Fellowes Fortishred 1050HS FS 46038 Trituradora – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.
Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.
"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
18
SUOMI
Malli 1050HS
Silppuaa:
Vain paperi
Ei silppua:
Tarralaput, jatkolomakkeet, kalvot, sanomalehdet, roskapostit, luottokortit, CD-/
DVD-levyt, niitit, paperiliittimet, pahvit, laminoidut tuotteet, kansiot, röntgenkuvat tai muut
kuin yllä mainitut muovit
Paperisilppukoko:
Korkea turvallisuustaso .................................................................0,8 mm x 5,0 mm
Enimmäismäärät:
Arkkia per syöttö................................................................................................... 4*
Paperinsyöttöleveys ......................................................................................240 mm
*A4 (70 g), 230 V, 50 Hz, 1,6 ampeeria; paksumpi paperi, kosteus tai muu jännite voi
heikentää suorituskykyä.
*Tämän suorituskyvyn saavuttamiseksi silppuri on kytkettävä asianmukaiseen 15 ampeeria
ja 230 V pistorasiaan sekä voideltava öljyllä jatkuvassa käytössä 15 – 30 minuutin välein.
OMINAISUUDET
SELITYKSET
H. Ohjauspaneeli ja LED-merkkivalot
1. PÄÄLLÄ/POIS (sininen)
R
2. Taaksepäin (punainen)
3. Säiliö täynnä (keltainen)
4. Ovi auki (punainen)
5. Turvasuojus auki (punainen)
A. Turvasuojus
B. Paperin syöttöaukko
C. Virtakatkaisija (ovi auki)
D. Ovi
E. Silppusäiliö
F. Rullapyörät
G. Katso turvaohjeet
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
15
• Käyttö-, ylläpito- ja huoltovaatimukset on esitetty käyttöohjeessa. Lue
käyttöohjeet kokonaan läpi ennen silppurin käyttämistä.
• Pidä poissa lasten ja kotieläinten ulottuvilta. Pidä kädet poissa paperin
syöttöaukosta. Katkaise virta tai irrota sähköjohto aina, kun laitetta ei käytetä.
• Pidä vieraat esineet – käsineet, korut, vaatteet, hiukset, jne. – poissa silppurin
syöttöaukolta. Jos jokin esine joutuu silppurin yläaukkoon, paina Taaksepäin (R)
-painiketta ja pidä sitä alhaalla esineen poistamiseksi.
• Älä koskaan käytä aerosolituotteita, bensiinipohjaisia voiteluaineita tai muita
helposti syttyviä tuotteita silppurissa tai sen lähellä. Älä käytä paineistettua ilmaa
silppuriin.
• Älä käytä silppuria, jos se on rikki tai siinä on toimintahäiriöitä. Älä pura silppuria.
Älä aseta silppuria kuumaan tai märkään paikkaan.
• Silppurissa on virtakatkaisija kaapin ovessa. Oven on oltava kokonaan kiinni silppurin
käyttämiseksi. Hätätilanteessa avaa kaapin ovi. Tämä pysäyttää silppurin välittömästi.
• Vältä koskettamasta silppurin alla olevia koteloimattomia leikkuuteriä.
• Silppuri on liitettävä asianmukaisesti maadoitettuun seinäpistorasiaan tai liitäntään, jonka
ampeeriluku on tuotetarran mukainen. Maadoitettu pistorasia tai liitäntä on asennettava
laitteen lähelle ja helposti käsiteltävissä olevaan paikkaan. Tämän tuotteen kanssa ei saa
käyttää konverttereita, muuntajia tai jatkojohtoja.
• PALOVAARA – ÄLÄ silppua äänisiruja tai paristoja sisältäviä onnittelukortteja.
• Vain sisäkäyttöön.
• Irrota virtajohto ennen silppurin puhdistamista tai huoltamista.
• Älä käytä silppuria, ellei turvasuojus ole kiinni (A).
15
15
TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA — Lue ennen käyttöä!
