PE/Terre)
Verde con amarillo (Tierra de protección/Tierra)

Supply Power

Alimentation

Alimentación eléctrica

Downrod

Tige de prolongation

Varilla separadora

Mounting Bracket

Support de fixation

Soporte de montaje

Green with Yellow
(PE/Earth Ground)

Vert et jaune (PE/Terre)
Verde con amarillo
(Tierra de protección/
Tierra)

North America 100–120 V

Amérique du Nord 100–120 V

América del Norte 100–120 V

Australia

Australie
Australia

All other regions

Autres régions

Todas las demás regiones

AC Hot/L1

Phase CA/L1

Vivo CA/L1

Black

Noir

Negro

Brown or Red

Marron ou rouge

Marrón o rojo

Brown

Marron
Marrón

AC Neutral/L2

Neutre CA/L2

Neutro CA/ L2

White

Blanc

Blanco

Black or Light Blue

Noir ou bleu clair

Negro o celeste

Blue

Bleu
Azul

PE/Earth Ground

PE/Terre

Tierra de protección/Tierra

Green or Bare Copper

Vert ou cuivre nu

Verde o cobre desnudo

Green with Yellow

Vert et jaune

Verde con amarillo

Green with Yellow

Vert et jaune

Verde con amarillo

Supply Power Wire Color Chart

Tableau de correspondance des couleurs des fils d’alimentation
Carta de colores de los cables de alimentación

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 2 - BEFORE YOU START; AVANT DE COMMENCER | ANTES DE COMENZAR; ☑ Turn off Power at Breaker

REV. D | 12/05/2019 | © 2019 DELTA T LLC Ι ALL RIGHTS RESERVED. WARNING: Installation must be in accordance with the requirements set forth by the National Electrical Code (NEC, United States), ANSI/NFPA 70, and all national and local codes.The ground wire must be connected to the supply grou...

Página 4 - Install Mounting Bracket; Outlet Box; Boîte de dérivation | Caja de distribución; Concrete Ceiling; Plafond en béton | Techo de concreto; Wood Ceiling Joist; Solive de plafond en bois | Viga de techo de madera

TOUS DROITS RÉSERVÉS. | TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. 3 1. Install Mounting Bracket Mise en place du support de fixation | Instalar el soporte de montaje Outlet Box Boîte de dérivation | Caja de distribución WARNING: Mount only to an outlet box marked acceptable for fan support (70 lb [31.8 kg])....

Página 5 - Ground Wire

REV. D | 12/05/2019 | © 2019 DELTA T LLC Ι ALL RIGHTS RESERVED. 4 2. Connect Safety Cable, Ground Wire, and Wiring Harness Raccordement de l’élingue de sécurité, du fil de terre et du faisceau de filsConectar el cable de seguridad, el cable de tierra y el arnés del cableado 1. Connect safety ...

Otros modelos de ventiladores de techo Big Ass Fans

Todos los ventiladores de techo Big Ass Fans