Bosch GTS 10 XC Sierra eléctrica – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.
Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.
"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
64
| Español
1 619 929 K16 | (29.8.11)
Bosch Power Tools
– La luz radial entre la hoja de sierra y la cuña la separadora
deberá ser como máximo 5 mm.
– El grosor de la cuña separadora deberá ser inferior al an-
cho de la ranura corte y mayor que el grosor del disco base
de la hoja de sierra.
– La cuña separadora deberá estar alineada siempre con la
hoja de sierra.
– Para realizar cortes de división normales la cuña separado-
ra deberá colocarse en la posición más alta posible.
La herramienta eléctrica se suministra de fábrica con una cu-
ña separadora correctamente ajustada.
Ajuste de altura de la cuña separadora (ver figura H)
Para serrar ranuras deberá ajustar Ud. la altura de la cuña se-
paradora.
f
Únicamente utilice la herramienta eléctrica para ranu-
rar o hacer rebajes en combinación con un dispositivo
de protección apropiado (p. ej. una caperuza protecto-
ra especial).
– Afloje la palanca de apriete
46.1
o el tornillo de fijación
46.2
lo suficiente para poder retirar fácilmente la caperu-
za protectora
5.x
de la abertura de la cuña separadora
7
.
Con el fin de proteger la caperuza protectora de posibles
daños guárdela en el soporte
22
previsto para tal fin en la
carcasa (ver también figura R1).
– Gire hasta el tope la manivela
20
en el sentido de las agujas
del reloj hasta situar la hoja de sierra
32
en la posición más
alta respecto a la mesa de corte.
– Desplace hasta el tope hacia abajo la cuña separadora
7
.
Puesta en marcha
f
¡Observe la tensión de red!
La tensión de alimentación
deberá coincidir con las indicaciones en la placa de carac-
terísticas de la herramienta eléctrica.
Conexión (ver figura I1)
– Abata hacia arriba la tapa de protección
21
.
– Para la puesta en marcha presione el botón de conexión
verde
66
.
Desconexión (ver figura I2)
– Presione la tapa de protección
21
.
Corte del fluido eléctrico
El interruptor de conexión/desconexión es un conmutador es-
pecial que evita la puesta en marcha accidental de la herra-
mienta eléctrica después de haberse quedado sin tensión
(p. ej. al desenchufar el aparato durante su funcionamiento).
Para poder volver a conectar en estos casos la herramienta
eléctrica, es necesario presionar nuevamente el botón de co-
nexión verde
66
.
Instrucciones para la operación
Instrucciones generales para serrar
f
Antes de comenzar a serrar deberá asegurarse prime-
ramente de que la hoja de sierra no pueda tocar en nin-
gún momento los topes u otros elementos del aparato.
f
Únicamente utilice la herramienta eléctrica para ranu-
rar o hacer rebajes en combinación con un dispositivo
de protección apropiado (p. ej. una caperuza protecto-
ra especial).
f
No utilice la herramienta eléctrica para serrar rendijas
por el procedimiento de inmersión (ranura pasante en
un tramo de la pieza).
Proteja la hoja de sierra contra golpes y choques. No ejerza
una presión lateral contra la hoja de sierra.
La cuña separadora debe quedar bien alineada con la hoja de
sierra para evitar que se atasque la pieza de trabajo al serrar.
No trabaje piezas que estén deformadas. Las piezas de traba-
jo deben disponer siempre de un canto recto que sirva de guía
al asentarlo contra el tope paralelo.
Guarde siempre el bastón de empuje en la herramienta eléc-
trica.
Colocación del usuario (ver figura J)
f
No se coloque detrás de la herramienta eléctrica, en lí-
nea con la hoja de sierra, sino a un lado de la misma.
De
esta manera su cuerpo queda protegido en caso de retro-
ceder bruscamente la pieza.
– Mantenga alejados de la hoja de sierra en funcionamiento
las manos, dedos y brazos.
Observe la instrucciones que a continuación se indican:
– Sujete firmemente con ambas manos la pieza de trabajo y
apriétela firmemente contra la mesa de corte.
– Para serrar piezas estrechas y ángulos de inglete vertica-
les, emplee siempre el bastón de empuje
13
suministrado
y el tope paralelo auxiliar
49
.
Marcado de la línea de corte (ver figura K)
– Sobre la etiqueta amarilla
33
puede marcarse la franja
(grosor) de corte de la hoja de sierra.
Ello permite posicionar exactamente la pieza de trabajo,
sin tener que abrir la caperuza protectora.
Dimensiones máximas de la pieza de trabajo
Serrado
Realización de cortes rectos
– Ajuste el tope paralelo
8
a la medida deseada. (ver “Ajuste
del tope paralelo”, página 63)
– Coloque la pieza de trabajo sobre la mesa de corte frente a
la caperuza protectora
5.x
.
– Suba o baje la hoja de sierra con la manivela
20
de manera
que la punta de los dientes sobresalgan aprox. 5 mm res-
pecto a la cara superior de la pieza.
– Adapte la caperuza protectora a la altura de la pieza de tra-
bajo.
Al serrar, la caperuza protectora deberá asentar siempre
suavemente contra la pieza de trabajo.
– Conecte la herramienta eléctrica.
– Sierre la pieza de trabajo con un avance uniforme.
– Desconecte la herramienta eléctrica y espere a que la hoja
de sierra se haya detenido por completo.
Ángulo de inglete vertical
Altura máx. de la pieza de
trabajo [mm]
0 °
79
45 °
56
OBJ_BUCH-1375-002.book Page 64 Monday, August 29, 2011 5:05 PM
Contenido
- 13 Español; Instrucciones de seguridad; Advertencias de peligro generales para; ATENCIÓN
- 14 Instrucciones de seguridad para sierras
- 15 Símbolos; Simbología y su significado
- 16 Descripción y prestaciones del; Lea íntegramente estas advertencias de pe-; Utilización reglamentaria
- 17 Datos técnicos; ¡Usar unos protectores auditivos!; Declaración de conformidad; Sierra circular de mesa; Medidas que deberán cumplir las hojas de sierra
- 18 Montaje; Material que se adjunta
- 19 Montaje estacionario o transitorio
- 20 Cambio de la hoja de sierra (ver figuras l1; Operación; Posición de transporte y de trabajo de la hoja de
- 21 Ajuste del ángulo de inglete
- 22 Puesta en marcha; Ángulo de inglete vertical
- 23 Comprobación y reajuste de la máquina
- 24 Almacenaje y transporte; Figura Componente del
- 25 Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza; No de artículo
- 26 Eliminación; Sólo para los países de la UE:
¿Tiene más preguntas?¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)