Electrolux UltraSilencer Zen ZUSDELUX58 - Manual de instrucciones - Página 44

Electrolux UltraSilencer Zen ZUSDELUX58 Aspiradora – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.

Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.

"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Página:
/ 64
Estamos cargando el manual
background image

74

74

lith

ned

nor

pol

por

rom

rus

slk

slv

suo

sve

tur

ukr

How to use the vacuum cleaner

7.  Açma/Kapatma düğmesine basarak

 elektrikli 

süpürgeyi çalıştırın/kapatın.

8.  Uzaktan kumandalı modeller

 saptaki 0/1 (AÇMA/

KAPATMA) düğmesine basarak da çalıştırılabilir.

*

9. 

Emiş gücünü ayarlayın

 (modele bağlıdır)

a. 

Hava akışını hızlı bir 

şekilde azaltmak için saptaki emiş kumandasını kullanın. 

b. 

Emiş 

gücünü ayarlamak için süpürgedeki sürgüyü kullanın. 

c. 

Emiş gücünü 

ayarlamak için süpürgedeki + veya - basmalı düğmesini kullanın.

*

7.  Увімкнути або вимкнути пилосос можна, 

натиснувши кнопку ON/OFF (УВІМК./ВИМК.).

8.  Моделі з дистанційним керуванням 

можна  

також умикати та вимикати кнопкою 0/1 (ON/OFF)  
(УВІМК./ВИМК.), що знаходиться на ручці.*

9. 

Відрегулюйте силу всмоктування 

(залежно від моделі)

:  

a. 

Швидко зменшити потік повітря можна за допомогою 

регулятора всмоктування на ручці. 

b. 

Сила всмоктування 

регулюється повзунком на пилососі. 

c. 

Для регулювання сили 

всмоктування використовуйте кнопку “+” або “–” на пилососі.*

a.

b.

c.

FIL

TER

S-B

AG

FIL

TER

S-B

AG

7.  Для включения или выключения пылесоса

 

нажмите ногой кнопку ВКЛ/ВЫКЛ.

8.  Модели с дистанционным

 управлением 

управляются также кнопкой 0/1 (ВКЛ/ВЫКЛ) на 
рукоятке.*

9. 

Отрегулируйте мощность всасывания 

(в зависимости от модели)

:

  

a. 

Регулятором всасывания на рукоятке можно быстро снизить 

поток воздуха. 

b. 

Ползунком на пылесосе можно регулировать 

мощность всасывания. 

c. 

Клавишей + или - на пылесосе можно 

регулировать мощность всасывания.*

7.  Ligue/desligue o aspirador 

premindo o botão Ligar/

Desligar.

8.  Os modelos com controlo remoto 

também  

podem ser colocados a funcionar através do botão  
0/1 (Ligar/Desligar) da pega.

*

9. 

Ajuste a potência de sucção 

(depende do modelo)

a. 

Utilize  

o controlo de sucção na pega para reduzir rapidamente o fluxo 

de ar. 

b. 

Utilize o controlo de cursor no aspirador para ajustar 

a potência de sucção. 

c. 

Utilize as teclas “+” ou “–“ no aspirador 

para ajustar a potência de sucção.*

7.  Käynnistä ja sammuta pölynimuri

 painamalla 

KÄYNNISTÄ/SAMMUTA-painiketta.

8.  Malleja joissa on kaukosäädin 

voidaan käyttää myös 

kahvan 0/1 (KÄYNNISTÄ/SAMMUTA)-painikkeen avulla.

*

9. 

Imutehon säätö 

(vaihtelee malleittain)

:

 

a. 

Vähennä ilmavirtaa 

nopeasti kahvan imutehon säätimellä. 

b. 

Säädä imutehoa 

pölynimurin liukusäätimellä. 

c. 

Säädä imutehoa pölynimurin plus 

(+)- tai miinus (–) -painikkeella.

*

7.  Slå av och på dammsugaren 

genom att trycka 

 

på på/av-knappen.

8.  Modeller med fjärrkontroll 

kan även styras med 

hjälp av 0/1 (på/av)-knappen på handtaget.

*

9. 

Justera sugeffekten 

(beroende på modell)

a.

 Använd sugkontrollen 

på handtaget om du snabbt vill minska luftflödet. 

b. 

Använd reglaget 

på dammsugaren om du vill justera sugeffekten. 

c. 

Använd +/– 

-vippknappen på dammsugaren om du vill justera sugeffekten.

*

7.  Du slår av og på støvsugeren 

ved å trykke på AV/PÅ-

knappen.

