Singer C5200 - Manual de uso - Página 20

Singer C5200

Máquina de coser Singer C5200 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Índice:

Cargando la instrucción

23

Flat side

Côté plat

Lado plano

Flat side toward the back

Lado plano hacia fuera de Vd.

Côté plat orienté vers l'arrière

Needle

Aiguille

Aguja

Stop pin

Butée

Pasador

1. R a i s e t h e n e e d l e b a r t o i t s h i g h e s t

p o s i t i o n b y t u r n i n g t h e h a n d w h e e l

toward you (counter-clockwise).

2. L o o s e n t h e n e e d l e c l a m p s c r e w b y

turning it toward you (counter-clockwise).

3. R e m o v e t h e n e e d l e b y p u l l i n g i t

downward.

4. Insert the new needle into the needle

clamp with the flat side toward the back.

5. Push the needle up as far as it can go.

6. Tighten the needle clamp screw with the

screw driver.

Helpful Hint: Placing a scrap of fabric

under the presser foot and lowering

the presser foot makes it easier to

change the needle and will preclude

dropping the needle into the needle

plate slot.

NOTE: Tighten snugly, but do not

overtighten.

1. Relevez la barre d'aiguille à sa position

la plus haute en tournant le volant vers

vous (sens antihoraire).

2. Desserrez la vis du serre-aiguille (sens

antihoraire).

3. Enlever l’aiguille en la tirant vers le bas.

4. Insérez la nouvelle aiguille dans le serre-

aiguille, le côté plat à l’arrière.

5. Poussez l’aiguille vers le haut, jusqu’à la

butée.

6. Resserrez la vis de l’aiguille à l’aide du

tournevis.

Conseil utile: en plaçant un morceau

d e t i s s u s o u s l e p i e d p r e s s e u r e t e n

abaissant le pied presseur, vous faciliterez

l’opération de remplacement de l’aiguille,

et ceci évitera qu'une aiguille ne tombe

dans la fente de la plaque d'aiguille.

REMARQUE: resserrez-la correctement,

mais pas trop.

CHANGING THE NEEDLE

CHANGEMENT D'AIGUILLE

CAMBIO DE LA AGUJA

Always disconnect the machine

from power supply by removing

the plug from the electrical outlet.

1. Levantar la barra de la aguja a la posición

más alta girando el volante hacia Ud (en

sentido contrario a las manecillas del reloj).

2. A f l o j a r e l t o r n i l l o q u e s u j e t a l a a g u j a

girándolo hacia Ud (en sentido contrario a

las manecillas del reloj).

3. Quitar la aguja sacándola hacia abajo.

4. Insertar la aguja nueva en la barra aguja con

el lado plano hacia la parte posterior.

5. Empujar la aguja lo más arriba posible.

6. Apriete el tornillo de sujeción de aguja con

el destornillador.

C o n s e j o ú t i l : C o l o c a r u n r e s t o d e

material debajo del prensatelas y bajar

el prensatelas facilita el cambio de aguja

y evita que la aguja baje en la ranura de

placa de aguja.

N O TA : A p r i e t e f i r m e m e n t e , p e r o n o

sobreapriete.

Débranchez toujours. La machine

de l’alimentation électrique en

retirant la fiche de la prise murale.

Siempre desconecte la máquina de la

fuente de alimentación retirando el

enchufe del tomacorriente de la pared.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 2 - Cuando utilice un aparato eléctrico, debe respetar siempre las; PELIGRO –; ADVERTENCIA –; PA R A R E D U C I R E L R I E S G O D E; de coser inmediatamente después de utilizarla y antes de; RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIO, DESCARGA; la máquina de coser al distribuidor autorizado o centro de

Spa 1 Esta máquina de coser doméstica ha sido diseñada de conformidad con las normas IEC/EN 60335-2-28 y UL1594. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando utilice un aparato eléctrico, debe respetar siempre las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucci...

Página 4 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; PARA EUROPA SOLAMENTE:

Spa 3 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA EUROPA SOLAMENTE: Esta máquina puede ser utilizada por niños de 8 años en adelante y por personas con alguna discapacidad física, sensorial o mental o sin la experiencia y los conocimientos necesarios en el caso de que hayan sido supervisados o recibido instrucc...

Página 5 - amplios conocimientos del sistema y sólo debe ser realizado; SINGER es una marca registrada de; Recuerde que este producto se debe reciclar de un modo seguro en

Spa 4 MANTENIMIENTO DE PRODUCTOS CON DOBLE AISLAMIENTO Un producto provisto de doble aislamiento incorpora dos sistemas de aislamiento en lugar de la toma a tierra. Los productos con doble aislamiento no incorporan ningún dispositivo de toma a tierra, ni se debe acoplar al mismo ningún dispositivo d...

Otros modelos de máquinas de coser Singer