Big Ass Fans MK-I61-051800A729 - Manual de uso - Página 23

Big Ass Fans MK-I61-051800A729

Ventilador de techo Big Ass Fans MK-I61-051800A729 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Índice:

Cargando la instrucción

TOUS DROITS RÉSERVÉS.

|

TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.

23

6. Install Airfoils

Montage des pales | Instalar las aspas aerodinámicas

6.1.

Slide airfoils into slots on sides of motor unit. Install each airfoil on opposite side

of fan from previous airfoil to prevent fan from tilting.

Make sure numbered sticker on

each airfoil matches corresponding slot number on bottom of fan. Ensure all airfoils
are fully seated in slots before tightening bolts on bottom of fan.

6.1.

Enfilez les pales dans les fentes situées sur les côtés du bloc-moteur. Pour éviter que le ventilateur bascule,

insérez les pales alternativement d’un côté puis de l’autre.

Assurez-vous que les étiquettes numérotées

collées sur chaque pale correspondent au numéro des fentes sur la partie inférieure du ventilateur.
Assurez-vous que les pales sont toutes engagées à fond dans les fentes avant de serrer les vis situées sur
la face inférieure du ventilateur.

6.1.

Coloque las aspas aerodinámicas en las ranuras de los lados de la unidad del motor. Instale cada aspa

aerodinámica en el lado opuesto a la anterior para evitar que se incline el ventilador.

Verifique que la etiqueta

numerada de cada aspa aerodinámica coincida con el número de ranura correspondiente en la parte
inferior del ventilador. Verifique que las todas las aspas aerodinámicas estén correctamente colocadas en
las ranuras antes de apretar los pernos en la parte inferior del ventilador.

6.2.

Tighten the six airfoil screws on bottom of fan according to numbered sequence.

When finished, repeat tightening sequence.

Verify all six screws are fully tightened by

making sure the tabs next to holes 1 and 5 are flush with the openings.

6.2.

Serrez les six vis pour pales depuis la face inférieure du ventilateur dans un ordre bien précis (séquence

numérotée).

Lorsque vous avez terminé, répétez la séquence de serrage.

Vérifiez que les six vis sont serrées à

fond : les saillies situées à côté des trous 1 et 5 doivent être au ras des ouvertures.

6.2.

Ajuste los seis tornillos de las aspas aerodinámicas en la parte inferior del ventilador siguiendo la

secuencia numerada.

Cuando termine, repita la secuencia de apriete.

Verifique que los seis tornillos estén

totalmente apretados, revisando que las pestañas que se encuentran junto a los orificios 1 y 5 estén a ras con
las aberturas.

Airfoil

Pale

Aspas aerodinámica

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 2 - BEFORE YOU START; AVANT DE COMMENCER | ANTES DE COMENZAR; ☑ Turn off Power at Breaker

REV. D | 12/05/2019 | © 2019 DELTA T LLC Ι ALL RIGHTS RESERVED. WARNING: Installation must be in accordance with the requirements set forth by the National Electrical Code (NEC, United States), ANSI/NFPA 70, and all national and local codes.The ground wire must be connected to the supply grou...

Página 4 - Install Mounting Bracket; Outlet Box; Boîte de dérivation | Caja de distribución; Concrete Ceiling; Plafond en béton | Techo de concreto; Wood Ceiling Joist; Solive de plafond en bois | Viga de techo de madera

TOUS DROITS RÉSERVÉS. | TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. 3 1. Install Mounting Bracket Mise en place du support de fixation | Instalar el soporte de montaje Outlet Box Boîte de dérivation | Caja de distribución WARNING: Mount only to an outlet box marked acceptable for fan support (70 lb [31.8 kg])....

Página 5 - Ground Wire

REV. D | 12/05/2019 | © 2019 DELTA T LLC Ι ALL RIGHTS RESERVED. 4 2. Connect Safety Cable, Ground Wire, and Wiring Harness Raccordement de l’élingue de sécurité, du fil de terre et du faisceau de filsConectar el cable de seguridad, el cable de tierra y el arnés del cableado 1. Connect safety ...

Otros modelos de ventiladores de techo Big Ass Fans

Todos los ventiladores de techo Big Ass Fans