Fellowes Fortishred 1050HS FS 46038 Trituradora – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.
Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.
"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
9
WARTUNG
FEHLERDIAGNOSE UND -BEHEBUNG
Alle Hochsicherheits-Aktenvernichter müssen geölt werden, um optimale Leistung zu erzielen.
Wird das Gerät nicht geölt, kann es zu einer geringeren Blattkapazität, störendem Geräusch
beim Zerkleinern und letztendlich zum Anhalten des Aktenvernichters kommen. Um diese
Probleme zu vermeiden, empfiehlt es sich, den Aktenvernichter bei jedem Leeren des
Abfallbehälters oder nach jeweils 15–30 Minuten Dauerbetrieb zu schmieren.
ÖLEN DES AKTENVERNICHTERS
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
3
2
* Das Öl am Papiereinzug
auftragen
Auf Rücklauf (R) drücken
Auf Aus ( ) stellen und den
Netzstecker herausziehen
15
Wichtig: Für optimale Zerkleinerung Fellowes Hochsicherheitsöl verwenden
(3505701). *Die Verwendung von normalem Aktenvernichteröl ist nicht
empfohlen.
R
R
R
R
R
R
R
R
Wenn die Anzeige rot
blinkt, wurde zu viel
Papier eingeführt. Der
Aktenvernichter wird
automatisch stoppen und das
Papier rückwärts ausstoßen.
2
4
Unzerkleinertes Papier
vorsichtig aus dem
Papiereinzug ziehen.
1
1
1 Blatt Papier
zerkleinern, um die
Messer freizulegen.
Das normale
Zerkleinern
fortsetzen.
REINIGEN DER INFRAROT-SENSOREN FüR
AUTOMATISCHEN START
PAPIERSTAU
DAS NACHSTEHENDE SCHMIERVERFAHREN AUSFüHREN UND zWEIMAL WIEDERHOLEN
Die Papiererkennungssensoren wurden für wartungsfreien Betrieb konzipiert. Gelegentlich
können die Sensoren jedoch durch Papierstaub blockiert werden, und der Motor läuft weiter,
selbst wenn kein Papier vorhanden ist.
(Hinweis: Zwei Papiererkennungssensoren befinden sich in der
Mitte des Papiereinzugs.)
Den Aktenvernichter
ausschalten und
den Netzstecker
herausziehen
Machen Sie den
Infrarot-Sensor für
das automatische
Starten ausfindig
Jegliche Verschmutzung
von den Papiersensoren
entfernen
1
2
R
R
3
4
Die Sensoren mit einer dünnen,
langstieligen Bürste reinigen
Sicherstellen, dass die Bürste
sauber und trocken ist
REINIGEN DER SENSOREN
zUSATzFUNKTIONEN DES PRODUKTS
Anzeige Überhitzung: Wenn diese Anzeige abwechselnd mit der Ein/Aus-LED ( ) blinkt, benötigt der Aktenvernichter eine Abkühlzeit von 10–15 Minuten. Wenn ( ) blau ist, mit dem
Zerkleinern fortfahren.
Anzeige Sicherheitsabschirmung: Wenn diese Anzeige abwechselnd mit der Ein/Aus-LED ( ) blinkt, ist die Sicherheitsabschirmung offen und das Zerkleinern wird gestoppt. Um mit dem Zerkleinern
fortzufahren, sicherstellen, dass die Sicherheitsabschirmung geschlossen ist.
Anzeige Tür offen: Wenn diese Anzeige abwechselnd mit der Ein/Aus-LED ( ) blinkt, ist die Tür offen. Um mit dem Zerkleinern fortzufahren, sicherstellen, dass die Tür geschlossen ist.
Anzeige Blattmenge: Wenn diese Anzeige blau blinkt, wurde zu viel Papier eingeführt. Der Aktenvernichter wird automatisch stoppen und das Papier rückwärts ausstoßen. Falls
erforderlich auf (R) drücken, um den Aktenvernichter in den Rückwärtsbetrieb zu versetzen. Siehe Abschnitt Papierstau unten.
Anzeige Abfallbehälter voll: Bei Aufleuchten dieser Anzeige ist der Abfallbehälter des Aktenvernichters voll und muss geleert werden. Fellowes Abfallbeutel Nr. 36053 benutzen.
