ZIG ZAG and DECORATIVE SEWING; COUTURE ZIG ZAG ET DÉCORATIVE; COSTURA ZIG ZAG y DECORATIVA; For zigzag sewing and decorative stitch; STRAIGHT STITCHING; POINT DROIT; COSTURA RECTA - Singer C5200 - Manual de uso - Página 22

Singer C5200

Máquina de coser Singer C5200 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Índice:

Cargando la instrucción

25

ZIG ZAG and DECORATIVE SEWING

COUTURE ZIG ZAG ET DÉCORATIVE

COSTURA ZIG ZAG y DECORATIVA

For zigzag sewing and decorative stitch

functions, thread tension should be less

than for straight stitch sewing.

You will always obtain a nicer stitch and

l e s s p u c k e r i n g w h e n t h e u p p e r t h r e a d

appears on the bottom side of your fabric.

Pour les fonctions de couture zigzag et

d é c o r a t i v e , l a t e n s i o n d u f i l d o i t ê t r e

inférieure à celle de la couture de points

droits.

L e s p o i n t s s e r o n t t o u j o u r s p l u s b e a u x

et moins froncés, lorsque le fil supérieur

apparaît du côté inférieur du tissu.

P a r a l a s f u n c i o n e s d e c o s t u r a z i g z a g y

decorativa, la tensión de hilo debe ser menor

que para costura de puntadas rectas.

Siempre deberá obtener una costura bonita y

menos arrugas cuando el hilo superior aparece

del lado de debajo de su tejido.

The correct appearance of your stitching is

largely determined by the balanced tension

of both top and bobbin threads. The tension

is well balanced when these two threads

"lock" in the middle of layers of the fabric

you are sewing.

If, when you start to sew, you find that the

stitching is irregular, you will need to adjust

the tension control.

Make any adjustments with presser foot

" d o w n " . A b a l a n c e d t e n s i o n ( i d e n t i c a l

stitches on both top and bottom) is usually

only desirable for straight stitch sewing.

STRAIGHT STITCHING

POINT DROIT

COSTURA RECTA

U n e b e l l e a p p a r e n c e d u p o i n t e s t

g r a n d e m e n t i n f l u e n c é p a r l e b o n

équilibre entre le fil de la canette et le fil

supérieur. Elle est parfaite lorsque les deux

fils se nouent entre les deux épaisseurs de

tissu.

Si, lorsque vous débutez une couture,

vous vous apercevez que le point est

irrégulier, vous devrez ajuster la tension.

Équilibrée tous ces ajustement avec le

pied presseur en position « Bas ».

U n e t e n s i o n e s t é q u i l i b r é e ( p o i n t s

identiques du fil supérieur et inférieur)

et est souhaitable, lors de la couture au

point droit seulement.

La apariencia correcta de tu costura es

ampliamente determinada por la tensión

equilibrada de ambos hilos, el superior y

el de la bobina.

S i s e e n c u e n t r a q u e l a c o s t u r a e s

irregular, se necesitará ajustar el control

de la tensión. Cualquier ajuste se ha de

realizar con el pie prensatelas abajo.

U n a t e n s i ó n b a l a n c e a d a ( p u n t a d a s

idénticas arriba y abajo) normalmente

es lo deseado para costura de puntadas

rectas.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 2 - Cuando utilice un aparato eléctrico, debe respetar siempre las; PELIGRO –; ADVERTENCIA –; PA R A R E D U C I R E L R I E S G O D E; de coser inmediatamente después de utilizarla y antes de; RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIO, DESCARGA; la máquina de coser al distribuidor autorizado o centro de

Spa 1 Esta máquina de coser doméstica ha sido diseñada de conformidad con las normas IEC/EN 60335-2-28 y UL1594. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando utilice un aparato eléctrico, debe respetar siempre las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucci...

Página 4 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; PARA EUROPA SOLAMENTE:

Spa 3 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA EUROPA SOLAMENTE: Esta máquina puede ser utilizada por niños de 8 años en adelante y por personas con alguna discapacidad física, sensorial o mental o sin la experiencia y los conocimientos necesarios en el caso de que hayan sido supervisados o recibido instrucc...

Página 5 - amplios conocimientos del sistema y sólo debe ser realizado; SINGER es una marca registrada de; Recuerde que este producto se debe reciclar de un modo seguro en

Spa 4 MANTENIMIENTO DE PRODUCTOS CON DOBLE AISLAMIENTO Un producto provisto de doble aislamiento incorpora dos sistemas de aislamiento en lugar de la toma a tierra. Los productos con doble aislamiento no incorporan ningún dispositivo de toma a tierra, ni se debe acoplar al mismo ningún dispositivo d...

Otros modelos de máquinas de coser Singer