Fellowes Fortishred 1050HS FS 46038 Trituradora – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.
Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.
"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
19
TUOTTEEN HUOLTO
VIANMÄÄRITYS
Kaikkien korkean turvallisuustason silppurien optimaalinen toiminta edellyttää öljyämistä.
Jos laitetta ei öljytä, sen silppuamiskapasiteetti voi heikentyä, silppuamisen aikana voi
kuulua asiaankuulumattomia ääniä ja laite saattaa lopulta lakata toimimasta. Välttääksesi
nämä ongelmat suosittelemme silppurin öljyämistä aina silppusäiliön tyhjentämisen
yhteydessä tai jatkuvassa käytössä 15 - 30 minuutin välein.
SILPPURIN VOITELU
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
3
2
* Voitele syöttöaukko
öljyllä
Paina Taaksepäin (R)
Aseta POIS ( )-asentoon
ja irrota pistoke
15
Tärkeää: Parhaan silppuamisen takaamiseski käytä Fellowes High Security
-öljyä (3505701). *Tavallisen silppuriöljyn käyttäminen ei ole suositeltavaa.
R
R
R
R
R
R
R
R
Kun tämä vilkkuu
punaisena, paperia on
syötetty liikaa. Silppuri
pysähtyy automaattisesti
ja syöttää paperia
taaksepäin.
2
4
Vedä silppuamaton
paperi varovasti
paperin syöttöaukosta.
1
1
Silppua 1 paperiarkki
terien selvittämiseksi.
Palaa normaaliin
silppuamiseen.
AUTOMAATTIKÄYNNISTYKSEN INFRAPUNA-
ANTUREIDEN PUHDISTAMINEN
PAPERITUKOS
VOITELE ALLA MAINITUN MUKAISESTI JA TOISTA KAHDESTI
Paperintunnistusanturit on suunniteltu toimimaan ilman käyttäjän huoltotoimenpiteitä.
Paperipöly saattaa kuitenkin joskus peittää anturit, jolloin moottori pysyy käynnissä, vaikka
laitteessa ei olisi paperia
(Huomio: Laitteen kaksi paperintunnistusanturia sijaitsevat paperin syöttöaukon
keskellä).
Sammuta laite ja
irrota silppurin
sähköjohto
pistorasiasta
Paikanna
automaattisen
käynnistyksen
infrapuna-anturi
Puhdista lika
paperiantureista
1
2
R
R
3
4
Puhdista anturit ohuella,
pitkävartisella harjalla.
Varmista, että harja on
puhdas ja kuiva
ANTUREIDEN PUHDISTAMINEN
LAITTEEN LISÄTOIMINNOT
Ylikuumenemisen merkkivalo: Kun tämä vilkkuu vuorotellen Päällä/Pois ( ) LED-merkkivalon kanssa, silppurin on annettava jäähtyä 10–15 minuutin ajan. Kun ( ) on sininen, jatka
silppuamista.
Turvasuojuksen merkkivalo: Kun tämä vilkkuu vuorotellen Päällä/Pois ( ) LED-merkkivalon kanssa, turvasuojus on auki ja silppuaminen pysähtyy. Silppuamisen jatkamiseksi varmista, että
turvasuojus on kiinni.
Ovi auki -merkkivalo: Kun tämä vilkkuu vuorotellen Päällä/Pois ( ) LED-merkkivalon kanssa, ovi on auki. Silppuamisen jatkamiseksi varmista, että ovi on kiinni.
Paperin suorituskyvyn merkkivalo: Kun tämä vilkkuu sinisenä, paperia on syötetty liikaa. Silppuri pysähtyy automaattisesti ja syöttää paperia taaksepäin. Tarvittaessa paina (R)
syöttääksesi silppurissa olevaa paperia taaksepäin. Katso alla olevaa paperitukoksen osiota.
Silppusäiliö täynnä -merkkivalo: Kun tämä merkkivalo palaa, silppusäiliö on täynnä ja siksi se on tyhjennettävä. Käytä Fellowes-roskapussia 36053.
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
3
Mikäli tarpeen,
paina Taaksepäin (R)
-painiketta syöttääksesi
paperia taaksepäin ja
vedä leikkaamaton
paperi pois silppurista.