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
3
Falls erforderlich auf
Rücklauf (R) drücken, um
den Aktenvernichter in den
Rückwärtsbetrieb zu versetzen
und unzerkleinertes Papier aus
dem Aktenvernichter ziehen.
BESCHRÄNKTE PRODUKTGARANTIE
Beschränkte Garantie: Fellowes, Inc. („Fellowes“) garantiert, dass die Geräteteile für
einen Zeitraum von 1 Jahr ab Kaufdatum durch den Erstkäufer frei von Material- und
Verarbeitungsfehlern sind. Fellowes garantiert, dass die Messer des Geräts für einen Zeitraum
von 1 Jahr ab Kaufdatum durch den Erstkäufer frei von Material- und Verarbeitungsfehlern
sind. Sollte sich ein Teil während der Garantiezeit als defekt erweisen, haben Sie nach Ermessen
von Fellowes einzig und allein Anspruch auf kostenlose Reparatur oder kostenlosen Ersatz
des defekten Teils. Diese Garantie schließt Missbrauch, unsachgemäße Handhabung und
unbefugte Reparaturen aus. Der Benutzer ist für etwaige Zusatzkosten verantwortlich, die
Fellowes bei der Wartung des Aktenvernichters außerhalb des Landes entstehen, in dem das
Gerät ursprünglich verkauft wurde. ALLE STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH
DIE DER MARKTGÄNGIGKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, WERDEN
HIERMIT AUF DIE DAUER DER VORSTEHEND ANGEFÜHRTEN GARANTIEZEIT BESCHRÄNKT.
Auf keinen Fall haftet Fellowes für eventuell im Zusammenhang mit diesem Produkt
auftretende Neben- oder Folgeschäden. Diese Garantie gewährt Ihnen bestimmte Rechte. Dauer,
Bedingungen und Konditionen dieser Garantie gelten weltweit, außer wenn lokale Gesetze
andere Begrenzungen, Einschränkungen oder Konditionen vorschreiben. Um mehr Details zu
erfahren oder Serviceleistungen im Rahmen dieser Garantie in Anspruch zu nehmen, wenden Sie
sich bitte an uns oder Ihren Händler.
Nur für Australien:
Unsere Produkte werden mit Garantien geliefert, die unter dem australischen Verbraucherschutzgesetz nicht ausgeschlossen werden können. Sie haben Anspruch auf Ersatz oder Erstattung bei
größeren Fehlern und auf Schadensersatz bei jedem anderen unter normalen Bedingungen vorhersehbaren Verlust oder Schaden. Sie haben auch Anspruch auf Reparatur oder Ersatz der Ware,
falls diese keine annehmbare Qualität aufweist und es sich bei dem Fehler um keinen größeren Fehler handelt. Die Leistungen im Rahmen der Garantie von Fellowes gelten zusätzlich zu anderen
Rechten und Rechtsmitteln im Rahmen von Gesetzen zum Aktenvernichter.
SilentShred™-Technologie
SilentShred™-Geräuschqualität
zerkleinert ohne Lärm
Sicherheitsabschirmung
Als zusätzliche Sicherheit wird der Aktenvernichter
abgestellt, sobald die elektronisch kontrollierte
Abschirmung geöffnet wird
Automatische Abschaltung
Nach 30 Minuten Inaktivität schaltet sich der
Aktenvernichter automatisch ab und es wird
keinerlei Energie verbraucht
30
32
SLOvENČINA
Model 1050HS
Materiály vhodné na skartovanie
:
Iba papier
Materiály nevhodné na skartovanie:
Samolepiace štítky, skladaný papier, priesvitné fólie,
noviny, nepotrebná pošta, kreditné karty, disky CD a DVD, drôtené spony, kancelárske sponky,
kartón, laminátové fólie, obaly na spisy, röntgenové snímky alebo plastové materiály okrem
materiálov uvedených vyššie
veľkosť skartovaného papiera:
Vysoká úroveň bezpečnosti ................................................................. 0,8 mm x 5,0 mm
Maximálne:
Počet hárkov na jedno podanie ................................................................................... 4*
Šírka vstupu pre papier ......................................................................................240 mm
*A4 (70 g), papier pri 230 V, 50 Hz, 1,6 A; ťažší papier, vlhkosť alebo iné než menovité napätie
môžu znížiť kapacitu.