8.  På modeller med fjernkontroll 

kan du også bruke 

0/1 (AV/PÅ)-knappen på håndtaket.

*

9.

 

Juster sugestyrken 

(avhengig av modell)

:

 

a. 

Bruk sugekontrollen 

 

(falsk-luftventil) på håndtaket for raskt å redusere luftstrømmen. 

 

b. 

Bruk glidebryteren på støvsugeren for å justere sugestyrken.

 

c. 

Bruk -/+-vippebryten på støvsugeren for å justere sugestyrken.*

7.  Zet de stofzuiger aan/

uit door op de knop AAN/UIT 

te drukken.

8.  Modellen met afstandsbediening 

kunnen ook worden 

bediend via de knop 0/1 (AAN/UIT) op de handgreep.

*

9.

 

De zuigkracht instellen 

(afhankelijk van het model)

a. 

Gebruik 

de zuigkrachtregelaar op de handgreep om de luchtstroom snel 

te verminderen. 

b. 

Stel de zuigkracht in met de schuifregelaar op 

de stofzuiger. 

c. 

Stel de zuigkracht in met de kantelknop + of – 

op de stofzuiger.*

7.  Porniţi/opriţi aspiratorul 

apăsând butonul 

 PORNIRE/OPRIRE.

8.  Modelele cu telecomandă 

pot fi comandate, de 

asemenea, de la butonul 0/1 (PORNIRE/OPRIRE) 

 

de pe mâner.

*

9. 

Reglaţi puterea de aspirare. 

(în funcţie de model) 

a.

 Utilizaţi 

butonul de control al aspirării de pe mâner pentru a reduce 

rapid fluxul de aer. 

b.

Utilizaţi glisorul de pe aspirator pentru a 

regla puterea de aspirare. 

c.

Utilizaţi butonul basculant + sau - 

de pe aspirator pentru a regla puterea de aspirare.*

7.  Aby włączyć lub wyłączyć odkurzacz,

 naciśnij 

przycisk Wł./Wył.

8.  Modele ze zdalnym sterowaniem 

można również 

obsługiwać, używając przycisku Wł./Wył. na uchwycie.

*

9. 

Regulowanie siły ssania

 (zależnie od modelu)

a. 

Użyj regulatora 

ssania na uchwycie węża, aby szybko zmniejszyć siłę ssania.  

b. 

Użyj suwaka na odkurzaczu, aby ustawić siłę ssania.  

c. 

Użyj przycisku + lub - na odkurzaczu, aby ustawić siłę ssania.*

7.  Dulkių siurblys įjungiamas / išjungiamas

 

paspaudžiant  mygtuką „ON/OFF“.

8.  Modelius su nuotoliniu valdymu

 taip pat  

galima valdyti ant rankenos esančiu mygtuku „0/1“  
(įjungta/išjungta).

*

9. 

Sureguliuokite siurbimo galią 

(priklauso nuo modelio)

:

 

a. 

Jei norite 

greitai sumažinti oro srovę, naudokite ant rankenos esančią siurbimo 
valdymo rankenėlę. 

b. 

Siurbimo galią reguliuokite ant siurblio esančiu 

slankikliu. 

c. 

Siurbimo galią reguliuokite siurblio mygtukais „+“  arba „–“.*

7.  Vysávač zapnete/vypnete 

stlačením VYPÍNAČA.

8.  Modely s diaľkovým ovládaním možno

 ovládať aj 

tlačidlom 0/1 (VYPÍNAČOM) na rukoväti.

*

9. 

Upravte sací výkon

 

(v závislosti od modelu)

a.

 Ak potrebujete rýchlo 

znížiť prúd vzduchu, použite ovládač sania na rukoväti hadice. 

b. 

Ak 

chcete upraviť sací výkon, použite ovládač na vysávači. 

c. 

Ak chcete 

upraviť sací výkon, použite tlačidlo + alebo – na vysávači.*

7.  Sesalnik vklopite/izklopite s 

pritiskom na gumb za 

vklop/izklop.

8.  Modele z daljinskim upravljanjem lahko 

upravljate 

tudi z gumbom za vklop/izklop (0/1) na ročaju.

*

9.   

Prilagodite moč sesanja

 

(odvisno od modela)

a. 

Za hitro zmanjšanje 

zračnega toka uporabite drsnik za uravnavanje moči na ročaju. 

b. 

Za prilagoditev moči sesanja uporabite drsnik na sesalcu. 

c. 

Za 

prilagoditev moči sesanja uporabite preklopni gumb na sesalcu.

*

instruccionespdf.com
¿Tiene más preguntas?

¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)

Hacer una pregunta