TUOTTEEN RAJOITETTU TAKUU
Rajoitettu takuu Fellowes, Inc. (”Fellowes”) takaa, että koneen osissa ei ole materiaali- ja
valmistusvikoja. Yhtiö takaa koneen leikkuuterien materiaali- ja valmistusviat 1 vuodeksi
tuotteen alkuperäisestä ostopäivästä lukien. Fellowesin takuu kattaa koneen leikkuuterien
materiaali- ja valmistusviat 1 vuodeksi tuotteen alkuperäisestä ostopäivästä lukien. Jos
osassa havaitaan vika takuuaikana, ainoana ja yksinomaisena ratkaisuna on viallisen
osan korjaus tai vaihto Fellowesin valinnan mukaan ja kustannuksella. Takuu ei kata
väärinkäyttöä, virheellistä käsittelyä tai valtuuttamatonta korjausta. Käyttäjä vastaa kaikista
mahdollisista Fellowesille koituvista lisäkustannuksista, kun paperisilppuria huolletaan sen
maan ulkopuolella, jossa silppuri on alunperin ostettu. KAIKKIEN HILJAISTEN TAKUIDEN,
MUKAAN LUKIEN KAUPALLISTAMINEN TAI SOVELTUVUUS TIETTYÄ TARKOITUSTA VARTEN, KESTO
ON SITEN RAJATTU EDELLÄ MÄÄRÄTYN TAKUUAJAN MUKAISESTI. Fellowes ei vastaa missään
tapauksessa tästä tuotteesta johtuvista välillisistä tai tahattomista vahingoista. Tämä takuu
antaa käyttäjälle erityiset lainmukaiset oikeudet. Tämän takuun kesto ja ehdot ovat voimassa
maailmanlaajuisesti lukuunottamatta paikallisen lainsäädännön edellyttämiä erilaisia rajoituksia
tai ehtoja. Lisätietoja tai takuunalaisia palveluja on saatavissa meiltä tai jälleenmyyjältäsi.
Vain Australiassa asuville:
Tuotteisiimme kuuluu takuita, joita Australian kuluttajalain mukaan ei voi sulkea pois. Jos laitteen vika on merkittävä, olet oikeutettu saamaan korvaavan laitteen tai rahat takaisin sekä
korvauksen mistä tahansa kohtuulliseksi katsotusta menetyksestä tai vahingosta. Olet myös oikeutettu tuotteiden korjauttamiseen tai vaihtamiseen, jos tuotteet eivät ole laadultaan hyväksyttävää
tasoa eikä vika ole merkittävä. Fellowesin takuun kattamat edut ovat lisäetuja silppuria koskevan lainsäädännön määräämille oikeuksille ja korjauksille.
SilentShred
™
-tekniikka
SilentShred™-äänenvaimennustekniikka
silppuaa ilman meluisia keskeytyksiä
Turvasuojus
Sähköisesti ohjatun suojuksen avautuessa
silppuri pysähtyy turvallisuuden
parantamiseksi
Automaattinen sammutus
Jos silppuria ei käytetä 30 minuutin aikana,
se kytkeytyy automaattisesti pois päältä
energiankulutuksen lopettamiseksi
30
22
POLSKI
Model 1050HS
Niszczy:
Tylko papier
Nie niszczy:
Etykiet samoprzylepnych, papieru ciągłego, folii przezroczystych, gazet,
niechcianej korespondencji, kart kredytowych, dysków CD/DVD, zszywek, spinaczy do papieru,
tektury, materiałów laminowanych, folderów na dokumenty, zdjęć rentgenowskich i innych
materiałów plastikowych niewymienionych wyżej
Wymiary zniszczonego papieru:
Wysoki poziom bezpieczeństwa (DIN 6) .............................................. 0,8 mm x 5,0 mm
Maksymalnie:
Kartek jednorazowo .................................................................................................... 4*
Szerokość szczeliny wejściowej na papier ...........................................................240 mm
*Papier A4 (70 g), przy napięciu 230 V, 50 Hz, 1,6 A; cięższy papier, większa wilgotność lub inny
prąd niż znamionowy mogą zmniejszyć wydajność.
*Aby działać optymalnie, niszczarka musi być podłączona do osobnego gniazda 15 A, 230 v i musi
być olejona co 15–30 minut ciągłego użycia.