*Skartovač bude fungovať s dostatočnou kapacitou, ak bude pripojený do samostatnej zásuvky
s menovitým prúdom 15 A a napätím 230 v a ak ho budete mazať každých 15 až 30 minút
nepretržitého používania.
MOŽNOSTI
LEGENdA
H. Ovládací panel a indikátory LED
1. ZAPNÚŤ/VYPNÚŤ (modrá)
R
2. Spätný chod (červená)
3. Plná odpadová nádoba (žltá)
4. Otvorený kryt (červená farba)
5. Otvorený bezpečnostný štít (červená)
A. Bezpečnostný štít
B. Vstup pre papier
C. Bezpečnostný vypínač
(aktivovaný otvorením dvierok)
D. Dvierka
E. Kôš
F. Kolieska
G. Pozrite si bezpečnostné pokyny
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
15
•
Požiadavky na prevádzku, údržbu a servis sú uvedené v návode na používanie.
Pred použitím skartovača si prečítajte celý návod na používanie.
•
Udržiavajte mimo dosahu detí a domácich zvierat. Nepribližujte ruky ku vstupu
pre papier. Ak skartovač nepoužívate, vždy ho vypnite alebo odpojte.
•
Cudzie predmety, ako sú rukavice, šperky, odevy alebo vlasy, musia byť ďaleko od
vstupov skartovača. Ak sa nejaký predmet dostane do horného otvoru, uvoľnite
ho prepnutím do režimu Spätného chodu (R).
•
Nikdy nepoužívajte na skartovač ani v jeho blízkosti aerosóly, petrolejové mazivá
ani iné horľavé materiály. Na čistenie skartovača nepoužívajte stlačený vzduch.
•
Skartovač nepoužívajte, ak je poškodený alebo má poruchu. Skartovač nerozoberajte.
Neumiestňujte skartovač vedľa zdrojov tepla alebo vody ani nad ne.
•
Tento skartovač je vybavený bezpečnostným vypínačom v dvierkach skrinky. Pred uvedením
skartovača do prevádzky musia byť dvierka úplne zavreté. V nebezpečenstve otvorte dvierka
skrinky. Tým skartovač okamžite zastavíte.
•
Nedotýkajte sa obnažených rezacích nožov pod hlavou skartovača.
•
Skartovač musí byť pripojený do správne uzemnenej zásuvky v stene alebo zásuvky s napätím a
prúdom uvedenými na štítku. Uzemnená zásuvka musí byť nainštalovaná v blízkosti zariadenia
a ľahko prístupná. S týmto zariadením sa nesmú používať napäťové meniče, transformátory ani
predlžovacie káble.
•
NEBEZPEČENSTVO POŽIARU – NESKARTUJTE pohľadnice so zvukovými čipmi ani s batériami.
•
Iba na použitie v interiéri.
•
Pred čistením alebo servisom skartovač odpojte od prívodu elektrickej energie.
•
Zariadenie nepoužívajte, keď je bezpečnostný štít zavretý (A).
15
15
dÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY – pred použitím si prečítajte!
UPOZORNENIE
UPOZORNENIE:
ZÁKLAdNÉ SKARTOvANIE
ZÁKLAdNÉ NASTAvENIE
Zaistite prístup k
samostatnej zásuvke
pre menovitý prúd
15 A a napätie 230 V
R
R
R
R
R
R
R
R
4
1
3
R
R
R
R
R
R
R
R
2
Otvorte dvierka
R
R
R
R
1
2
3
4
alebo
5
R
R
Položte rezaciu hlavu
na skrinku (vyžaduje
2 osoby)
Zapojte zariadenie
do zásuvky a
zatvorte dvierka
Aktivujte skartovač
stlačením ( )
ZAPNÚŤ
Po skončení
skartovania prepnite
vypínač ( ) do
VYPNÚŤ polohy
Zaveďte papier
priamo do vstupu
pre papier a
pustite ho
Nerobte nič a skartovač
sa po 30 minútach
nečinnosti automaticky
vypne
Skontrolujte, či je
bezpečnostný štít
správne na mieste
NASTAvENIE SKARTOvAČA
SKARTOvANIE
A
.
B.
G.
H.
F.
E.
D.
C.
1050HS_407238_0701912_18L.indd 32-9
7/27/12 4:16 PM
¿Tiene más preguntas?¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)