Wiring - Big Ass Fans MK-I61-051800A729 - Manual de uso - Página 18

Big Ass Fans MK-I61-051800A729

Ventilador de techo Big Ass Fans MK-I61-051800A729 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Índice:

Cargando la instrucción

REV. D | 12/05/2019 | © 2019 DELTA T LLC Ι ALL RIGHTS RESERVED.

18

Outlet Box

Boîte de dérivation | Caja de distribución

WARNING: Mount only to an outlet box marked
acceptable for fan support (70 lb [31.8 kg]).

AVERTISSEMENT : Assembler uniquement à une boîte de sortie
jugée acceptable pour retenir un ventilateur (31,8 kg [70 lb]).
ADVERTENCIA: Instalar solo en una caja de distribución
identificada como apta para soportar ventiladores (70 lb [31.8 kg]).

Secure mounting plate to outlet box with suitable
hardware (not supplied). Route wiring harness into hook
on plate.

Fixez la plaque de fixation à la boîte de dérivation à l’aide de la visserie adaptée
(non fournie). Faites passer le faisceau de fils dans le crochet situé sur la plaque.
Asegure la placa de montaje a la caja de distribución usando accesorios apropiados
(no provistos). Lleve el arnés del cableado al gancho de la placa.

Wood Ceiling Joist

Solive de plafond en bois | Viga de techo de madera

Route power wiring to fan location. Attach mounting plate to joist using two wood screws
(not supplied). Recommended: Corrosion-resistant 12-11 x 45 mm hex head timber screws
with seal. If required by local code, mount or embed an outlet box into the joist. The outlet
box must be suitable for fan support. Route wiring harness into hook on mounting plate.

Tirez les fils d’alimentation jusqu’à l’emplacement du ventilateur. Fixez la plaque de fixation à la solive à l’aide de
deux vis à bois (non fournies). Matériel recommandé : vis à bois à tête hexagonale de 12-11 × 45 mm résistantes à
la corrosion, freinées. Si la règlementation locale l’exige, fixez ou encastrez une boîte de dérivation dans la solive.
Cette boîte de dérivation doit être conçue pour supporter un ventilateur. Faites passer le faisceau de fils dans le
crochet situé sur la plaque de fixation.
Haga llegar el cableado eléctrico hasta el lugar donde instalará el ventilador. Asegure la placa de montaje a la
viga usando dos tornillos para madera (no provistos). Recomendación: Tornillos de cabeza hexagonal 12-11 x 45
mm resistentes a la corrosión con sello. Si el código local lo requiere, instale o empotre una caja de distribución en
la viga. La caja de distribución debe ser apta para soportar un ventilador. Lleve el arnés del cableado al gancho
de la placa de montaje.

Concrete Ceiling

Plafond en béton | Techo de concreto

Route power wiring to fan location. Use
mounting plate as drilling template and drill
four holes. Attach mounting plate to ceiling
using four Ø 6 mm anchor bolts (not supplied).
Route wiring harness into hook on plate. If
required by local code, install an Ø 8 mm
anchor hook (not supplied) for safety cable.

Tirez les fils d’alimentation jusqu’à l’emplacement du ventilateur.
Utilisez la plaque de fixation comme gabarit de perçage et percez
quatre tous. Fixez la plaque de fixation au plafond à l’aide de
quatre boulons d’ancrage de 6 mm de diamètre (non fournis). Faites
passer le faisceau de fils dans le crochet situé sur la plaque. Si la
règlementation locale l’exige, installez un crochet d’ancrage de
8 mm de diamètre (non fourni) pour l’élingue de sécurité.
Haga llegar el cableado eléctrico hasta el lugar donde instalará el
ventilador. Utilice la placa como plantilla y perfore cuatro orificios.
Asegure la placa de montaje al techo usando cuatro pernos de
anclaje Ø 6 mm (no provistos). Lleve el arnés del cableado al gancho
de la placa. Si el código local lo requiere, instale un gancho de
anclaje Ø 8 mm (no provisto) para el cable de seguridad.

Wiring

Harness

Faisceau de fils

Arnés de cableado

Wiring

Harness

Faisceau de fils

Arnés de cableado

50 mm

max

40 mm

max

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 2 - BEFORE YOU START; AVANT DE COMMENCER | ANTES DE COMENZAR; ☑ Turn off Power at Breaker

REV. D | 12/05/2019 | © 2019 DELTA T LLC Ι ALL RIGHTS RESERVED. WARNING: Installation must be in accordance with the requirements set forth by the National Electrical Code (NEC, United States), ANSI/NFPA 70, and all national and local codes.The ground wire must be connected to the supply grou...

Página 4 - Install Mounting Bracket; Outlet Box; Boîte de dérivation | Caja de distribución; Concrete Ceiling; Plafond en béton | Techo de concreto; Wood Ceiling Joist; Solive de plafond en bois | Viga de techo de madera

TOUS DROITS RÉSERVÉS. | TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. 3 1. Install Mounting Bracket Mise en place du support de fixation | Instalar el soporte de montaje Outlet Box Boîte de dérivation | Caja de distribución WARNING: Mount only to an outlet box marked acceptable for fan support (70 lb [31.8 kg])....

Página 5 - Ground Wire

REV. D | 12/05/2019 | © 2019 DELTA T LLC Ι ALL RIGHTS RESERVED. 4 2. Connect Safety Cable, Ground Wire, and Wiring Harness Raccordement de l’élingue de sécurité, du fil de terre et du faisceau de filsConectar el cable de seguridad, el cable de tierra y el arnés del cableado 1. Connect safety ...

Otros modelos de ventiladores de techo Big Ass Fans

Todos los ventiladores de techo Big Ass Fans