Install Mounting Bracket; Outlet Box; Boîte de dérivation | Caja de distribución; Concrete Ceiling; Plafond en béton | Techo de concreto; Wood Ceiling Joist; Solive de plafond en bois | Viga de techo de madera - Big Ass Fans MK-I61-051800A729 - Manual de uso - Página 4

Ventilador de techo Big Ass Fans MK-I61-051800A729 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 2 – BEFORE YOU START; AVANT DE COMMENCER | ANTES DE COMENZAR; ☑ Turn off Power at Breaker
- Página 4 – Install Mounting Bracket; Outlet Box; Boîte de dérivation | Caja de distribución; Concrete Ceiling; Plafond en béton | Techo de concreto; Wood Ceiling Joist; Solive de plafond en bois | Viga de techo de madera
- Página 5 – Ground Wire
- Página 7 – Install Motor Cover; Mise en place du cache moteur | Instalar la cubierta del motor; Motor Cover
- Página 8 – Prepare Wiring Cover and Trim; Insert wiring; Sloped Ceiling; Plafond incliné | Techo inclinado; Flat Ceiling; Plafond non incliné | Techo plano
- Página 9 – Raise fan to mounting bracket. Align rib in; Power wires; Suspension du ventilateur | Colgar el ventilador
- Página 11 – Secure Safety Cable; Anchor Hook; Crochet d’ancrage | Gancho de anclaje
- Página 12 – Secure Wiring Cover; Building Structure; Shackle
- Página 13 – Montage des pales | Instalar las aspas aerodinámicas; of fan from previous airfoil to prevent fan from tilting.; Make sure numbered sticker on; When finished, repeat tightening sequence.; Verify all six screws are fully tightened by
- Página 15 – Top View; Vue du dessus | Vista superior; Side View; Vue latérale | Vista lateral
- Página 17 – Install Wiring Harness and Mounting Plate; Disconnect power before wiring fan.
- Página 18 – Wiring
- Página 20 – Ensure terminal is; Secure Safety Cable
- Página 22 – Secure Safety Clips and Wiring Cover; Safety Clip; Structure du bâtiment | Estructura del edificio
- Página 26 – –10 V Wiring (for fans ordered with 0–10 V option); controller supplying a 0–10 V signal.; Make sure each controller has a maximum current
- Página 27 – Câbler le ventilateur | Cablear el ventilador; Route 0–10 V wiring into downrod and connect to 0–10 V wires; before securing downrod to fan; Route 0–10 V wiring through mounting plate and connect to 0–10 V; Fan 0–10 V Input Channel
- Página 28 – Removing Covers and Light Kit; Universal Mount
TOUS DROITS RÉSERVÉS.
|
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
3
1. Install Mounting Bracket
Mise en place du support de fixation | Instalar el soporte de montaje
Outlet Box
Boîte de dérivation | Caja de distribución
WARNING: Mount only to an outlet box marked
acceptable for fan support (70 lb [31.8 kg]).
AVERTISSEMENT : Assembler uniquement à une boîte de sortie jugée
acceptable pour retenir un ventilateur (31,8 kg [70 lb]).
ADVERTENCIA: Instalar solo en una caja de distribución identificada
como apta para soportar ventiladores (70 lb [31.8 kg]).
Secure mounting bracket to outlet box with suitable hardware
(not supplied).
Fixez le support de fixation à la boîte de dérivation à l’aide de la visserie
adaptée (non fournie).
Asegure el soporte de montaje a la caja de distribución usando accesorios
apropiados (no provistos).
Concrete Ceiling
Plafond en béton | Techo de concreto
Route power wiring to fan location. Use
mounting bracket as drilling template and
drill four holes. Attach mounting bracket to
ceiling using four Ø 6 mm anchor bolts (not
supplied). If required by local code, install
an Ø 8 mm anchor hook (not supplied) for
safety cable.
Tirez les fils d’alimentation jusqu’à l’emplacement du ventilateur.
Utilisez le support de fixation comme gabarit de perçage et
percez quatre tous. Fixez le support de fixation au plafond à
l’aide de quatre boulons d’ancrage de 6 mm de diamètre (non
fournis). Si la règlementation locale l’exige, installez un crochet
d’ancrage de 8 mm de diamètre (non fourni) pour l’élingue de
sécurité.
Haga llegar el cableado eléctrico hasta el lugar donde instalará
el ventilador. Utilice el soporte como plantilla y perfore cuatro
orificios. Asegure el soporte de montaje al techo usando cuatro
pernos de anclaje Ø 6 mm (no provistos). Si el código local lo
requiere, instale un gancho de anclaje Ø 8 mm (no provisto) para
el cable de seguridad.
50 mm
max
Wood Ceiling Joist
Solive de plafond en bois | Viga de techo de madera
Route power wiring to fan location. Attach mounting bracket to joist using two wood
screws (not supplied). Recommended: Corrosion-resistant 12-11 x 45 mm hex head
timber screws with seal. If required by local code, mount or embed an outlet box into the
joist. The outlet box must be suitable for fan support.
Tirez les fils d’alimentation jusqu’à l’emplacement du ventilateur. Fixez le support de fixation à la solive à
l’aide de deux vis à bois (non fournies). Matériel recommandé : vis à bois à tête hexagonale de 12-11 × 45 mm
résistantes à la corrosion, freinées. Si la règlementation locale l’exige, fixez ou encastrez une boîte de dérivation
dans la solive. Cette boîte de dérivation doit être conçue pour supporter un ventilateur.
Haga llegar el cableado eléctrico hasta el lugar donde instalará el ventilador. Asegure el soporte de montaje
a la viga usando dos tornillos para madera (no provistos). Recomendación: Tornillos de cabeza hexagonal
12-11 x 45 mm resistentes a la corrosión con sello. Si el código local lo requiere, instale o empotre una caja de
distribución en la viga. La caja de distribución debe ser apta para soportar un ventilador.
40 mm
max
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
REV. D | 12/05/2019 | © 2019 DELTA T LLC Ι ALL RIGHTS RESERVED. WARNING: Installation must be in accordance with the requirements set forth by the National Electrical Code (NEC, United States), ANSI/NFPA 70, and all national and local codes.The ground wire must be connected to the supply grou...
TOUS DROITS RÉSERVÉS. | TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. 3 1. Install Mounting Bracket Mise en place du support de fixation | Instalar el soporte de montaje Outlet Box Boîte de dérivation | Caja de distribución WARNING: Mount only to an outlet box marked acceptable for fan support (70 lb [31.8 kg])....
REV. D | 12/05/2019 | © 2019 DELTA T LLC Ι ALL RIGHTS RESERVED. 4 2. Connect Safety Cable, Ground Wire, and Wiring Harness Raccordement de l’élingue de sécurité, du fil de terre et du faisceau de filsConectar el cable de seguridad, el cable de tierra y el arnés del cableado 1. Connect safety ...
Otros modelos de ventiladores de techo Big Ass Fans
-
Big Ass Fans FR127C-U1H00-3L00-09258-258P61
-
Big Ass Fans FR127C-U1H00-3L00-09259-259P61
-
Big Ass Fans FR127C-U1H00-3L0209258-532P610
-
Big Ass Fans MK-HK4-04240001A258F221G10
-
Big Ass Fans MK-HK4-04240001A258F222G10
-
Big Ass Fans MK-HK4-04240001A259F221G10
-
Big Ass Fans MK-HK4-04240001A470F221G10
-
Big Ass Fans MK-HK4-04240001A470F222G10
-
Big Ass Fans MK-HK4-04240001A471F221G10
-
Big Ass Fans MK-HK4-04240001A471F222G10