MOŻLIWOŚCI
ELEMENTY uRZĄdZENIA
H. Panel sterowania i diody LED
1. WŁ./WYŁ. (niebieska)
R
2. Cofania (czerwona)
3. Kosz pełny (żółta)
4. Otwarte drzwiczki (czerwona)
5. Otwarta osłona zabezpieczająca
(czerwona)
A. Osłona bezpieczeństwa
B. Szczelina wejściowa na papier
C. Przełącznik rozłączający (otwarte
drzwiczki)
D. Drzwiczki
E. Kosz
F. Kółka samonastawne
G. Patrz instrukcje bezpieczeństwa
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
15
•
Wymagania dotyczące obsługi, konserwacji i serwisowania przedstawiono w instrukcji
obsługi. Przed użyciem niszczarki przeczytać całą instrukcję obsługi.
•
Przechowywać poza zasięgiem dzieci i zwierząt domowych. Nie zbliżać rąk do szczeliny
wejściowej na papier. Kiedy urządzenie nie jest używane, należy bezwzględnie ustawić
jego przełącznik w położeniu Wył. lub odłączyć przewód od gniazda zasilania.
•
Nie zbliżać nieodpowiednich przedmiotów – rękawic, biżuterii, ubrania, włosów,
itd. do szczeliny niszczarki. W razie wciągnięcia takiego przedmiotu w szczelinę
górną, ustawić przełącznik w położeniu Cofanie (R) i przytrzymać go do momentu
całkowitego wysunięcia się przedmiotu.
•
Nigdy nie używać w pobliżu niszczarki aerozoli, smarów na bazie ropy naftowej ani
innych substancji palnych. Do czyszczenia niszczarki nie używać sprężonego powietrza.
•
Nie włączać uszkodzonej ani wadliwie działającej niszczarki. Nie rozmontowywać
niszczarki.
Nie umieszczać niszczarki w pobliżu źródeł ciepła lub wody, ani nad nimi.
•
Niszczarka wyposażona jest w przełącznik rozłączający zlokalizowany w drzwiczkach
szafki. Niszczarkę można uruchomić dopiero po całkowitym zamknięciu drzwiczek
szafki. W razie niebezpieczeństwa należy otworzyć drzwiczki szafki. Spowoduje to
natychmiastowe przerwanie pracy niszczarki.
•
Unikać dotykania ostrzy tnących, widocznych pod głowicą.
•
Niszczarkę należy podłączyć do odpowiednio uziemionego gniazda ściennego bądź
gniazda, w którym napięcie i natężenie prądu są zgodne z wartościami znamionowymi,
podanymi na etykiecie. Uziemione gniazdo elektryczne musi znajdować się w pobliżu
urządzenia i być łatwo dostępne. Urządzenia nie należy podłączać do przetworników
napięcia, transformatorów ani przedłużaczy.
•
ZAGROŻENIE POŻAREM — NIE niszczyć kartek z pozytywką lub bateriami.
•
Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku w zamkniętych pomieszczeniach.
•
Wyjąć wtyczkę urządzenia z gniazda zasilania przed czyszczeniem lub serwisowaniem.
•
Nie obsługiwać urządzenia z otwartą osłoną (A).
15
15
WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA — Przeczytać przed użyciem!
POdSTAWY OBSŁuGI NISZCZARKI
PRZYGOTOWYWANIE uRZĄdZENIA dO PRACY
Zapewnić zasilanie
z osobnego gniazda
15 A, 230 V
R
R
R
R
R
R
R
R
4
1
3
R
R
R
R
R
R
R
R
2
Otworzyć
drzwiczki
R
R
R
R
1
2
3
4
albo
5
R
R
Z pomocą drugiej
osoby założyć głowicę
na szafkę
Wetknąć wtyczkę do
gniazda i upewnić
się, że drzwiczki są
zamknięte
Ustawić przełącznik
w położeniu ( )
WŁ., aby włączyć
niszczarkę
Po zakończeniu
niszczenia ustawić
przełącznik w
położeniu ( ) WYŁ.
Wsunąć papier
prosto do szczeliny
na papier i cofnąć
rękę
Nie korzystać z niszczarki.
Po upływie 30 minut
braku aktywności
urządzenie samoczynnie
wyłączy się
Upewnić się, że osłona
zabezpieczająca jest na
swoim miejscu
PRZYGOTOWANIE NISZCZARKI
SPOSÓB NISZCZENIA
A
.
B.
G.
H.
F.
E.
D.
C.
1050HS_407238_0701912_18L.indd 22-19
7/27/12 4:17 PM
¿Tiene más preguntas?¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)