Fulgor Milano QO 9609 PT X - Manual de instrucciones - Página 17

Fulgor Milano QO 9609 PT X Horno de pared – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.

Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.

"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Página:
/ 36
Estamos cargando el manual
background image

IT

GB

FR

16

Le  préchauffage  n’est  pas

nécessaire;  il  est  toutefois

préférable  d’y  recourir

pour la pâtisserie.

It  is  not  essential  to  pre-

heat  the  oven,  but  you  are

advised  to  do  so  when

cooking pastries.

Non  e’  necessario  il

preriscaldamento,  ma  per

pasticceria  e’  preferibile

farlo.

SCONGELAMENTO

Selezionando una delle fun-

zioni  di  cottura  ventilato  e

regolando  il  termostato  sul-

lo  zero,  il  ventilatore  farà

circolare  all’interno  del  for-

no  aria  fredda,  favorendo

così  un  rapido  scongela-

mento dei cibi congelati.

CUISSON

VENTILEE

  

  

Avec ce type de cuisson, un

ventilateur  placé    dans  la

partie 

postérieure 

fait

circuler  l’air  chaud  à

l’intérieur  du  four,    en  le

répartissant  uniformément.

La  cuisson  se  fait  plus

rapidement  que  par  rapport

à  la  cuisson  conven-

tionnelle.  Le  système  se

prête  bien  à  la  cuisson  sur

plusieurs 

étages 

et

également  d’aliments  de

différents  types  (poisson,

viande, etc.)

FAN

COOKING

  

  

For  this  type  of  cooking  a

fan  positioned  at  the  back

allows the circulation of hot

air  inside  the  oven,  creating

uniform  heat.    In  this  way

cooking  is  more  rapid  than

conventional  cooking.  It  is

a  suitable  method  for

cooking  dishes  on  more

than  one  shelf,  especially

when  the  food  is  of

different  types  (fish,  meat

etc.)

COTTURA

VENTILATO

  

  

Con  questo  tipo  di  cottura,

un  ventilatore  posto  nella

parte  posteriore  fa  circolare

l’aria  calda  all’interno  del

forno, distribuendola in mo-

do  uniforme.  La  cottura  av-

viene  più  rapidamente  ri-

spetto  alla  cottura  conven-

zionale.  Il  sistema  risulta  i-

doneo  per  la  cottura  su  più

ripiani  ed  anche  per  cibi  di

natura  diversa  (pesce,  carne

ecc. ).

DEFROSTING

By selecting one of the fan

cooking  functions  and

setting

the thermostat to zero, the

fan  allows  cold  air  to

circulate

inside the oven.  In this way

frozen food can be rapidly

defrosted.

DECONGELATION

En  sélectionnant  une  des

fonctions 

de 

cuisson

ventilée  et  en  réglant  le

thermostat  sur  zéro,  le

ventilateur  fera  circuler  de

l’air  froid  à  l’intérieur  du

four, en provoquant de cette

manière  une  décongélation

rapide 

des 

aliments

congelés.

ES

NL

PT

DE

17

Não  é  necessário  o  prévio

aquecimento,  mas  para  a

pastelaria  é  preferível  fazê-

lo.

Voorverwarming  is  niet

nodig; bij bereiding van ge-

bak echter wel.

Nota:  No  es  necesario  el

precalentamiento, pero para

la  repostería  es  preferible

hacerlo.

Ein Vorheizen des Ofens ist

eigentlich  nicht  notwendig,

aber  für  Patisserie  dennoch

empfehlenswert.

MODO

VENTILADO

  

  

Com  este  tipo  de  cozedura,

um  ventilador  colocado  na

parte  posterior  faz  circular

o ar quente dentro do forno,

distribuindo-o  em  modo

uniforme.  A  cozedura  faz-

se 

mais 

rapidamente

respeito 

à 

cozedura

convencional.

Modo  indicado  para    cozi-

nhar utilizando várias prate-

leiras  e  também  para  ali-

mentos de natureza diferen-

te (peixe, carne etc.).

BEREIDING MET

VENTILATIE

  

  

Bij  dit  type  bereiding  zorgt

een  ventilator,  die  in  het

bovenste  gedeelte  geplaatst

is,  ervoor  dat  de  warme

lucht  in  de  oven  circuleert,

waarbij 

deze 

op

gelijkmatige wijze verspreid

wordt.  Het  gerecht  wordt

zo,  ten  opzichte  van  de

traditionele bereidingswijze,

sneller  gaar.  Het  systeem  is

geschikt  voor  de  bereiding

op  meer  dan  één  verdieping

en  ook  voor  verschillende

soorten  voedsel  (vis,  vlees,

etc.)

COCCIÓN

VENTILADA:

  

  

Con  este  tipo  de  cocción,

un  ventilador  situado  en  la

parte  trasera  hace  circular

el  aire  caliente  dentro  del

horno,  distribuyéndolo  de

manera 

uniforme. 

La

cocción  se  produce  más

rápidamente  con  respecto  a

la cocción convencional.

El sistema es idóneo para la

cocción  de  alimentos  de

distintas  clases  (pescado,

carne,  etc.  )  también  unos

encima de otros.

UMLUFT

BACKEN

  

  

Bei  dieser  Garart  bringt  der

Ventilator,  der  sich  im

hinteren  Ofenteil  befindet,

heiße  Umluft  in  den  Ofen

und 

verteilt 

diese

gleichmäßig,  wobei  die

Garzeit  geringer  als  beim

konventionellen Backen ist.

Diese  Methode  eignet  sich

zum  Garen  auf  mehreren

Einschubhöhen,  auch  von

Speisen  unterschiedlicher

Art (Fisch, Fleisch usw.).

AUFTAUEN

Falls  eine  der  Umluft-

funktionen  ausgewählt  und

der  Thermostat  auf  Null

gestellt  wird,  führt  der

Ventilator  Kaltluft  in  den

Ofen  und  fördert  das

schnelle  Auftauen  der

Tiefkühlkost.

DESCONGELACIÓN

Seleccionando  una  de  las

funciones 

de 

cocción

ventilada  y  ajustando  el

termostato  sobre  el  cero,  el

ventilador hace circular aire

frío  dentro  del  horno,

facilitando  de  esta  manera

una  descongelación  rápida

de 

los 

alimentos

congelados.

ONTDOOIEN

Door  één  van  de  functies

van  de  bereiding  met

ventilatie  te  kiezen  en  de

thermostaat op nul te zetten,

laat  de  ventilator  koude

lucht  in  de  oven  circuleren,

waardoor 

diepvriespro-

ducten 

snel 

ontdooid

worden.

DESCONGELAÇÃO

Seleccionar 

uma 

das

funções 

de 

cozedura

ventilada  e  regulando  o

termóstato  no  zero,  o

ventilador  fará  circular

dentro  do  forno  o  ar  frio,

favorecendo  assim  uma

rápida  descongelação  dos

alimentos congelados.

instruccionespdf.com
¿Tiene más preguntas?

¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)

Hacer una pregunta