Ensure terminal is; Secure Safety Cable - Big Ass Fans MK-I61-051800A729 - Manual de uso - Página 20

Big Ass Fans MK-I61-051800A729

Ventilador de techo Big Ass Fans MK-I61-051800A729 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Índice:

Cargando la instrucción

REV. D | 12/05/2019 | © 2019 DELTA T LLC Ι ALL RIGHTS RESERVED.

20

3.2.

Connect wiring harness from fan to wiring harness from ceiling. Connect earth/

ground wire from fan to earth/ground wire tab on mounting plate.

Ensure terminal is

fully seated on tab.

If wiring fan for 0–10 V control, see page 26 before proceeding.

3.2.

Connectez le faisceau de fils sortant du ventilateur au faisceau de fils sortant du plafond. Connectez le fil de

terre sortant du ventilateur à la languette prévue à cet effet sur la plaque de fixation.

Veillez à ce que la cosse

soit insérée à fond.

Pour effectuer le câblage d'un ventilateur à commande de 0-10 V, reportez-vous à la page

26 avant de commencer.

3.2.

Conecte el arnés del cableado del ventilador al arnés del cableado del techo. Conecte el cable de

tierra del ventilador a la pestaña del cable de tierra en la placa de montaje.

Verifique que el terminal esté

totalmente apoyado en la pestaña.

Si está cableando el ventilador para un control de 0–10 V, consulte la

página 26 antes de proceder.

Connect Earth/

Ground Wire

Connectez le fil de terre

Conectar el cable de tierra

Plug In Wiring

Harnesses

Connectez les

faisceaux de fils

Conectar los arneses

del cableado

4. Secure Safety Cable

Mise en place de l’élingue de sécurité | Asegurar el cable de seguridad

Option 1:

Secure safety cable from fan to tab on mounting plate with thumb screw.

1re possibilité :

à l’aide de la vis moletée, attachez l’élingue de sécurité sortant du ventilateur à la saillie située

sur la plaque de fixation.

Opción 1:

Asegure el cable de seguridad del ventilador a la pestaña de la placa de montaje usando un tornillo

de apriete manual.

Thumb Screw

Vis moletée
Tornillo de apriete manual

0–10 V Wiring: p. 26

Câblage 0-10 V : page 26

Cableado de 0–10 V:

página 26

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 2 - BEFORE YOU START; AVANT DE COMMENCER | ANTES DE COMENZAR; ☑ Turn off Power at Breaker

REV. D | 12/05/2019 | © 2019 DELTA T LLC Ι ALL RIGHTS RESERVED. WARNING: Installation must be in accordance with the requirements set forth by the National Electrical Code (NEC, United States), ANSI/NFPA 70, and all national and local codes.The ground wire must be connected to the supply grou...

Página 4 - Install Mounting Bracket; Outlet Box; Boîte de dérivation | Caja de distribución; Concrete Ceiling; Plafond en béton | Techo de concreto; Wood Ceiling Joist; Solive de plafond en bois | Viga de techo de madera

TOUS DROITS RÉSERVÉS. | TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. 3 1. Install Mounting Bracket Mise en place du support de fixation | Instalar el soporte de montaje Outlet Box Boîte de dérivation | Caja de distribución WARNING: Mount only to an outlet box marked acceptable for fan support (70 lb [31.8 kg])....

Página 5 - Ground Wire

REV. D | 12/05/2019 | © 2019 DELTA T LLC Ι ALL RIGHTS RESERVED. 4 2. Connect Safety Cable, Ground Wire, and Wiring Harness Raccordement de l’élingue de sécurité, du fil de terre et du faisceau de filsConectar el cable de seguridad, el cable de tierra y el arnés del cableado 1. Connect safety ...

Otros modelos de ventiladores de techo Big Ass Fans

Todos los ventiladores de techo Big Ass Fans