VAROITUS
VAROITUS:
PERUSSILPPUAMINEN
PERUSASETUS
Varmista virtalähteen
arvot 15 ampeeria
ja 230 V
R
R
R
R
R
R
R
R
4
1
3
R
R
R
R
R
R
R
R
2
Avaa ovi
R
R
R
R
1
2
3
4
tai
5
R
R
Sijoita leikkuupää
kaapiin yläosaan
toisen henkilön
avustamana
Kytke virtajohto ja
varmista, että ovi on
kiinni
Paina ( ) PÄÄLLÄ
käynnistääksesi
laitteen
Kun silppuaminen on
päättynyt, paina
( ) POIS
Syötä paperia
suoraan paperin
syöttöaukkoon ja
päästä irti
Älä tee mitään, jolloin
silppuri sammuu
automaattisesti 30
minuutin kuluttua, jos
silppuria ei käytetä
Varmista, että
turvasuojus on
paikallaan
SILPPURIN ASETUS
SILPPUA
A
.
B.
G.
H.
F.
E.
D.
C.
23
KONSERWACJA uRZĄdZENIA
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Wszystkie niszczarki wymagają okresowego oliwienia w celu zachowania optymalnych
parametrów pracy. Jeżeli nie są oliwione, niszczarka może przyjmować mniejszą liczbę
kartek, pracować głośno podczas niszczenia, a po pewnym czasie przestać działać. Aby
uniknąć takich problemów, należy oliwić niszczarkę przy każdym opróżnianiu kosza na
ścinki lub co 15-30 minut ciągłego użycia.
OLIWIENIE NISZCZARKI
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
3
2
* Nanieść olej na szerokość
szczeliny wejściowej
Nacisnąć Cofania (R)
Ustawić włącznik w
położeniu Wyłączenie ( )
15
Ważne: Dla optymalnego działania niszczarki używać wysoki olej wysokiego
bezpieczeństwa Fellowes (3505701). *Nie zaleca się używania standardowego oleju
do niszczarek.
R
R
R
R
R
R
R
R
Kiedy miga na czerwono,
włożono zbyt wiele
papieru: Niszczarka
samoczynnie zatrzyma
się i cofnie papier.
2
4
Delikatnie wyciągnąć
papier ze szczeliny.
1
1
Zniszczyć 1 arkusz
papieru w celu
oczyszczenia ostrzy
tnących. Wznowić
niszczenie w zwykłym
trybie.
CZYSZCZENIE CZuJNIKÓW POdCZERWIENI fuNKCJI AuTOSTART
BLOKAdA PAPIERu
NALEŻY WYKONAĆ PONIŻSZĄ PROCEduRĘ NANOSZENIA OLEJu I POWTÓRZYĆ JĄ dWuKROTNIE
Czujniki wykrywania papieru są zasadniczo bezobsługowe. Jednak w nielicznych
przypadkach może je zasłonić pył papierowy, co spowoduje pracę silnika nawet bez papieru
(Uwaga: dwa czujniki wykrywania papieru znajdują się na środku szczeliny wejściowej papieru).
Wyłączyć niszczarkę
i wyjąć wtyczkę z
gniazda zasilania
Odszukać czujniki
podczerwieni funkcji
autostart
Usunąć wszelkie
zanieczyszczenia z
czujników papieru
1
2
R
R
3
4
Oczyścić czujniki cienkim,
długim pędzelkiem.
Pędzelek musi być czysty
i suchy
SPOSÓB CZYSZCZENIA CZuJNIKÓW
ZAAWANSOWANE fuNKCJE PROduKTu
Ostrzegająca o przegrzaniu: Kiedy miga na zmianę z lampką Wł./Wył. ( ), niszczarka wymaga 10-15 minutowego schłodzenia. Kiedy ( ) świeci na niebiesko, można wznowić niszczenie.
Osłona zabezpieczająca: Kiedy miga na zmianę z lampką Wł./Wył. ( ), osłona zabezpieczająca jest otwarta, co powoduje przerwanie niszczenia. Aby wznowić niszczenie, należy starannie zamknąć
osłonę zabezpieczającą.
Otwarte drzwiczki: Kiedy miga na zmianę z lampką Wł./Wył. ( ), drzwiczki są otwarte. Aby wznowić niszczenie, należy starannie zamknąć drzwiczki.
