Gaggenau IK 360-251 Armario para vino – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.
Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.
"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Glosario
209
Extractores de superficie.
Una efectiva alternativa a los apara-
tos de extracción convencionales. Los extractores se integran
en la encimera de cocción y absorben los humos antes de
que se mezclen con el aire de la estancia.
el extractor de encimera es
redirigida varias veces en este
filtro, garantizando de esta
manera que las partículas de
grasa queden atrapadas en
los perfiles inclinados y se
recojan en la bandeja antigo-
teo. Los elementos de filtrado
pueden lavarse en el lavavaji-
llas.
Filtro antigrasa de acero
inoxidable (campanas)
En todas las campanas extrac-
toras de Gaggenau, el aire
mezclado con partículas de
grasa y olor pasa en primer
lugar por un filtro antigrasa.
Esto evita que se formen
depósitos de grasa en el
interior de la campana o en
los conductos de evacuación.
El filtro se extrae fácilmente y
puede lavarse en el lavavajillas.
Filtro de agua (cafetera)
Si el agua corriente no es de
la mejor calidad, es posible
añadir en el depósito de la
cafetera un filtro de agua.
Este accesorio garantiza un
mejor sabor. Un indicador de
saturación le recordará cuán-
do debe cambiar el filtro.
Filtro de grasas (hornos)
Un filtro extraíble, que se
puede lavar en el lavavajillas,
retiene la grasa producida
dentro del horno al asar los
alimentos. Para hornos con
sistema pirolítico, no es nece-
sario ningún filtro puesto que
la suciedad en el área del
ventilador de aire caliente se
elimina también en el proceso
de pirólisis.
Freidora
·
Cubeta con 3 zonas:
El
especial diseño de la cube-
ta, con tres zonas bien
diferenciadas, sigue los
mismos criterios profesiona-
les del mundo de la restau-
ración. De este modo el
tiempo de utilización del
aceite se prolonga notable-
mente, evitándose también
una mezcla de sabores.
Aunque se frían, por ejem-
plo, unos aros de cebolla y
seguidamente un filete de
pescado empanado, el
sabor y aroma de estos
alimentos no será transmiti-
do de uno a otro.
Zona I (antidesbordamien-
to): Una zona ampliada en la
parte superior de la cubeta,
evita el desbordamiento del
aceite.
Zona II (de fritura): Es la
zona donde el alimento se
fríe. En esta parte de la
cubeta (sobre la resistencia
oscilante) está situada la
cesta.
Zona III (de aceite frío): Es la
parte de la cubeta que se
encuentra debajo de la
resistencia. Su función
consiste en mantener la
zona de las frituras libre de
residuos, de forma que se
pueda utilizar el mismo
aceite durante más tiempo.
Además, separa el agua que
desprenden los alimentos y
evita así el burbujeo del
aceite.
·
Posición de limpieza
(Vario 400):
Para limpiar la
freidora Vario Serie 400 no
hay más que llenar la cubeta
con agua y poner el mando
en la posición de limpieza,
que automáticamente selec-
ciona la temperatura ade-
cuada para eliminar los
restos de grasa.
·
Posición para derretir
manteca
:
Esta función
especial permite calentar
suavemente manteca sólida
sin generar humo.
·
Resistencia basculan-
te:
Para una fácil limpieza
de la cubeta de acero inoxi-
dable, la resistencia simple-
mente se levanta y se saca.
Contenido
- 6 Hornos; L N
- 9 *200 mm in combination with a planned accessory
- 18 Accesorios especiales para hornos
- 20 Hornos Profesionales Serie 200.
- 32 Hornos a vapor Serie 200.
- 36 Microondas
- 42 Módulos calientaplatos
- 50 Cafeteras integrables.; Conexión
- 54 Aparatos de cocción Vario
- 58 Posibles ejes prolongadores para el acoplamiento del mando.; Instalación del mando de control
- 59 Estándar; Posibles ejes prolongadores para el acoplamiento de los mandos.
- 60 Instalación de los mandos de control
- 64 Medidas de encastre Vario Serie 400; Medidas de encastre para Vario Serie 400
- 74 Medidas de encastre Vario Serie 200; Medidas de encastre para Vario Serie 200
- 76 Placas especiales Vario.
- 78 Placas de gas Vario y Serie 200
- 80 Placas de inducción Vario y Serie 200.; Zonas de cocción
- 114 Aparatos de extracción
- 118 Inselhaube
- 140 Campanas decorativas de isla.
- 142 Campanas decorativas de pared.
- 146 Campanas telescópicas.
- 158 Anchura del aparato D
- 160 Accesorios especiales Vario cooling.
- 162 Frigoríficos y Congeladores de Vino Vario cooling.
- 168 Frigoríficos y congeladores; Frigoríficos y congeladores.; OVERVIEW 2
- 180 Frigoríficos , Congeladores y Conservadores de Vino.; Frigorífico-congelador
- 182 Frigoríficos y Congeladores.
- 194 Accesorios especiales.
- 200 Gaggenau de la A a la Z.; al vapor puede utilizarse
- 203 Cocción al vapor a baja
- 205 Desconexión retardada; funcionando durante 10; Detección de recipientes; que el recipiente se retira de la
- 207 Freidora
- 210 Intercambiador de calor
- 215 Glosario; Single Portion Cleaning; un agua 100% fresca en la; Tecnología Innowave; to congelador, una tarea que; Teppan Yaki
- 219 Tarifa de precios 221; Hornos Integrables; Precio
- 231 Tarifa de precios 233; Aparatos de Extracción
- 237 Tarifa de precios 239; Frigoríficos y Congeladores
- 239 Tarifa de precios 241; Conservadores de vino
- 243 46 Tarifa de precios; Accesorios para Aparatos de Extracción
- 244 Tarifa de precios 247
- 246 Tarifa de precios 249; Accesorios para Frigoríficos y Congeladores
- 248 Novedades y sustituciones 251
- 254 Y de Gaggenau
¿Tiene más preguntas?¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)