s e l e c t e d , t o u c h a n d r e l e a s e t h e; PICKING UP BOBBIN THREAD; RAPPEL DU FIL INFÉRIEURE; EXTRACCIÓN DEL HILO DE LA BOBINA; first lowering the needle and continuing; avec votre main droite, l’aiguille doit; Lightly pull up the top thread, and pick up; apparaîtra dans le trou de la plaque - Singer C5200 - Manual de uso - Página 17

Singer C5200

Máquina de coser Singer C5200 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Índice:

Cargando la instrucción

20

NOTE: A quick way to pick up the

bobbin thread is, with straight stitch

s e l e c t e d , t o u c h a n d r e l e a s e t h e

r e v e r s e s w i t c h . Yo u r m a c h i n e w i l l

perform one down-up cycle and stop

with the needle up. Always stopping

with the needle “fully up” is one of

the features of your computer sewing

machine.

PICKING UP BOBBIN THREAD

R E M A R Q U E : p o u r f a i r e r e m o n t e r

rapidement le fil de la canette, avec

le point droit sélectionné, touchez et

relâchez l’interrupteur de couture arrière.

La machine exécute un cycle et s’arrête

avec l’aiguille relevé.

C'est là une des caractéristiques de la

machine à coudre avec ordinateur.

NOTA: Una manera rápida de extraer

el hilo de la bobina es, con la puntada

recta seleccionada, pulse levemente el

botón de costura hacia atrás. Su máquina

realizará un ciclo hacia abajo-arriba y se

detendrá con la aguja levantada. Una de

las características de su máquina de coser

computarizada es que siempre se detiene

con la aguja “completamente arriba”.

RAPPEL DU FIL INFÉRIEURE

EXTRACCIÓN DEL HILO DE LA BOBINA

1. Alzar la palanca del pie prensatelas.

2. Manteniendo flojo el hilo de la aguja con la

mano izquierda, girar hacia usted el volante

con la mano derecha, hasta que la aguja

alcance su posición más alta.

1. Raise the presser foot lifter.

2. Holding needle thread loosely with your

left hand, turn hand wheel toward you

(counter-clockwise) with your right hand,

first lowering the needle and continuing

until the needle comes to its highest

position.

1. Relevez le pied presseur.

2. Retenez légèrement le fil de l’aiguille

avec votre main gauche, faites tourner

le volant vers vous (sens antihoraire)

avec votre main droite, l’aiguille doit

descendre en premier lieu et continuer

de tourner jusqu’à ce que l’aiguille

atteigne sa position la plus haute.

3. Lightly pull up the top thread, and pick up

bobbin thread, which will appear through

the needle plate slot.

4. P u l l b o t h t o p a n d b o b b i n t h r e a d s

together toward the back of the machine

under the presser foot, leaving about 6”

(15 cm) clear.

3. Tirez légèrement sur le fil du dessus,

et le fil de la cannette ainsi capturé

apparaîtra dans le trou de la plaque

d'aiguille.

4. Placez les deux fils sous le pied presseur

v e r s l ’ a r r i è r e e n l a i s s a n t d é p a s s e r

environ 15 cm (6 po) de fil.

3. Tirar ligeramente del hilo superior y recoger

el hilo de la bobina, que aparecerá a través de

la abertura de la placa aguja.

4. Tirar de ambos hilos juntos, hacia atrás de

la máquina, por debajo del pie prensatelas,

dejando alrededor de 15 cm. de hilo.

1

2

3

4

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 2 - Cuando utilice un aparato eléctrico, debe respetar siempre las; PELIGRO –; ADVERTENCIA –; PA R A R E D U C I R E L R I E S G O D E; de coser inmediatamente después de utilizarla y antes de; RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIO, DESCARGA; la máquina de coser al distribuidor autorizado o centro de

Spa 1 Esta máquina de coser doméstica ha sido diseñada de conformidad con las normas IEC/EN 60335-2-28 y UL1594. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando utilice un aparato eléctrico, debe respetar siempre las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucci...

Página 4 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; PARA EUROPA SOLAMENTE:

Spa 3 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA EUROPA SOLAMENTE: Esta máquina puede ser utilizada por niños de 8 años en adelante y por personas con alguna discapacidad física, sensorial o mental o sin la experiencia y los conocimientos necesarios en el caso de que hayan sido supervisados o recibido instrucc...

Página 5 - amplios conocimientos del sistema y sólo debe ser realizado; SINGER es una marca registrada de; Recuerde que este producto se debe reciclar de un modo seguro en

Spa 4 MANTENIMIENTO DE PRODUCTOS CON DOBLE AISLAMIENTO Un producto provisto de doble aislamiento incorpora dos sistemas de aislamiento en lugar de la toma a tierra. Los productos con doble aislamiento no incorporan ningún dispositivo de toma a tierra, ni se debe acoplar al mismo ningún dispositivo d...

Otros modelos de máquinas de coser Singer