Ostrzegająca o nadmiarze kartek: Kiedy miga na niebiesko, włożono zbyt wiele kartek papieru. Niszczarka samoczynnie zatrzyma się i cofnie papier. W razie konieczności nacisnąć przycisk
Cofnij (R). Zob. Blokada papieru poniżej.
Kosz pełny: Świecenie tej lampki oznacza, że kosz niszczarki jest pełny i wymaga opróżnienia. Używać worków na ścinki Fellowes 36053.
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
3
W razie konieczności
nacisnąć przycisk
Cofnij (R), a następnie
wyciągnąć niepocięty
papier z niszczarki.
OGRANICZONA GWARANCJA NA PROduKT
Ograniczona gwarancja Firma Fellowes, Inc. („Fellowes”) gwarantuje, że elementy niszczarki
pozbawione są wad materiałowych i wykonawczych, oraz zapewnia usługi wsparcia
technicznego i serwisowego przez okres 1 roku od dnia zakupu przez pierwszego użytkownika.
Firma Fellowes gwarantuje, że ostrza tnące niszczarki nie wykażą wad materiałowych i
wykonawczych przez 1 rok od dnia zakupu przez pierwszego użytkownika. Jeżeli w okresie
gwarancji jakakolwiek część urządzenia okaże się uszkodzona, użytkownikowi przysługuje
wyłącznie prawo naprawy lub wymiany uszkodzonej części na koszt i zgodnie z decyzją firmy
Fellowes. Gwarancja nie obowiązuje w przypadku eksploatacji, niewłaściwego stosowania
lub nieautoryzowanej naprawy. Użytkownik pokrywa wszelkie dodatkowe koszty poniesione
przez firmę Fellowes w związku z koniecznością serwisowania niszczarki papieru poza krajem,
w którym została sprzedana. WSZELKIE DOROZUMIANE GWARANCJE, ŁĄCZNIE Z GWARANCJĄ
ZDATNOŚCI HANDLOWEJ I ZDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO UŻYTKU SĄ NINIEJSZYM OGRANICZONE W
CZASIE DO PODANEGO POWYŻEJ OKRESU TRWANIA ODPOWIEDNIEJ GWARANCJI. W żadnym razie
firma Fellowes nie będzie ponosiła odpowiedzialności za szkody wtórne ani uboczne powiązane z
urządzeniem. Niniejsza gwarancja daje użytkownikowi konkretne prawa. Czas trwania i warunki
niniejszej gwarancji obowiązują na całym świecie, z wyjątkiem sytuacji, gdy lokalne przepisy
nakładają inne ograniczenia lub warunki. W razie dalszych pytań lub konieczności wezwania
serwisu prosimy o kontakt z nami lub dostawcą urządzenia.
Tylko mieszkańcy Australii:
Nasze produkty mają gwarancję, która nie może zostać wyłączona zgodnie z Australijskimi Prawami Konsumenta. Użytkownik ma prawo do wymiany lub uzyskania zwrotu zapłaty w przypadku
poważnej awarii lub rekompensaty za wszelkie uzasadnione szkody. Ponadto ma prawo do naprawy lub wymiany towaru, jeśli nie są one zadowalającej jakości, a usterka nie zostanie uznana za
poważną awarię. Korzyści i świadczenia przysługujące w ramach Gwarancji Fellowes są dodatkowe do innych praw i środków przysługujących z tytułu przepisów prawa w odniesieniu do niszczarki.
Technologia SilentShred™
Dzięki technologii SilentShred™
niszczarka pracuje bez nieprzyjemnego
hałasu
Osłona zabezpieczająca
Elektronicznie sterowana osłona
zatrzymuje niszczarkę po otwarciu, co
dodatkowo zwiększa bezpieczeństwo
Automatyczne wyłączanie
Po 30 minutach braku aktywności niszczarka
automatycznie wyłącza się, a poziom
zużywanej energii spada do zera
30
1050HS_407238_0701912_18L.indd 18-23
7/27/12 4:17 PM
¿Tiene más preguntas?¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)